The Simpsons - S9E11 - All Singing, All Dancing.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{144}{267}Episode 5F24|All Singing, All Dancing|Wszyscy Tańczš i piewajš
{432}{504}Marge, zatrzymaj to!
{694}{786}Mamy popcorn!|Macie "Czekajšc na miłoć"?
{790}{906}Wpisali nas na listę oczekujšcych na "Czekajšc na miłoć",|ale powiedzieli, żebymy nie wstrzymywali oddechu.
{910}{978}Masz "Emmę"? Masz "Emmę"?|Dostałe? Ha?
{982}{1078}Spokojnie, młoda damo,|powoli, powoli...
{1102}{1146}- Nie.|- To co wypożyczylicie?
{1150}{1218}Co bardzo bliskiego dokładnie|z tego samego rzędu.
{1222}{1331}Krwawy western z Clintem|Eastwoodem i Lee Marvinem!
{1342}{1457}Więc przygotujcie się na krwawy chaos|i niewiętš rze Joshua Logana...
{1461}{1505}"Pomaluj swój wóz"!
{1509}{1582}Założę się, że krwiš!
{1796}{1849}Hej!
{1868}{1959}To dopiero żałonie|wyglšdajšcy wóz.
{2012}{2104}Sšdzę, że przydałaby|mu się... warstwa farby.
{2108}{2179}Więc na co czekamy?
{2251}{2343}# Pomalujemy nasz wóz, #|# Pomalujemy go niele. #
{2347}{2439}# To nie sš przechwałki, #|# Pokryjemy to drewno! #
{2443}{2535}# Oni pomalujš swój wóz, #|# Pomalujš go niele. #
{2539}{2630}# To nie sš przechwałki, #|# Pokryjš to drewno! #
{2634}{2654}Oni piewajš!
{2658}{2750}Oni piewajš, Marge.|Czemu się nie zabijajš?
{2754}{2798}Włanie, przecież majš broń.
{2802}{2822}Czekaj, czekaj.
{2826}{2869}Idzie Lee Marvin.
{2873}{2965}Dzięki Bogu!|On zawsze jest pijany i krwawy.
{2969}{3061}Co do diabła dzieje|się w moim miecie?
{3065}{3109}Włanie malujemy ten wóz.
{3113}{3157}Widzisz w tym jaki problem?
{3161}{3247}Jeli już o to chodzi,|to widzę.
{3257}{3301}Ominęlicie to.
{3305}{3394}No to bierz pędzel|i przyłšcz się!
{3473}{3576}# Pomaluję twój wóz, #|# Pomaluję go fajnie. #
{3592}{3683}# Użyję do tego farby olejnej, #|# bo jest z drewna sosny! #
{3687}{3758}# Ponderosa Pine! #
{3831}{3923}Kto by pomylał, że ten Lee Marvin|potrafi robić taki wspaniały szpagat?
{3927}{3991}Jest cudowny.
{4047}{4163}Dlaczego musieli zepsuć tak dobrze zapowiadajšcš się|historię z wozem całym tym szalonym piewaniem.
{4167}{4211}Ja uważam, że to było fajne.
{4215}{4283}piewanie jest najniższš|formš komunikacji.
{4287}{4378}- Homer, ty piewasz cały czas.|- Wcale nie, nie znoszę rymować.
{4382}{4498}# - Lubisz musicale, prawda tato? #|# - Nie, nie lubię, uważam że sš złe.#
{4502}{4570}# Sš sztuczne, udawane #|# i zupełnie złe #
{4574}{4665}# Obud się, tato, #|# piewasz piosenkę! #
{4669}{4737}# Wcale nie, nie mógłbym, #|# nie znoszę tego! #
{4741}{4809}# Homer, posłuchaj, #|# mam już doć #
{4813}{4881}# Na naszych rodzinnych #|# nagraniach wyranie widać,#
{4885}{5004}# że jeste piewajšcš, tańczšcš, #|# rozrywkowš maszynš! #
{5100}{5180}# Raz... Dwa... I trzy... #
{5196}{5264}# Dziecko na pokładzie #
{5268}{5347}# Tak bardzo uwielbiałem #
{5364}{5472}# Ten znak na tylnej #|# szybie mojego samochodu #
{5484}{5528}Halo...|Człowiek Mucha!
{5532}{5629}No ludzie!|Całš noc barwiłem moje majtki!
{5651}{5742}Dodatek specjalny!|"Be Sharps" piewajš na dachu...
{5746}{5766}Co?|Daj mi jednš!
{5770}{5838}Chwileczkę...|tu nic nie ma o "Be Sharps".
{5842}{5898}Wracaj!
{6010}{6072}To już było.
