How.I.Met.Your.Mother.S05E13.DVDRip.XviD-SAiNTS.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{59}{120}/Dzieci, kiedy jestecie wieżymi 30-latkami|/mieszkajšcymi w Nowym Jorku,
{125}{174}/jest kilka miejsc, w których nie chcielibycie się znaleć.
{180}{223}/Times Square w Sylwestra.
{223}{276}/Rockefeller Center|przed Bożym Narodzeniem.
{276}{310}/Ale najbardziej ze wszystkich...
{310}{366}Klub studencki?|Stary.
{366}{402}Pewnie wpadniemy na moich studentów.
{402}{470}Przydybiš mnie i będš chcieli|gratisowego wykładu.
{470}{512}Nie wzišłem ze sobš nawet rzutnika.
{512}{527}Cholera.
{527}{595}Ted, jestem tutaj mistrzem w Skeeballu|od czasów szkoły prawniczej.
{595}{632}Wpadam tutaj przynajmniej raz w miesišcu,
{632}{668}żeby utrzymać mój rekord.
{668}{725}Widać nie byłe w pobliżu już jaki czas.
{725}{779}Jaki goć o ksywce Wielka Krówka|posprzštał tu i pozamiatał.
{779}{814}W rzeczy samej.
{828}{859}To ty jeste Wielka Krówka.
{859}{890}Największa.
{906}{937}Przy okazji.
{937}{982}- Muszę ci co powiedzieć.|- Tak?
{982}{1043}Jenkins też tu dzi przyjdzie.
{1043}{1086}Jenkins? Niemożliwe!
{1086}{1123}/Zaczęlimy słyszeć opowieci o Jenkinsie
{1123}{1154}/parę tygodni wczeniej.
{1163}{1239}Nie uwierzycie, co się ostatnio przydarzyło Jenkinsowi.
{1239}{1264}Kim jest Jenkins?
{1264}{1294}To ten przezabawny,
{1294}{1344}nowy prawnik w biurze Marshalla.
{1349}{1392}Przezabawny.
{1396}{1443}Mielimy w pracy
{1443}{1488}słoik wini koktajlowych.
{1488}{1535}/I pewnego razu Jenkins mówi:
{1535}{1618}/"Stawiam dwie stówy, że zjem cały słoik"
{1636}{1696}Złożlimy się więc na dwie stówy.
{1722}{1812}Jenkins zjadł cały słoik.
{1898}{1940}Jenkins.
{1940}{1989}/Z czasem słyszelimy coraz więcej opowieci.
{1989}{2067}Szef finansów przychodzi podpisać|jakie papiery własnociowe.
{2067}{2102}/I wtedy Jenkins mówi:
{2102}{2151}/"Przepraszam, panie Wilcox,
{2151}{2221}/chyba zapomnielimy jednego z dokumentów."
{2367}{2406}Jenkins!
{2428}{2478}Poszlimy wszyscy po pracy na piwo.
{2478}{2548}Jenkins wchodzi na stolik|i zaczyna wirować
{2548}{2606}jak jaka obłškana striptizerka.
{2606}{2686}Nim się obejrzelimy, koszula poszła w tłum!
{2686}{2738}Straszna oblecha.
{2753}{2792}Jenkins.
{2792}{2832}Co nie?
{2832}{2891}W końcu poznamy tego sławnego Jenkinsa,
{2891}{2936}- po tych wszystkich opowieciach.| - Taaa.
{2936}{2987}Będzie jeszcze jedna opowiastka.
{2987}{3036}Zamierzam zaliczyć Jenkinsa.
{3036}{3079}- Co?|- Dobrze słyszałe.
{3079}{3142}Chcesz uprawiać seks z Jenkinsem?
{3142}{3206}Z Jenkinsem, na Jenkinsie,|obok Jenkinsa.
{3206}{3287}Co tylko chcesz.|Chcę nosić Jenkinsa niczym skarpetę.
{3287}{3349}Ty... Ale przecież...
{3349}{3391}Czy nie jeste... Ja...
{3391}{3430}- Poważnie?|- Czeć, chłopaki.
{3439}{3477}Ted, to jest Jenkins.
{3591}{3623}Tłumaczenie: oltar| Korekta: vv88
{3855}{3898}Wiem, że to dziwnie zabrzmi,
{3898}{3964}ale mylałem, że Jenkins to facet.
{3964}{4003}Co? Nie może być!
{4003}{4045}- Czemu mógłby tak pomyleć?|- No nie wiem.
{4045}{4111}Może to przez tę historię:|"Jak Jenkins obsikuje szybę w taksówce".
{4111}{4150}Taa. Teraz robi to|dużo większe wrażenie, prawda?
{4150}{4218}Okej, pozwól mi wszystko wyjanić!
