1 00:00:02,693 --> 00:00:04,744 NARRATOR: <i>Kids, Einstein was right.</i> 2 00:00:04,848 --> 00:00:06,848 Time moves at different speeds. 3 00:00:06,850 --> 00:00:09,634 <i>To Barney, the previous night</i> <i>raced by in a blur.</i> 4 00:00:11,737 --> 00:00:13,171 <i>But then, all of a sudden,</i> 5 00:00:13,173 --> 00:00:15,790 <i>time stopped.</i> 6 00:00:15,792 --> 00:00:17,992 This might be the worst thing I've ever done. 7 00:00:17,994 --> 00:00:19,610 Hey, now, 8 00:00:19,612 --> 00:00:22,346 you weren't at the top of your game, but it was still pretty... 9 00:00:22,348 --> 00:00:23,681 Oh, my God! 10 00:00:23,683 --> 00:00:25,066 I just cheated on Kevin. 11 00:00:25,068 --> 00:00:26,985 He is the nicest guy ever. 12 00:00:26,987 --> 00:00:28,987 I'm a terrible person. 13 00:00:28,989 --> 00:00:30,154 It's okay. 14 00:00:30,156 --> 00:00:31,456 We both cheated. 15 00:00:31,458 --> 00:00:34,459 What's that saying about two wrongs making a right? 16 00:00:34,461 --> 00:00:36,127 "Two wrongs don't make a right"? 17 00:00:36,129 --> 00:00:38,830 No, that's not it. 18 00:00:38,832 --> 00:00:40,465 Oh, my God. 19 00:00:40,467 --> 00:00:41,916 I just cheated on Nora. 20 00:00:41,918 --> 00:00:43,701 How could I do this to her? What are we gonna do? 21 00:00:43,703 --> 00:00:44,585 I don't know. 22 00:00:44,587 --> 00:00:46,087 Well... 23 00:00:46,089 --> 00:00:49,090 Can I ask you, did this mean anything? 24 00:00:49,092 --> 00:00:50,558 Of course it did. 25 00:00:51,310 --> 00:00:52,760 Of course it didn't. 26 00:00:52,762 --> 00:00:55,379 Which one are you looking for? I could see it going either way. 27 00:00:55,381 --> 00:00:57,398 It meant nothing. It meant nothing! 28 00:00:57,400 --> 00:00:58,766 How could you say it meant nothing?! 29 00:00:58,768 --> 00:01:00,101 Of course it meant something! 30 00:01:00,103 --> 00:01:02,020 - No, it didn't! It can't. - (groans) 31 00:01:02,022 --> 00:01:06,824 Okay? You're with Nora, and I'm with Kevin and... 32 00:01:06,826 --> 00:01:08,109 I have to go. 33 00:01:08,111 --> 00:01:09,410 Wait, what are we gonna tell them? 34 00:01:09,412 --> 00:01:10,411 Nothing. 35 00:01:10,413 --> 00:01:12,613 God! We made a horrible mistake. 36 00:01:12,615 --> 00:01:14,065 But it-it is over now. 37 00:01:14,067 --> 00:01:16,701 There's no reason to hurt more people by talking about it. 38 00:01:16,703 --> 00:01:20,038 You're asking me to lie? 39 00:01:20,040 --> 00:01:22,373 That's... fine. 40 00:01:22,375 --> 00:01:23,458 Damn it. 41 00:01:23,460 --> 00:01:25,209 Nora and I have that work cruise tomorrow night. 42 00:01:25,211 --> 00:01:26,511 We're all supposed to go together. 43 00:01:26,513 --> 00:01:30,381 Okay, I know this is thinking way, way out of the box, 44 00:01:30,383 --> 00:01:33,134 but what if-- and hear me out-- 45 00:01:33,136 --> 00:01:34,635 we don't go? 46 00:01:34,637 --> 00:01:36,220 No. 47 00:01:36,222 --> 00:01:39,090 I just want this whole night to fade into history, 48 00:01:39,092 --> 00:01:41,559 so we have to act like it never happened. 49 00:01:41,561 --> 00:01:42,760 We should go. 50 00:01:42,762 --> 00:01:44,762 I mean, it's a three-hour boat ride-- 51 00:01:44,764 --> 00:01:45,863 what could happen? 52 00:01:45,865 --> 00:01:49,404 I'm sure that's what Gilligan say. 53 00:01:49,405 --> 00:01:53,405 <font color=#00FF00>♪ How I Met Your Mother 7x10 ♪</font> <font color=#00FFFF>Tick Tick Tick</font> Original Air Date on November 14, 2011 54 00:01:53,406 --> 00:01:57,406 == sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> == 55 00:02:05,320 --> 00:02:07,221 Groovapalooza! 56 00:02:07,339 --> 00:02:10,023 All the smug hippie bands from the '90s in one big concert 57 00:02:10,783 --> 00:02:11,681 (sniffs) 58 00:02:11,683 --> 00:02:13,117 Ah, even the tickets 59 00:02:13,119 --> 00:02:14,735 smell like cloves and mediocrity. 60 00:02:14,737 --> 00:02:16,553 Ah, to really take us back, 61 00:02:16,555 --> 00:02:20,357 I scored us bag of, yes, mari... 62 00:02:20,359 --> 00:02:22,626 <i>Kids, we used to do something</i> <i>before concerts</i> 63 00:02:22,628 --> 00:02:23,961 <i>to enjoy them more.</i> 64 00:02:23,963 --> 00:02:26,697 <i>And that thing was to...</i> <i>eat a sandwich.</i> 65 00:02:26,699 --> 00:02:28,382 ...nated steak subs. 66 00:02:28,384 --> 00:02:29,800 Oh, yeah! 67 00:02:29,802 --> 00:02:34,138 Well, as future parents, we'll pass on the sandwiches. 68 00:02:34,140 --> 00:02:36,223 How could you even suggest such a thing, Ted?! 69 00:02:36,225 --> 00:02:38,308 (whispers): I better get my 60 bucks back. 70 00:02:38,310 --> 00:02:39,727 No sandwich? 71 00:02:39,729 --> 00:02:41,762 Marshall, it's a palooza. 72 00:02:41,764 --> 00:02:43,814 We've eaten sandwiches at every palooza. 73 00:02:43,816 --> 00:02:45,766 Lollapalooza, Funkapalooza... 74 00:02:45,768 --> 00:02:48,435 Gender-diversity-awareness- palooza, junior year. 75 00:02:48,437 --> 00:02:50,738 Yeah, there were some real bitches there. 76 00:02:52,006 --> 00:02:53,073 TED: <i>Okay, quick,</i> 77 00:02:53,075 --> 00:02:55,492 before Lily gets here, let's fire this up. 78 00:02:55,494 --> 00:02:58,228 No way. I promised Lily that I would be responsible. 79 00:02:58,230 --> 00:02:59,663 You're not getting your 60 bucks back. 80 00:02:59,665 --> 00:03:01,448 Give me that. 81 00:03:04,369 --> 00:03:06,736 (coughing) 82 00:03:08,373 --> 00:03:09,957 (piano playing soft music) 83 00:03:09,959 --> 00:03:11,425 Hey, how you holding up? 84 00:03:11,427 --> 00:03:14,044 Well, I'm about to be trapped on boat all night 85 00:03:14,046 --> 00:03:16,630 with the guy I cheated on, the guy I cheated with 86 00:03:16,632 --> 00:03:19,082 and the girl that the guy I cheated with cheated on. 87 00:03:19,084 --> 00:03:20,384 So, not super. 88 00:03:20,386 --> 00:03:21,585 Hi, Sandy. 89 00:03:21,587 --> 00:03:22,803 You're welcome. 90 00:03:22,805 --> 00:03:24,855 I did not say "Thank you." 91 00:03:24,857 --> 00:03:26,756 Oh, you're too kind. 92 00:03:26,758 --> 00:03:28,525 Too kind. 93 00:03:28,527 --> 00:03:30,310 Excuse me, I should really try 94 00:03:30,312 --> 00:03:32,062 to have sex with that new intern. 95 00:03:32,064 --> 00:03:35,199 NARRATOR: <i>Robin's boss, Sandy Rivers</i> <i>hosted this cruise every year,</i> 96 00:03:35,201 --> 00:03:37,568 <i>mostly to hit on</i> <i>the new employees.</i> 97 00:03:37,570 --> 00:03:40,988 <i>And he'd found a clever way</i> <i>to never spend a cent.</i> 98 00:03:40,990 --> 00:03:42,439 Up next, another four deaths 99 00:03:42,441 --> 00:03:45,442 in Arizona's record-breaking heat wave. 100 00:03:45,444 --> 00:03:47,878 You want real record-breaking heat? 101 00:03:47,880 --> 00:03:52,716 Try Kristoff's Jalapeño Coconut Vodka martini. 102 00:03:52,718 --> 00:03:56,420 <i>Muy caliente!</i> 103 00:03:56,422 --> 00:03:57,754 Okay, Nora and Kevin 104 00:03:57,756 --> 00:03:59,506 are gonna be here any minute. 105 00:03:59,508 --> 00:04:01,592 I thought I could handle this, but I can't. 106 00:04:01,594 --> 00:04:03,010 Okay, um, here's the plan. 107 00:04:03,012 --> 00:04:05,312 We'll grab one of the lifeboats, get back to shore, 108 00:04:05,314 --> 00:04:06,897 destroy the tape of us doing it... 109 00:04:06,899 --> 00:04:08,065 There's a tape of us doing it? 110 00:04:08,067 --> 00:04:09,600 ...and we'll start a new life together. 111 00:04:09,602 --> 00:04:12,903 Somewhere simple and homey, like Vermont or Dubai. 112 00:04:12,905 --> 00:04:14,938 Wait, is that what you want? 113 00:04:14,940 --> 00:04:17,074 For us to be together? 114 00:04:17,076 --> 00:04:18,141 KEVIN: Hey, Robin. 115 00:04:18,143 --> 00:04:20,194 Oh, God, I really can't do this. 116 00:04:20,196 --> 00:04:22,529 Don't worry. Just follow my lead and keep cool. 117 00:04:22,531 --> 00:04:23,780 Hey, guys! 118 00:04:23,782 --> 00:04:25,699 (whispers): They know! 119 00:04:25,701 --> 00:04:28,985 Oh, no. 120 00:04:28,987 --> 00:04:33,590 I think that sandwich was laced with other stuff. 121 00:04:33,592 --> 00:04:35,092 Like, hard meats. 122 00:04:35,094 --> 00:04:36,052 What do you mean? 123 00:04:36,394 --> 00:04:40,114 Well, usually after a sandwich, I feel paranoid. But I'm not. 124 00:04:41,433 --> 00:04:42,933 Why am I not feeling paranoid?! 125 00:04:42,935 --> 00:04:44,935 What do you mean? Calm down, dude! 126 00:04:44,937 --> 00:04:46,770 We'll be fine. 127 00:04:46,772 --> 00:04:48,972 Lily's gonna know. 128 00:04:48,974 --> 00:04:51,341 Listen to me. 129 00:04:51,343 --> 00:04:55,028 Whatev...
sztywnyy