{1}{1}23.976 {102}{197}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {198}{270}Pewnego razu, gdy byłam mała, widziałam Boga. {291}{388}To było wtedy, gdy pierwszy raz dowiedziałam się dlaczego rysowałam... {407}{510}I zastanowiłam się, co będę robić, gdy nie będę mogła już rysować. {534}{570}Ach, Boże... {598}{767}Jeżeli kiedykolwiek, będę musiała skończyć rysowanie, w tym samym momencie zwrócę ci swoje życie. {800}{915}{C:$00B0FF}{Y:i,b}Moje rodzinne miasto, gdzieś tam...| zasypane śniegiem... {932}{1070}{C:$00B0FF}{Y:i,b}...przez moje drobne dłonie |prześwieca błękit nieba. {1083}{1216}{C:$00B0FF}{Y:i,b}W oczach dziewczyny z naprzeciwka| którą dziś spotkałam... {1224}{1331}{C:$00B0FF}{Y:i,b}...ujrzałam, że niestety |nie jestem już dzieckiem. {1335}{1470}{C:$00B0FF}{Y:i,b}Wybór by żyć samotnie |to była pomyłka mojego życia. {1470}{1532}{C:$00B0FF}{Y:i,b}Chciałabym powiedzieć,| że to nie moja wina ale... {1534}{1611}{C:$00B0FF}{Y:i,b}...to takie trudne. {1625}{1764}{C:$00B0FF}{Y:i,b}Od smutku i łez moje oczy |rozpuściły się już całkiem... {1764}{1889}{C:$00B0FF}{Y:i,b}Jesień minęła a z końcem zimy |będę znów o rok starsza. {1903}{2047}{C:$00B0FF}{Y:i,b}Pragnienie by uciec jak najdalej,| tak można podsumować twoje życie {2054}{2102}{C:$00B0FF}{Y:i,b}Można pęknąć ze śmiechu... {2106}{2190}{C:$00B0FF}{Y:i,b}...jaki z ciebie tchórz. {2190}{2324}{C:$00B0FF}{Y:i,b}Nawet jeśli miałabym się wlec,| podążę za tobą... nawet jeśli to będzie bolało... {2324}{2390}{C:$00B0FF}{Y:i,b}...i niech ta rana w końcu się zagoi... {2390}{2459}{C:$00B0FF}{Y:i,b}...tak by nie było śladu. {2460}{2638}{C:$00B0FF}{Y:i,b}Tak bardzo brak mi odwagi. {2683}{2888}{C:$00B0FF}{Y:i,b}To takie trudne. {3030}{3086}Nie wiem wszystkiego. {3120}{3196}Nawet nie zauważyłem co się stało. {3220}{3285}Mam na myśli, że ona tam była... {3309}{3387}Zawsze przy mnie... {3412}{3473}Właśnie skończyłem! {3530}{3561}Skończyłem dosłownie przed chwilą. {3953}{3979}Niesamowite. {4018}{4062}Z daleka wygląda na proste... {4076}{4139}...ale gdy podchodzisz bliżej, to uświadamiasz sobie jak skomplikowany jest deseń. {4163}{4206}Jest skomplikowane, a jednak pogodne. {4232}{4265}Jest bardzo piękne. {4315}{4367}O co chodzi, Takemoto-kun? {4384}{4441}Cóż, po prostu czuję się taki szczęśliwy... {4457}{4546}Znaczy... Nie jestem za często chwalony. {4612}{4710}Hagu-chan, chciałbym zostać konserwatorem zabytków. {4716}{4751}Konserwatorem? {4775}{4879}Zamierzam podróżować po kraju,| odnawiać świątynie i kaplice. {4913}{5023}Nie zachowały się żadne plany |ani wskazówki jak wznoszone były te budowle... {5038}{5178}...więc trzeba analizować części każdej budowli osobno| i odkrywać na nowo sposób w jaki je zrobiono. {5216}{5287}Wygląda no to, że mam do tego trochę smykałki. {5301}{5412}Taka praca strasznie wciąga... |albo raczej, mam wręcz obsesję tym punkcie. {5413}{5445}Nie mam pojęcia jak to wytłumaczyć. {5564}{5665}Mogę się założyć, że gdy tylko skończy się ten Festiwal Hamabi, koniec studiów przyjdzie błyskawicznie. {5715}{5753}Prawda, że ciężko to sobie wyobrazić? {5770}{5816}Takemoto-kun będzie gdzieś w Japonii... {5833}{5860}... Ayu będzie w Tokio... {5878}{5911}... i ja będę w Nagano. {5948}{6001}Nigdy więcej nie będziemy mogli tak łatwo widywać się ze wszystkimi. {6025}{6076}Nie będziemy w stanie zapytać: "Co chcesz na lunch?" {6089}{6160}Albo iść razem po przekąski do piekarni Maruei... {6184}{6230}Wszystko, co robiliśmy razem... {6256}{6335}Nie możemy już obojętnie spędzać naszych wspólnych dni. {6391}{6404}Hagu-chan... {6423}{6476}Naprawdę wracasz do Nagano? {6512}{6537}Naprawdę się z tym zgadzasz? {6635}{6737}Hagu-chan, dlaczego nie chcesz powiedzieć Sensei'owi o swych prawdziwych uczuciach? {6862}{6876}Boję się. {6919}{6933}Hagu-chan? {6976}{7166}Takemoto-kun, jakie znaczenie ma ścieżka, na której muszę wybrać życie, kosztem kogoś innego? {7196}{7317}Co mogę dać w zamian Shuu-chan? {7361}{7379}{y:i}Boję się. {7421}{7511}{y:i}Sądzę, że prawdopodobnie Shuu-chan powiedziałby mi, że poświęci dla mnie wszystko. {7535}{7553}{y:i}Wszystko... {7590}{7647}Hę? Co się stało, Sensei? {7670}{7740}Ty też przygotowywałeś się przez całą noc? {7751}{7823}Nie, tylko za wcześnie wstałem. {7842}{7877}Nie miałem nic innego do roboty, więc przyszedłem tutaj. {7925}{7963}Mimo wszystko, to pierwszy dzień festiwalu Hamabi. {8012}{8090}Sensei, możliwe, że upadło twoje nastawienie? {8119}{8197}Nie, tylko pomyślałem, że festiwal ma się ku końcowi... {8225}{8256}O czym ty mówisz? {8265}{8294}Nadal mamy jeszcze trzy dni! {8333}{8349}To prawda. {8371}{8425}{c:$feeecf}{y:i}Do otwarcia pozostała jedna godzina. {8442}{8556}{c:$feeecf}{y:i}Studentów, których prace nie są jeszcze na miejscu, prosimy by były gotowe o 9:30. {8550}{8614}{y:i}Naprawdę wracasz do Nagano? {8635}{8665}{y:I}Naprawdę się z tym zgadzasz? {8751}{8806}Przepraszam, nadchodzi wózek! {8816}{8854}Jeej, jaki silny wiatr! {8858}{8878}Popycha mnie! {8883}{8904}Nie ruszaj ręką. {8948}{8977}Jest tak wietrznie... {8992}{9054}Zastanawiam się, czy będzie w porządku z pokazem na zewnątrz? {9077}{9102}Spójrz, Sensei. {9118}{9147}Zastanawiam się, czy nadchodzi burza? {9175}{9265}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Proszę pokaż mi co masz w swojej torebce... {9268}{9359}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Proszę pokaż to, tylko mi. {9364}{9456}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Droga, która prowadzi do sadu jabłoni... {9459}{9534}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Spędźmy tam trochę czasu, tylko we dwoje. {9545}{9732}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Nic nie wejdzie nam w drogę. Tam nie ma żadnych zmartwień. {9738}{9820}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Ten mały nóż do owoców... {9824}{9906}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Nie możesz nim nikomu grozić. {9924}{10003}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Jeśli jesteś poważny... {10007}{10092}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}... będzie ci lepiej z nożem do skalpowania. {10109}{10285}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Ale to w porządku, jestem pewny, że nie będziesz go potrzebował. {10310}{10472}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Proszę Maki'n Baby, pozwól nam sprawić, że jakieś jabłko odda swój sok na twój nóż. {10495}{10664}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Proszę Maki'n Baby, pozwól nam sprawić, że jakieś jabłko odda swój sok na twój nóż. {10688}{10949}{F:Comic Sans MS}{c:$feeecf}Tam nie ma żadnej przyszłości w takim jak to kołysaniu. {11103}{11198}Dzień dobry, bezużyteczny psie strażnika ze skorupką jajka trzymającą się jeszcze przy dupie! {11214}{11308}Dzień dobry, miły gościu z tą nienaturalną naroślą na głowie! {11319}{11353}Jak idą sprawy, eh? {11359}{11445}Opierając się na godnym pożałowania wyglądzie twojej twarzy,| wygląda na to, że Rika nie wpuściła cię jeszcze do swojej sypialni, eh? {11384}{11409}Dzień dobry Rika! {11421}{11439}Dzień dobry Emma. {11457}{11486}Dobrze cię taką zobaczyć, Rika. {11471}{11562}W każdej chwili możesz się ze mną zmienić, miły gościu! {11502}{11562}Ostatnio masz zdrowszy wygląd. {11577}{11598}Tak myślisz? {11581}{11616}{c:$feeecf}{y:i}Cho, dzisiaj rano znowu to kładłeś tłumoku. {11601}{11616}Tak. {11618}{11696}{c:$feeecf}{y:i}Myślałem, że tylko twoje brwi są gęste, ale twoje owłosienie klaty i brody również jest extra gęste? {11634}{11714}To pewnie dzięki temu chłopakowi z Japonii. {11707}{11810}{c:$feeecf}{y:i}Mam na myśli, dlaczego do cholery twoja głowa nie jest błogosławiona takimi samymi gęstymi włosami? {11735}{11752}Mayama-kun? {11795}{11811}Tak, masz rację. {11812}{11851}{c:$feeecf}{y:i}Coś ty powiedział? Hę? {11836}{11860}To może dzięki niemu. {11887}{11957}Sprawy idą znacznie łatwiej odkąd przyjechał. {11984}{12053}Łatwo się zaprzyjaźnił z Carlos'em, który czasami bywa taki trudny. {12078}{12155}Wydaje się, że każdej nocy obydwaj wychodzą pić i mają wybuch. {12190}{12245}Dzięki temu, tak dobrze się wyspałam. {12263}{12327}Odkąd przyjechałam do Hiszpanii nie spałam tak dobrze. {12338}{12412}Naprawdę nie cieszysz się, że ci dwaj tak dobrze się dogadują? {12435}{12489}Hej żółtodziobie! Idź do diabła! {12493}{12540}Dlaczego nie wracasz do swojego królestwa pęcherzyków włosów?! {12566}{12639}Cholera, ten gnojek z podejrzaną głową... {12660}{12679}Zdemaskuję go! {12690}{12711}Zdecydowanie go zdemaskuję! {12812}{12841}Znowu zamknęła mnie na zewnątrz... {12903}{12943}Człowieku, co za oszustka... {12963}{13141}Powiedziała "dwie-sypialnie", więc wyobraziłem sobie, że to będzie jeden pokój z dwoma łóżkami... {13150}{13204}Ale pomyśleć, że są dwie sypialnie... {13225}{13291}To takie okrutne. Ważniejsze jest to, że pokoje mają zamki. {13311}{13346}To oszustwo... {13385}{13525}Ale zamki, y'wiem... są do otwierania! {13531}{13709}Ale... jeśli wejdę siłą, drzwi do jej serca mogą zostać zapieczętowane i zamknięte. {13732}{13844}Dobrze... musisz wziąć swój czas... i pracować ostrożnie... w sprawach takich, jak ta... {14027}{14071}Kaktus, który zostawił Mayama! {14075}{14102}Możliwe, że coś mu się stało? {14117}{14220}Albo, może otrzymał transmisję jego złych myśli? {14234}{14267}Zastanawiam się, czy z Riką wszystko w porządku? {14292}{14328}Hej! Tutaj! {14346}{14389}Niech ktoś pójdzie po kierownika komitetu! Szybko! {14401}{14418}Ktoś jest ranny. {14431}{14447}Jesteś poważna? {14448}{14523}Sensei, tam na zewnątrz coś się dzieje. {14589}{14605}Kto to może być? {14628}{14657}Tak, mówi Hanamoto. {14845}{14899}Słyszałam, jak tafla szkła, którą nieśli została potłuczona. {14900}{14947}Słyszałem, że pod spodem była dziewczyna. {14961}{15032}Widziałem ją. To była mała dziewczyna z długimi włosami... {15035}{15089}Była pokryta krwią i odłamkami szkła... {15094}{15137}Na głowie miała wielką rozdarcie... {15140}{15204}Hej, słyszałam, że ta dziewczyna jest ważnym seniorem malarstwa farbami olejnymi. ...
Miku.chan