{1}{1}23.976 {46}{108}/Oto mój szef,|/Charles Bartowski. {110}{151}/Serwisant|/sprzętu komputerowego {153}{242}/z całš bazš rzšdowych|/tajemnic w głowie. {242}{337}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {338}{388}/A to jego dziewczyna,|/Sarah Walker. {391}{487}/Agentka CIA, która nie tylko|/wyglšd ma zabójczy. {544}{595}/Kiedy spotkali się|/po raz pierwszy, {597}{683}/to była miłoć|/od pierwszego walczenia. {913}{942}/I tutaj wkraczam ja. {945}{1026}/Jestem Morgan i moim zadaniem|/jest mieć ich oboje na oku, {1029}{1105}/co nie zawsze jest proste... {1546}{1570}Czeć, stary. {1573}{1645}Miałem niesamowity sen... {1666}{1707}Też chcesz? {1709}{1765}Morgan? {1779}{1839}Czeć.|Chcesz soku? {1841}{1885}Soku? {1887}{1928}Pewnie.|Bardzo chętnie. {1930}{1964}Witaminy D sš bardzo... {1966}{2024}Witamina C znaczy się. {2026}{2084}To super. {2086}{2115}Jakie pełne... {2117}{2177}Słoik pełny. {2182}{2251}Nienawidzę cię, Chuck. {2364}{2398}Dzieńdoberek, stary. {2400}{2422}Wiem, wiem. {2424}{2489}Uprawiasz mnóstwo seksu.|Moje gratulacje, Warrenie Beatty. {2491}{2522}A kto powiedział co... {2525}{2568}Twój głupkowaty|umieszek powiedział. {2570}{2654}To uraża osoby mieszkajšce tutaj,|które nie uprawiajš seksu. {2657}{2693}Czyli mnie. {2695}{2767}Wybacz.|Po prostu jestem szczęliwy. {2769}{2817}W końcu umawiasz się|z długonogš Walkiriš, {2820}{2906}- która nie lubi nadmiaru ubrań.|- To mówi goć, który sypia nago. {2908}{2942}/Au buffo? {2944}{3045}Wiedz, że choć było to bolesne,|postanowiłem sypiać w piżamie. {3047}{3105}Nigdy nie wiadomo, kiedy Sarah|będzie tu nocować... {3107}{3165}Będziesz musiał założyć,|że będzie tu każdej nocy, {3167}{3237}bo zamierzam jš poprosić,|żeby się wprowadziła. {3239}{3330}No dobrze. To pewnie|macie dużo do omówienia. {3417}{3445}Czeć. {3448}{3489}To miała być niespodzianka. {3491}{3577}Chciałem cię zabrać na kolację|i dać własny komplet kluczy. {3580}{3616}Ale... {3618}{3678}Chciałaby się wprowadzić? {3680}{3738}Ale po co? {3755}{3783}Po co? {3786}{3872}Skoro i tak sypiasz tutaj|przez większoć nocy... {3875}{3910}Nie jestemy zwyczajnš parš, {3913}{3975}więc po co mamy udawać,|że prowadzimy zwyczajne życie? {3978}{4033}- A kto udaje?|- Nie to miałam na myli. {4035}{4097}Kocham z tobš pracować|i kocham być z tobš, {4100}{4172}więc po co sobie|komplikować? {4184}{4249}- Porozmawiamy po pracy.|- Pewnie. {4251}{4282}Po pracy. {4285}{4359}Bo wiem, jak dobrze|jest nam teraz... {4361}{4400}Co ty robisz? {4402}{4438}Zostawiłam broń w hotelu. {4440}{4507}Czemu przechowujesz broń|w mojej kanapie? {4510}{4551}Morgan mógłby jš znaleć. {4553}{4613}Nie słyszałe o zasadzie|dziesięciu metrów? {4615}{4642}Nie słyszałem. {4644}{4706}Dobry agent zawsze powinien|mieć w pobliżu zapasowš broń. {4709}{4788}A słyszała o zasadzie Bartowskiego?|Żadnej broni w mieszkaniu. {4790}{4879}Jeli chcesz mieszkać|ze szpiegiem, to nie. {4894}{4965}/Dostałam twojš wiadomoć, Chuck.|/Wszystko jest w porzšdku. {4968}{5035}/Szkoda, że nie możemy pogadać.|/Przenosimy się do nowej kliniki. {5037}{5126}/- Już jestemy. Rozłšcz się.|/- Kocham cię. Pa. {5128}{5205}/REPUBLIKA|/DEMOKRATYCZNA KONGO {5236}{5272}Przepraszam, nie wie pan, {5275}{5335}gdzie jest klinika polowa|"Lekarzy bez granic"? {5337}{5390}Nie? {5409}{5483}Skarbie, chyba to|jest klinika. {5486}{5546}W cišgu dwóch tygodni|widziałam więcej pacjentów, {5548}{5596}niż przez kilka lat|w zawodzie lekarza. {5598}{5651}Nie wiesz, kim sš|ci ludzie z broniš? {5654}{5699}Żołnierze ONZ noszš|niebieskie berety, {5701}{5817}- a żołnierze AFDL czarne.|- Ale oni nie noszš beretów. {5850}{5924}Kimkolwiek sš,|to oni tu rzšdzš. {5927}{5999}- W co my się wpakowalimy?|- Pamiętasz, jak mówili, {6001}{6064}że to będzie najtrudniejsza praca,|którš będziemy kochać? {6066}{6126}- Próbujemy co zmienić.|- Wiem. {6128}{6210}Ale nie mylę o tym,|tylko o braku snu, prysznica {6212}{6296}i o tym, że nie wiem,|kim sš ludzie z broniš. {6356}{6430}To może umówimy się na randkę.|Co ugotuję. {6433}{6483}Tylko my dwoje|pod gołym niebem. {6486}{6541}Dobrze. {6543}{6613}Na pewno za chwilę|się rozpogodzi. {6615}{6670}- Prowad.|- No to za mnš. {6673}{6708}Ty tu dowodzisz. {6711}{6759}Jak to nie my dowodzimy? {6761}{6807}- Degraduje nas pani?|/- Nie. {6809}{6895}/Podczas tej misji|/będziecie obserwować. {6905}{6991}/Dowodzić będš agenci|/Craig i Laura Turner. {6994}{7013}Pierwsze słyszę. {7015}{7071}/Znani także, jako George|/i Bitsy Witherspoon. {7073}{7147}Zespół CIA który powstrzymał|porwanie Air France w 1986 roku? {7150}{7207}/Znani także, jako|/John i Suzie Smythe? {7210}{7277}To oni rozbili kršg|przemycajšcy Uran w 1991 roku. {7279}{7375}/Mogę dalej wymieniać|/aliasy i osišgnięcia Turnerów. {7377}{7440}Więc pracujš dla CIA.|No i co? {7442}{7521}/Sš także małżeństwem|/od 30 lat... {7524}{7574}/mniej więcej. {7576}{7617}I co to ma wspólnego z nami? {7620}{7715}/Skoro wy dwoje upieracie się,|/żeby pozostawać w zwišzku, {7718}{7795}/to nalegam, żebycie zobaczyli,|/jak powinno się to robić. {7797}{7881}/Macie obserwować i uczyć się|/od najlepszej pary, {7883}{7941}/jakš miało CIA. {7943}{7991}/A pan, pułkowniku Casey... {7994}{8056}Pojadę do Pendelton|odnowić licencję na broń. {8058}{8161}/Nie martwi mnie pana trening.|/Mówię o Morganie Grimesie. {8166}{8229}/To był pana pomysł,|/żeby został częciš zespołu. {8231}{8305}/Musi go pan przygotować|/do pracy w terenie. {8308}{8341}Nie mówi pani poważnie? {8344}{8420}/Jest jak nieoszlifowany diament.|/Bardzo nieoszlifowany. {8423}{8519}/Ale pan na pewno sprawi,|/że będzie... błyszczał. {8559}{8617}Diament... {8627}{8696}Nieoszlifowany diament. {8758}{8821}Mógłby już usišć?|Przez ciebie się denerwuję. {8823}{8874}Turnerowie będš tu|lada moment. {8876}{8955}- Nigdy nie poznałe agenta?|- Przecież wiesz... {8957}{9003}Słyszała Beckman.|Oni sš najlepsi. {9005}{9044}To super para szpiegów. {9046}{9106}Nie chcę, żeby wzięli nas|za parę prostaków. {9108}{9149}Co za nora. {9152}{9200}Wyobrażasz sobie|stacjonowanie tutaj? {9202}{9307}Pamiętasz, jak CIA wynajmowało nam|pokoje w Grand Ambassador? {9336}{9396}To były czasy... {9399}{9437}Jak oni się nazywajš? {9439}{9502}Chyba Bertruski...|albo Bertrowski. {9504}{9538}Jakie polskie nazwisko. {9540}{9626}/- Młode strzelby Agencji.|- Już tu sš. {9785}{9861}Dobry Boże,|to my 30 lat temu. {9890}{9967}Patrz, Saro.|To my za 30 lat. {10056}{10142}{y:b}CHUCK|3x15 {10151}{10247}/Chuck kontra|/wzory do naladowania {10250}{10437}/Tłumaczenie:|pablocoo {10439}{10571}/Korekta:|wkrótce {10722}{10816}.:: Napisy24.pl ::. {10818}{10914}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. {10991}{11060}I tak włanie wyglšdała|Operacja Mongoose. {11063}{11132}Uciekałem z Berlina|z połowš KGB na ogonie. {11134}{11230}Gdyby nie ta kobieta w futrze|z karabinem AK-47... {11235}{11297}Wystarczy tych opowieci|z czasów Zimnej Wojny. {11300}{11365}- Zanudzasz naszych gospodarzy.|- Skšdże. {11367}{11444}To naprawdę fascynujšce.|Przynajmniej dla mnie. {11446}{11532}Wzniemy toast, Charles.|Za opowieci szpiegowskie. {11535}{11631}- Nalać pani drinka, pani Turner?|- Nie, dziękuję. {11638}{11717}- Woda mi wystarczy.|- Moja droga żona nie pije, {11719}{11811}więc będę musiał wznieć toast|za nas oboje. {11863}{11945}Nienajgorszy ten Manhattan,|Charles. {11966}{12014}Co nie tak z wisienkš? {12017}{12074}Prawdziwy Manhattan robi się {12077}{12165}z rzadkš i delikatnš|winiš marasca. {12168}{12249}W Los Angeles|można taki dostać jedynie... {12252}{12300}- W Grand Ambassador.|- Dokładnie. {12302}{12381}- Nie bšd snobem, kochanie.|- A wracajšc do opowieci... {12384}{12472}Ta kobieta w futrze.|To zapewne była pani? {12487}{12551}- I tak się poznalicie?|- Tak się rozwiedlimy. {12554}{12619}Ta zdzira w futrze|była rosyjskš podwójnš agentkš. {12621}{12667}Mylałam,|że jestecie małżeństwem? {12669}{12712}Wzięlimy ponownie lub.|Trzy razy nawet. {12714}{12770}Niektóre kobiety|sš zbyt wyjštkowe, {12772}{12844}żeby żenić się z nimi|tylko raz. {12846}{12949}- Ależ ten czas leci.|- Powinnimy się zbierać. {12952}{13026}- Tak wczenie?|- Miło było was poznać. {13029}{13081}Nie możemy się doczekać|współpracy z wami. {13084}{13160}- Nie będziecie musieli czekać.|- Misja jest dzisiaj. {13163}{13271}- Celem jest Otto von Vogel.|- Otto stworzył program dekodujšcy {13273}{13345}mogšcy złamać wszelkie|zabezpieczenia CIA. {13347}{13393}Dzisiejsze przyjęcie|jest zasłonš dymnš {13395}{13443}dla spotkania|z potencjalnymi kupcami. {13446}{13532}Naszym zadaniem jest dostać się|do sypialni, gdzie trzyma program. {13534}{13604}- Co my mamy robić?|- Waszym zadaniem... {13606}{13681}jest obserwować i się uczyć. {13688}{13748}Nie mogę się doczekać,|kiedy zobaczę ich w akcji. {13750}{13810}Będzie super! {13817}{13839}No co? {13841}{13887}Co robiš dzisiaj|Chuck i Sarah? {13889}{13956}Idš na jakš super seksownš|imprezę szpiegowskš? {13959}{13988}Sorki. {13990}{14067}Wiesz, praca agenta w tej formie|zaczyna mi się już nudzić. {14069}{14158}Kiedy będę miał okazję|załatwić jakich terrorystów? {14160}{14227}Wydaje ci się, że co wiesz|o pracy szpiega, {14230}{14290}ale grubo się mylisz. {14292}{14350}No dobrze. {14352}{14410}Jeste jak dziecko.|Jeste ciężarem dla zespołu. {14412}{14474}Nic nie będziesz robił|bez odpowiedniego przeszkolenia. {14477}{14517}- Rozumiesz?|- Zaraz, to znaczy...? {14520}{14582}- Nie wierzę, że to mówię.|- Lecę do Langley! {14585}{14633}Nigdzie nie lecisz, palancie. {14635}{14731}Mogę cię wszystkiego nauczyć|tu, w sklepie. Chod. {14748}{14832}Zacznij od tego chwytu.|To było super! {14942}{15009}Zakładam, że to Otto? {15011}{15062}Unikajcie jego i ochroniarzy. ...
EwaZebra