{6636}{6704}Tato! Nie możesz pozwolić,|żeby zrobili to Belle! Zrób co!
{6708}{6776}Nie martw się, synu.
{6780}{6853}Przyjaciele!|Stójcie!
{6876}{6920}Moglibymy go zniszczyć...
{6924}{7019}...ale niszczylibymy|częć nas samych.
{7043}{7151}# Możecie zamknšć Bar u Moe #|# Albo Kwik-E-Mart #
{7162}{7247}# I nikt nie będzie o to dbał #
{7258}{7326}# Ale serce i dusza Springfield #
{7330}{7422}# jest w naszym #|# Maison Derriere #
{7618}{7709}# Jestemy sosem na waszym steku #|# Masš w waszym torcie #
{7713}{7801}# Przynosimy wiosnę Springfield #
{7809}{7924}# Jestemy koronkš o zmroku #|# Punktem po przyłożeniu #
{7929}{8017}# Przynosimy wiosnę Springfield #
{8025}{8116}# Jestemy dodatkowš przyprawš #|# Umilajšcš wasze życia #
{8120}{8212}# Przyprawiamy o zawrót głowy #|# Za rozsšdnš cenę #
{8216}{8308}# Kłócimy się tylko #|# Z brakiem moralnoci #
{8312}{8452}# Nasze kuse kostiumy nie sš takie złe #|# Chyba podobajš się twojemu tacie #
{8527}{8619}# Dżinem w martini #|# Ostrygš w potrawce #
{8623}{8711}# My wcišż... #|# W Springfield #
{8719}{8811}# Pamiętamy pierwszš wizytę #|# Obsługa była znakomita #
{8815}{8931}# - Joseph, nie wiedziałam #|# - Daj spokój, przecież tutaj pracowała! #
{8935}{9003}# Bez niego nie mielibymy rozrywek #|# Od marca 1961 #
{9007}{9160}# - Musicie być szaleni, żeby go zamykać #|# - Dopiero się dowiedzielimy, że istnieje #
{10016}{10084}# Mama miała rację: #|# Twoje piewanie to grzech #
{10088}{10201}# Jeste kiepski niczym motłoch #|# i jak Lee Marvin #
{10256}{10348}# Pewnie, że od piewu twojego #|# taty włosy się skręcajš #
{10352}{10475}# Ale ty też, Bart, piewałe #|# i tańczyłe, jak dziewczyna #
{10615}{10677}Jakie gęste!
{10759}{10831}Twoja kolej, Bart...
{10902}{10976}Rany!|Dobre Squishy...
{11046}{11116}Jak smakuje, Bart?
{11142}{11197}Dawaj!
{11262}{11329}Dobra, jestemy młodzi,|bogaci i pełni cukru.
{11333}{11353}Co robimy?
{11357}{11448}Poszalejemy, na styl|broadway'owski!
{11477}{11545}# Springfield, Springfield, #|# zaršbiste miasto: #
{11549}{11617}# dziedziniec szkolny tam #|# a centrum handlowe tam #
{11621}{11665}# Bezpańskie psy jadš #|# do schroniska #
{11669}{11737}# - Springfield, Springfield! #|# - Springfield, Springfield! #
{11741}{11785}# Nowy Jork, Nowy Jork! #
{11789}{11832}Nowy Jork w tamtym|kierunku, stary!
{11836}{11880}Dzięki, mały!
{11884}{11957}# Zaršbiste miasto! #
{12171}{12224}KOTY
{12483}{12545}BEZZĘBNY JOE
{12675}{12719}Mmm... darmowy kleik.
{12747}{12812}GUMOWE TATUAŻE
{12913}{12981}Nie wypij całego!
{13009}{13077}Nie wiem skšd, wy magiczne|chochliki, przyszlicie...
{13081}{13175}ale smakuje mi wasz|chochlikowy drink!
{13393}{13457}/Moja głowa./
{13465}{13556}# To było całkiem do kitu, Bart, #|# ale mogło być gorzej: #
{13560}{13662}# Mogłe jeszcze nosić #|# cekinowš torebkę #
{13680}{13789}# Nie znoszę tańczyć! #|# Paradować, ani piewać! #
{13800}{13891}# To raczej podobne #|# do Milhouse'a #
{13895}{14011}# Ja uważam, że poruszasz się, #|# jak młody Barysznikow #
{14015}{14124}# Nikt się nie rusza, #|# bo odstrzelę wam głowy! #
{14458}{14574}# To zdesperowany kryminalista, #|# uciekajšcy przed prawem #
{14578}{14622}# Proszę oszczęd me dzieci... #
{14626}{14694}# I ich spodniastego papę! #
{14698}{14790}# piewajšca rodzina? #|# Jest gorzej, niż się bałem. #
{14794}{14897}# Jako zakładnicy #|# bylibycie zbyt dziwni #
{14913}{14957}Pa!
{14961}{15070}# Widzicie, całe to #|# piewanie go odstraszyło! #
{15080}{15172}# Gdybymy mówili, jak każdy, #|# to pewnie by został. #
{15176}{15268}# Wielu ludzi w tym miecie #|# piewa, tak jak my #
{15272}{15369}# Pan Burns, Krusty, #|# a nawet Apu... #
{15416}{15531}Czy to w igloo, czy przybudówce,|czy geodezyjnej kopule.
{15536}{15628}Nie ma takiej konstrukcji, w której byłem,|a którš chciałbym nazwać domem.
{15632}{15676}Czeć!
{15680}{15747}# Gdy tu przyjechałem, #|# bylicie wszyscy głšbami, #
{15751}{15819}# Ale teraz pokochałem #|# waszš odmiennoć. #
{15823}{15867}# Maggie z jej jasnymi oczkami, #
{15871}{15914}# Marge z fryzurš autorstwa #|# Franka Lloyda Wrighta, #
{15918}{16034}# Lisa filozofuje, #|# Bart jest mistrzem w pleceniu kłamstw, #
{16038}{16130}# Homer to miły gostek, #|# przepraszam za salmonellę. #
{16134}{16178}W porzšdku.
{16182}{16226}# Komu potrzebny jest #|# Kwik-E-Mart? #
{16230}{16274}# I to jest fajny fragment. #
{16278}{16358}# Nie porymujecie ze mnš? #
{16374}{16418}# Komu potrzebny jest #|# Kwik-E-Mart? #
{16422}{16465}# Tam podłogi sš #|# mierdzšce-E-Mart, #
{16469}{16537}# Tata się pochorował #|# w Chory-E-Mart, #
{16541}{16585}# Rzućmy w Cegła-E-Mart, #
{16589}{16657}# Kwik-E-Mart to #|# prawdziwy... #
{16661}{16753}# Komu potrzebny jest #|# Kwik-E-Mart? #
{16757}{16777}# Nie mnie. #
{16781}{16825}# Zapomnijcie o Kwik-E-Mart, #
{16829}{16872}# Pożegnajcie Kwik-E-Mart, #
{16876}{16944}# Komu potrzebny jest #|# Kwik-E-Mart? #
{16948}{17012}# Nie mnie. #
{17116}{17184}Fajnie się wszystko skończyło.
{17188}{17231}O wiele szybciej niż zwykle.
{17235}{17279}Chyba dowiedzielimy się, że szczęcie|jest tam, gdzie je znajdziesz.
{17283}{17377}I wszyscy je znalelimy,|każde z nas.
{17655}{17747}# Komu potrzebny jest #|# Kwik-E-Mart? #
{17751}{17810}# Mnie. #
{17847}{17915}Hej, on wcale nie jest szczęliwy!
{17919}{17963}Okłamał nas piosenkš!
{17967}{18035}Nie znoszę, kiedy|ludzie tak robiš!
{18039}{18105}/Na żywo ze Springfield!|Rozrywkowej stolicy stanu!/
{18109}{18180}/Powrót Krusty'ego!
{18253}{18331}# Zelij... #|# Klaunów #
{18397}{18501}# Tych prowokujšcych, #|# miesznych klaunów! #
{18517}{18632}# Zelij tych uczuciowych #|# i szorstkich... pajaców! #
{18637}{18704}# Pokornych... #
{18709}{18770}# Klaunów #
{18805}{18883}# Zelij... #|# Klaunów #
{19020}{19088}# Oni już tu... #
{19140}{19199}# sš... #
{19379}{19423}Kocham cię, Krusty.
{19427}{19482}Cicho.
{19523}{19612}Może się pomylilimy|co do Burnsa.
{19642}{19686}Na pewno chce pan|to zrobić, Sir?
{19690}{19758}Ma pan już bardzo|pełnš garderobę.
{19762}{19830}Tak... jednak nie|całkowicie pełnš.
{19834}{19878}Bo wiesz...
{19882}{19996}# Niektórzy polujš dla sportu, #|# inni dla jedzenia, #
{20002}{20104}# Jedyna rzecz, dla #|# której ja poluję... #
{20122}{20216}# To ubiór, który #|# wyglšda dobrze #
{20337}{20428}# Spójrzcie na mojš kamizelkę, #|# spójrzcie na mojš kamizelkę, #
{20432}{20476}# zrobionš z prawdziwej #|# gorylej klaty, #
{20504}{20596}# Dotknij tego swetra, #|# nie ma nic lepszego nad irlandzkiego settera #
{20600}{20644}# Widzisz te...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin