0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 0:00:00:Mieli ze sobš Biblię, 0:00:02:takš samš jak ta. 0:00:04:Mówili, że sš z Mississippi. 0:00:06:Midnight w Mississippi. 0:00:11:Powiedzieli, że moje dziecko |to "obraza"? 0:00:17:Czy to jaka kara, Forney? 0:00:20:Za co? 0:00:21:Czy ja co zrobiłam? 0:00:25:Urodziłam nielubne dziecko. 0:00:29:Naprawdę mylisz, |że sobie na to zasłużyła? 0:00:34:Powiem ci, na co zasługujesz, Novalee. 0:00:36:Gdyby to zależało ode mnie... 0:01:03:Przykro mi, zabezpieczamy miejsce zbrodni. 0:01:06:- O mój Boże!|- Nie wolno...|- Pućcie jš! 0:01:08:Na ziemię! 0:01:49:Jeden z patroli zatrzymał samochód |na numerach z Missisipi. 0:01:53:Przyznali się do porwania i powiedzieli, |że tu jš znajdziemy. 0:02:20:Chryste Panie, jeszcze jeden grajek.|Jak się nazywasz? 0:02:25:WillyJack Pickens. 0:02:27:Sam to wymyliłe? 0:02:30:Co? 0:02:31:Targasz to pudło, |żeby móc zachować równowagę? 0:02:34:Mam co zagrać? 0:02:36:A jak ci się, kurwa wydaje?|Przylazłe tu łupać w bingo? 0:02:41:Jeden kawałek. |Przyłóż się. 0:02:44:Sam to napisałem. 0:02:47:- Już dostałam gęsiej skórki.|- Jezu Chryste. 0:02:58:"Sometimes it's hard" 0:02:59:"You don't wanna look|over your shoulder" 0:03:04:"'Cause you don't want to" 0:03:07:"Remember where you've been" 0:03:11:"There'll come a time|you'd die" 0:03:13:"If you could only hold her" 0:03:17:"I know that's where I am" 0:03:25:"So listen|with all your heart" 0:03:27:"Hold it inside forever" 0:03:32:"You may find all your dreams|have already" 0:03:36:"Come true" 0:03:38:"Look inside|and find the part" 0:03:40:"That's leading you" 0:03:44:"That's the beat|of the heart" 0:03:58:No i...? 0:04:00:Będę musiała wydać $1,000, |żeby zrobić z ciebie człowieka. 0:04:03:Zdjęcia, kolejne $200. 0:04:07:Nazywam się Ruth Meyers.|Mów mi Ruth Meyers. 0:04:12:W porzšsiu. 0:04:16:Penny, możesz to po prostu podpisać?|Dziękuję. 0:04:19:Przy okazji, |masz nowy pseudonim. 0:04:21:- Poważnie?|- Tak. Teraz nazywasz się Billy Shadow. 0:04:24:Jeden Willy w interesie wystarczy. 0:04:26:Billy Shadow.|Podoba mi się. 0:04:28:Trzymaj. 0:04:31:Na drobne wydatki? 0:04:41:"So listen|with all your heart" 0:04:44:"Hold it inside forever" 0:04:47:"You may find all your dreams|have already come true" 0:04:58:Mówiłam przecież, |że nie będzie łatwo. 0:05:00:Powiedziałam, że potrwa dwa lata, |zanim trafisz do radia. 0:05:02:- Włanie minęły!|- W porzšdku. Wiesz co? 0:05:06:- Co?|- To potrwa trzy lata! 0:05:14:"You may find all your dreams" 0:05:16:"Have already come true" 0:05:21:"Look inside|and find the part" 0:05:23:"That's leadin' you" 0:05:29:"That's the beat of the heart" 0:05:35:"No one" 0:05:38:"Can tell you|how to get there" 0:05:41:"It's a road you take" 0:05:43:"All by yourself"|miało! piewaj ze mnš! 0:05:47:- "All by yourself"|- All by yourself 0:05:52:Znowu ta piosenka! 0:05:54:"All your heart" 0:05:56:"Hold it in..." 0:05:59:- Wpada w ucho.|- Sama nie wiem. 0:06:00:Głos tego faceta działa mi na nerwy. 0:06:06:Kochanie, co ty robisz? 0:06:09:- Jem ciasto nosem.|- Przestań. 0:06:13:Forney czeka na zewnštrz. 0:06:18:Jak wyglšdam? 0:06:20:wietnie. A ja?|Zdenerwowana? 0:06:27:- Gotowa?|- Forney! 0:06:29:Pojedzimy na kucyku? 0:06:31:Jeli nie będzie padać. 0:06:33:Nie może padać. 0:06:35:Robię zdjęcia na dworzu. 0:06:45:Wyglšdam na zawodowca? 0:06:47:- Wiesz, co mogłoby pomóc?|- Co takiego? 0:06:49:Gdyby miała aparat. 0:06:51:Cholera.|Nie powiedziałam "cholera". 0:06:53:- Powiedziała.|- Trzymaj. 0:06:56:Zrób piękne zdjęcia. |Wyglšdasz wspaniale. 0:06:59:- Jed ostrożnie!|- Pa, kochanie. 0:07:01:Powodzenia. 0:07:03:- Powiedz pa-pa mamie.|- Pa-pa. 0:07:05:- Pa-pa, mamo!|- Powodzenia. 0:07:21:Mamo, mamo!|Nadchodzi burza! 0:07:23:Kanał Pogodowy ostrzega przed tornadem. |Lepiej się zbierajmy. 0:07:32:Trzeba je pozbierać. 0:07:35:- Proszę.|- Naprawdę... 0:07:38:więcej wydałam na film, |niż zarobiłam. 0:07:40:Co tam się działo? 0:07:42:Okazało się, że była dziewczyna |pana młodego... 0:07:45:pracuje przy obsłudze wesela. 0:07:47:Wyszło to chwilę po tym, jak panna młoda, |nazwała jš taniš, tłustodupš zdzirš. 0:07:51:Kto leży na noszach? 0:07:54:Kelnerka. Zaraz po tym, jak druchny |przestały po niej skakać. 0:07:57:Mylisz, że będš chcieli te zdjęcia? 0:08:00:- Sfotografowałam wszystko.|- Musimy się zbierać. 0:08:04:Do zobaczenia w piwnicy. 0:08:07:Jestem gotowa! 0:08:08:Na pewno.|Nie zapomnij o tym. 0:08:11:Pamietaj. 0:08:13:Dokšd się wybierasz? 0:08:15:Dixie Marlon jest chora. |Zaniosę jej kartoflanki. 0:08:19:Wrócę raz, dwa. 0:08:31:Odbierz, odbierz. 0:08:33:Dalej, Novalee,|odbierz telefon. 0:08:36:[ ...mieszkańcy chrabstwa Rogers |powinni podjšć odpowiednie działania. ] 0:08:39:[ Dotyczy to także mieszkańców miast |Claremore i Sequoyah ] 0:08:42:wietnie ci idzie. 0:08:44:Trzymam cię. 0:08:48:Rosita, pomóż mi! 0:08:50:- Boję się.|- Trzymam cię, kochanie. 0:08:54:[ Przerywamy program, aby przedstawić |najwieższy raport o pogodzie. ] 0:08:57:Gdzie jest Siostra Babcia? 0:08:59:Już do nas idzie, kochanie. 0:09:01:Proszę.|[ ...mieszkańcy Rogers County... ] 0:09:04:Mój mšż maluje dom gdzie |przy Commerce Street. 0:09:07:Nic mu nie będzie. 0:09:10:- Czeć. Zagramy w karty?|- Pobawię się z moim misiem. 0:09:14:- Boi się burzy.|- Wyjdę poszukać Siostry. 0:09:18:Siostro? 0:09:26:Nie powinnymy zaryglować drzwi? 0:09:29:Siostra jest w drodze do nas.|Zaczekajmy jeszcze. 0:09:36:O mój Boże. 0:09:40:- Novalee, wracaj!|- Mamusiu, dokšd idziesz? 0:09:42:Novalee, proszę! 0:10:11:Mamusiu! 0:10:13:Chodcie tu! 0:10:20:Chod do nas! 0:10:26:Trzymaj się, Novalee!|Mam cię! 0:10:28:- Ameryko, zostań!|- Nie podchod! 0:10:31:Dzieci, zostańcie tam! 0:10:38:- Ameryko!|- Trzymaj się! 0:10:41:- Nie podchod, kochanie!|- Nie! 0:10:48:- Nie!|- Mamusiu! 0:11:00:NARODZINY ZGONY 0:11:03:Thelma "Siostra" Husband|10 Czerwca, 1998r. 0:11:39:Zobacz, mamusiu. 0:12:23:Nadal nie rozumiem, czemu |nie chcš znów otworzyć Wal-Mart'u. 0:12:26:- Mieli za duże szkody.|- Jeli przeniesiesz się do Poteau,|nigdy się już nie zobaczymy. 0:12:30:Tam wybudowali nowy sklep. |Muszę się przeprowadzić, Lexie. 0:12:32:Co mam zrobić?|Muszę jako zarabiać. 0:12:35:- Gdzie ten facet, z którym się umówiłymy?|- Chod, skarbie. 0:12:39:Gdzie on jest? 0:12:41:- Jestemy za wczenie.|- Mogę się pobawić? 0:12:45:Tylko kilka minut, kochanie.|Niedługo jedziemy. 0:12:53:Przyczepa. 0:12:55:Mieszkanie, które wynajęłam w Poteau.|Ma kółka. 0:13:00:- Forney dzwonił do mnie wczoraj wieczorem.|- Forney? 0:13:03:Mylałam już, że jego siostra |wypadła przez okno, czy co... 0:13:06:Pytał mnie, czy nie mogłabym |załatwić ci pracy w szpitalu. 0:13:08:''Ma być ordynatorem czy neurochirurgiem?'' 0:13:11:Ten chłopak nie chce, żeby |wyprowadzała się do Poteau. 0:13:15:Uwielbia Amerykę. 0:13:18:Nie żartuj sobie. 0:13:20:- Poważnie.|- To ciebie kocha. 0:13:24:Tylko mi nie mów, |że nie zauważyła. 0:13:27:Między mnš, a Forneyem |to zupełnie co innego. 0:13:30:Nie jestem lepa.|On cię kocha. 0:13:33:Kocha twój sposób chodzenia.|Kocha każdy kosmyk twoich włosów. 0:13:36:Kocha cię całym sercem. 0:13:39:Forney i ja to...|co innego. 0:13:43:Jest inny niż my dwie. 0:13:45:Studiował w college'u.|Pochodzi z bogatej rodziny. 0:13:48:Chcesz przez to powiedzieć,... 0:13:50:że jest dla nas za dobry? 0:13:57:Ciekawe, czego on chce. 0:13:59:Nie mam pojęcia. Zadzwonił do mnie |wczoraj i poprosił o spotkanie. 0:14:02:Mówiłam mu, że wyjeżdzam, |ale i tak chciał się spotkać. 0:14:09:- Pani Nation?|- To ona. 0:14:12:- Witam. Jestem Ray.|- Czeć. 0:14:14:Siostra często wspominała paniš |na naszych spotkaniach. 0:14:16:- Oboje bylicie al...|- Alkoholikami. Tak, proszę pani. 0:14:20:- Ray? To pan wydzwaniał do nas w...|- W rodku nocy. 0:14:23:A Siostra wsiadała w samochód i |wycišgała mojš żałosnš dupę - przepraszam... 0:14:28:z najpodlejszej mordowni, |w której akurat byłem. 0:14:31:Nigdy się nie poddała.|Nawet, gdy wyleciałem z palestry. 0:14:37:Kiedy wtoczyłem się na salę rozpraw i |zaczšłem bronić nie tego, co trzeba. 0:14:41:W każdym razie,... 0:14:44:to ona pomogła mi zrobić |zwrot o 180 stopni, 0:14:46:i odzyskać licencję. 0:14:50:- Wszystko jest tutaj.|- Co takiego? 0:14:53:- Majštek Siostry.|- Majštek? 0:14:56:Wszystko zapisała pani. 0:14:58:Ziemię, ubezpieczenie wozu, |ubezpieczenie na życie. 0:15:03:Nawet jakš ropononš parcelę,|którš jej dziadek kupił od Komanczów w 1909. 0:15:09:W sumie około $41,000. 0:15:12:Przepraszam. 0:15:19:[ I'm gonna shake my soul ] 0:15:21:[ And release my hold ] 0:15:23:[ Givin'up control ] 0:15:25:[ And let the rest unfold ] 0:15:27:[ 'Cause it's a long, long way|from here ] 0:15:30:[ To where we go ] 0:15:33:Karmelek! Karmelek!|Nie linczuj siostry! 0:15:36:[ Take off the training wheels ] 0:15:38:[ Lift off the handle bars ] 0:15:45:[ I'll drive right through my fears ] 0:15:47:[ And resurrect my heart ] 0:15:52:Panie Sprock, nadal mam |wyrzuty sumienia. 0:15:55:Częć majštku Siostry |powinna należeć do pana. 0:15:58:Mam wszystko, co chciałem.|Ten stary stół. 0:16:03:I mnóstwo pięknych wspomnień. 0:16:06:W porzšdku. 0:16:10:"I'm gonna shake my soul" 0:16:11:"And release my hold" 0:16:14:"I'm givin'up control" 0:16:16:"I let the rest unfold" 0:16:18:"'Cause it's a long, long way" 0:16:21:"It's a long, long way" 0:16:22:"From here to where we go" 0:16:31:Ruth Meyers nie może mi już pomóc. 0:16:35:Czuję, jakbym walił głowš w sufit. |Chcę wzlecieć wyżej! 0:16:38:Tylko pan może mi pomóc.|Każdy zna Johnny'ego Desoto. 0:16:41:- Ma pan wpływy.|- Cóż,... 0:16:43:Sšdziłem, że "Beat of a Heart",|to...
Carmen666