{4228}{4274}Zaczęło się parę tygodni temu.
{4279}{4323}Przy okazji, dla waszej wiadomoci, nowy prawnik.
{4323}{4355}Oto Jenkins.
{4355}{4377}Miej na oku tego gocia.
{4377}{4410}Podkrada różne rzeczy.
{4410}{4448}Niczego nie podkradam.
{4473}{4523}I nie noszę okularów.
{4553}{4607}- Jestem Marshall.|- Czeć, Marshall.
{4607}{4699}Naprawdę jeste fanem Wikingów,|czy to też taki żart?
{4699}{4742}Czemu? To jaka pułapka?
{4742}{4763}Jeste fankš Packersów?
{4763}{4791}Moja żona wie, że tu jestem.
{4791}{4840}Nie ma zbyt wielu pieniędzy, ale dysponuje
{4840}{4888}za to wieloma|niespotykanymi umiejętnociami.
{4895}{4929}Też jestem fanem Wikingów!
{4929}{4958}Moja krew jest złoto-fioletowa.
{4958}{4999}Jestem z Pelican Rapids.
{4999}{5028}Pelican Rapids?
{5028}{5055}- Niemożliwe.|- Tak.
{5055}{5104}Mój dziadek mieszka w Pelican Rapids.
{5104}{5129}Znaczy się, teraz jest już martwy,
{5129}{5181}ale nawiedza szopę przy drodze 108.
{5214}{5248}/Chwila, chwila, stary.
{5248}{5270}Jeli chcesz mi powiedzieć,|że czujesz co
{5270}{5306}do kobiety, która nie jest twojš żonš,
{5306}{5367}to wywlekę cię na zewnštrz i skopię ci tyłek.
{5367}{5443}Po pierwsze:| Wyluzuj, stary.
{5443}{5485}Nie przełkniesz tej Krówki.
{5485}{5522}Po drugie: Nie.
{5522}{5588}Jest dla mnie niczym...|niczym starszy brat.
{5588}{5631}Z cyckami.
{5631}{5692}Ale to tak jak mój nastarszy brat,|Marvin Jr.
{5692}{5736}/Tamtej nocy powiedziałem o tym Lily.
{5736}{5768}Jenkins.
{5768}{5834}Nie mogę się doczekać, żeby go poznać.
{5834}{5873}/Powinienem był jš poprawić.
{5873}{5923}/Wszystko byłoby teraz dużo prostsze.
{5924}{5968}Ale tego nie zrobiłem,
{5968}{6024}więc za każdym razem,|kiedy wspominałem o Jenkins,
{6024}{6085}unikałem zaimków osobowych.
{6085}{6118}Przychodzi szef marketingu,
{6118}{6172}żeby wybrać ludzi na audyt rodkowozachodni
{6172}{6244}i mówi: "Jego, jego, jš,
{6244}{6295}jego, jego...
{6295}{6346}Jenkins, jego, jš".
{6346}{6399}Nie rozumiem, dlaczego|nie wyjanisz wszystkiego Lily.
{6399}{6440}Mylisz, że byłaby taka zazdrosna?
{6440}{6500}Ted, przypomnij sobie te wszystkie historyjki,|które opowiadałem.
{6877}{6921}Tak, chyba widzę, w czym mógby być problem.
{6921}{6986}Dokładnie.|Dlatego Lily nie może się dowiedzieć.
{6986}{7019}Lily nie może się dowiedzieć o czym?
{7019}{7081}Że Marshall kupuje jej konia.
{7081}{7114}Poważnie?
{7114}{7147}To super!
{7147}{7199}Uwielbiam je.
{7242}{7250}Chłopaki.
{7250}{7307}Dlaczego tamten dzieciak się na mnie gapi?
{7348}{7393}Chyb wiem o co chodzi.
{7393}{7459}W końcu to się stało.
{7459}{7511}Rozpoznano mnie po moim programie.
{7511}{7603}Robin, to takie słodkie.
{7603}{7623}Ale to Scotty.
{7623}{7679}Jest jednym z moich studentów|i gapi się na mnie.
{7679}{7737}Dziwne, że jestem bardziej| rozpoznawalny od ciebie, nieprawdaż?
{7752}{7782}Wcale, że nie.|Nie jeste.
{7783}{7814}Występuję w telewizji.
{7814}{7854}A ja mam 30 studentów na zajęciach.
{7854}{7915}To wychodzi jakie 30 razy więcej,|niż liczy twoja widownia.
{7920}{7959}To trochę podekscytuje Scotty'ego.
{7959}{8011}Kupno drinka dla starego belfra.
{8037}{8081}Dobra, Scotter, jedno pytanko
{8081}{8136}na temat architektury neoklasycznej|i kończymy.
{8136}{8172}Ty jeste Robin Scherbatsky, tak?
{8172}{8231}- Co?|- Tak, to ja.
{8231}{8286}Nie chciałem się tak gapić.
{8286}{8364}Tylko... regularnie oglšdam twój program.
{8373}{8409}Poważnie?
{8409}{8428}Poważnie?
{8428}{8461}Jasne.
{8489}{8524}Co robisz tutaj z Tedem?
{8524}{8575}Z profesorem Mosby...
{8575}{8605}Jestemy przyjaciółmi.
{8605}{8646}Jasny gwint!
{8646}{8711}Robin Scherbatsky jest przyjaciółkš|mojego profesora ekonomii.
{8711}{8735}Architektury!
{8735}{8757}Dobra, wiesz co, Scotty?
{8757}{8805}Robisz tutaj tłok.|Wypad stšd.
{8840}{8868}Chwilunia.|Ty jeste Wielka Krówka!
{8868}{8905}Id!
{8967}{8980}Słucham?
{8980}{9026}Czeć, kochanie.|Włanie do ciebie jadę.
{9026}{9058}Co? Czemu?
{9058}{9103}W szkole wybuchła epidemia odry
{9103}{9138}i odwołali resztę zajęć.
{9138}{9191}Pomylałam, że wpadnę, zjemy lunch.
{9191}{9236}Może pozarażam cię trochę odrš.
{9236}{9271}Okej.
{9282}{9334}Mam problem.
{9334}{9369}Moja żona dzwoniła.
{9369}{9396}Kiedy pierwszy raz jej o tobie opowiedziałem,
{9396}{9444}omyłkowo wzięła cię za faceta.
{9444}{9479}Teraz boisz się, że jak się dowie,
{9479}{9533}że jestem kobietš, to co w niej strzeli?
{9533}{9571}Tak. Dokładnie.
{9571}{9607}O boziu, boziu.|Dobra.
{9607}{9638}Dobra, byłam w grupie teatralnej
{9638}{9703}w Pelican Rapids.|Rób to co ja.
{9733}{9780}- Hej!|- Czeć, skarbie!
{9780}{9829}Witam.
{9829}{9868}Jestem Lily, żona Marshalla.
{9890}{9922}Jestem z francuskiem ambasady.
{9922}{9986}Jestem tu z powodu małego problemu
{9986}{10028}z serem, jaki zaszedł...
{10028}{10065}To jest Jenkins!
{10208}{10253}Ty jeste Jenkins?
{10253}{10317}Tak, ale kryzys camemberdzki
{10317}{10349}sam się nie rozwišże,
{10349}{10400}więc zobaczymy się póniej.
{10400}{10432}/Marshall wzdrygł się.
{10432}{10473}/Nadeszła chwila, której się obawiał.
{10473}{10512}Słynny Jenkins!
{10512}{10543}Kto by pomylał?
{10543}{10587}Zabawne, mylałam, że jeste facetem.
{10587}{10625}Idziemy na lunch?
{10648}{10670}Chwila. Chwiulnia.
{10670}{10720}Więc... nie jeste zazdrosna?
{10770}{10835}Nigdy nie muszę być zazdrosna|o inne kobiety.
{10841}{10907}Racja, bo jestemy tak bezwarunkowo|w sobie zakochani?
{10907}{10942}Tak, jasne.
{10942}{10985}Idziemy na lunch?
{11016}{11046}Nie była nic a nic zazdrosna.
{11046}{11081}Oczywicie, że nie była zazdrosna.
{11081}{11137}Na tym oparty jest wasz zwišzek.
{11148}{11170}Co to miało znaczyć?
{11170}{11210}To jest tak.
{11210}{11290}W każdym dobrym zwišzku występujš|zdobywca i ustšpiciel.
{11290}{11340}Dokładnie.|Jedna osoba zdobywa kogo
{11340}{11370}powyżej swojego poziomu atrakcyjnoci,
{11370}{11443}a ta druga ustępuje i wišże się|z kim poniżej swojego.
{11443}{11501}Nie ustšpiłem na rzecz Lily.
{11501}{11549}W sumie racja, jest trochę niska,
{11549}{11601}a moja mama twierdzi,|że nie ma
{11601}{11667}bioder wystarczajšcych|do urodzenia małego Ericksena, ale...
{11692}{11730}Mój Boże, mylicie, że jestem zdobywcš.
{11730}{11770}Dlatego Lily nie jest zazdrosna.
{11770}{11844}Ustšpiciel nie jest zazdrosny o zdobywcę,
{11844}{11889}bo niby kogo innego on znajdzie?
{11889}{11939}Ustšpiciel, czyli Lily,|jest najlepszš rzeczš
{11939}{11985}na jakš zdobywca, Marshall,|kiedykolwiek trafi.
{11985}{12020}Nie. Nie.|Dobra.
{12...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin