30.Rock.S01E15.HDTV.XviD-NoTV.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{14}{109}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{110}{188}To zaszczyt.
{191}{231}Jestem przyjaciółkš numeru 4
{233}{315}na licie najseksowniejszych|kobiet komedii w Maximie.
{317}{337}Dzięki.
{340}{399}Z poczštku byłam zła,|że Jessica Simpson była przede mnš,
{401}{451}ale potem zobaczyłam "Diukowie Hazzardu"|...zabawne!
{454}{495}Co to jest,|oliwka dla dzieci?
{498}{544}Właciwie to używajš|oleju do sałatek,
{546}{588}ponieważ daje lepszy połysk.
{591}{636}Jenna, to jest niedorzeczne.
{638}{681}Co z tego wszystkiego|ma wspólnego z komediš?
{684}{711}Jeste zazdrosna!
{714}{779}Posłuchaj, chcę się tylko upewnić,|że nie będziesz tego żałować,
{782}{832}ponieważ to...|to nie tylko fajni faceci
{835}{865}kupujš te magazyny.
{868}{929}Kupujš je nastoletni chłopcy|z dziwnymi popędami
{932}{975}i starzy faceci,|którzy żyjš w pustce.
{978}{1027}Liz, pozowanie dla Maxima,|to wietne posunięcie dla kariery.
{1030}{1059}Nie ma się czego wstydzić.
{1062}{1111}mieję się, jestem|napalony. Zróbmy to.
{1173}{1226}Umieć kurczaka|obok swoich ust.
{1338}{1378}Super.
{1493}{1550}1... 2...
{1552}{1603}Wyglšdasz na zadowolonego.
{1606}{1655}Kto tu pił niedawno|root-beer float (drink)?
{1658}{1719}Nie, kończy się kontrakt Josha,|co znaczy, że nadszedł czas
{1722}{1760}na mojš najbardziej|ulubionš rzecz...
{1763}{1836}negocjacje,|esencję kapitalizmu.
{1839}{1864}Nie ma drugiej|takiej rzeczy.
{1867}{1888}Boże, chciałbym|żeby był kto,
{1891}{1915}z kim mógłbym ponegocjować|w tym momencie.
{1917}{1940}Hej, Jack?
{1971}{2002}Tylko przypominam...|potrzebuję kilka minut, aby ić na
{2004}{2035}przeglšd po dzisiejszej|stłuczce... w południe może być?
{2037}{2067}Nie da rady. Zrób to o 4:00.
{2069}{2090}O, to niedobrze.
{2092}{2132}Może po próbie?|10:00.
{2135}{2169}Przestań mnie obrażać.|3:00.
{2172}{2198}Północ.|Ty przynosisz kawę.
{2200}{2243}2:30... Ty przynosisz kawę.|To moja ostatnia oferta.
{2245}{2275}Zgoda.
{2315}{2384}Naprawdę masz talent.
{2386}{2436}Nie mogę się doczekać, aby zmierzyć się|z Joshem jak mężczyzna z mężczyznš.
{2439}{2496}Racja. Mylę, że chodzi ci|jak "mężczyzna z pędrakiem".
{2499}{2556}Josh jest bardzo słodkim,|bardzo głupiutkim dzieckiem.
{2559}{2584}Obchod się z nim|lekko, proszę.
{2587}{2615}Postaram się o tym pamiętać,
{2618}{2655}gdy ja i ty spotkamy|się z nim póniej.
{2658}{2704}Co, ja? Nie, nie każ|mi brać w tym udziału.
{2707}{2753}Lemon, chciałbym cię|czego nauczyć.
{2756}{2800}Chciałbym być|Michelle Pfeiffer
{2803}{2858}dla twojego zagniewanego, czarnego|dziecka, które uczy się, że poezja
{2860}{2903}jest tylko innym|sposobem rapowania.
{2906}{2958}Nie, Jack, nie chcę|się uczyć jak negocjować.
{2960}{3008}Chcę tylko, aby Josh został.|Show go potrzebuje.
{3011}{3068}Lekcja numer jeden...|nikogo nie potrzebujesz.
{3071}{3123}Racja, Josh jest dobrze odbierany|przez kobiety w wieku 12 do 24 lat,
{3126}{3163}co jest ważne|dla reklamodawców,
{3166}{3217}ponieważ młode|kobiety kupujš wszystko.
{3220}{3261}Te okulary słoneczne|majš w sobie chip,
{3264}{3303}który sprawia,|że soczewki zmieniajš kolor,
{3306}{3345}gdy mój iPod|się wyczerpuje.
{3348}{3404}Ale cokolwiek Josh|wnosi do programu,
{3407}{3461}jest cišgle do zastšpienia.
{3464}{3503}Jest niezastšpiony|jako mój przyjaciel.
{3505}{3557}Teraz nie jest twoim przyjacielem.|Jest twoim przeciwnikiem.
{3560}{3608}Będzie starał się|zebrać wszystkie kulki,
{3611}{3648}a naszym zadaniem|jest je ukryć.
{3651}{3687}Nie tak się gra|w kulki Jack.
{3689}{3719}Ale tak się je trzyma.
{3822}{3879}Pamiętacie ten email, który|dostalimy od tych Nigeryjczyków,
{3881}{3947}którzy potrzebowali naszej pomocy w|wycišgnięciu tych wszystkich pieniędzy z Afryki?
{3950}{3996}- Tak.|- Zrobilimy to!
{3999}{4028}Dostałem dzisiaj czek.
{4031}{4065}- Powiedz słowo.|- Prawda.
{4068}{4126}Byłbym szczęliwy,|gdyby tylko nasza nagroda
{4128}{4172}pomogła temu zdetronizowanemu|księciu Nigerii,
{4175}{4197}ale to jest wietne.
{4200}{4231}Powinnimy to uczcić.
{4233}{4283}Chcesz jechać do Vegas|i kupić masę sarkofagów?
{4285}{4303}Nie.
{4305}{4352}Nie używam nawet tego,|którego mam.
{4354}{4399}Moglibymy dołšczyć|kogo do ekipy.
{4401}{4424}To jest dobry pomysł.
{4426}{4476}Co Young Larry|teraz porabia?
{4479}{4515}Jest w ekipie Jaya-Z.
{4517}{4536}A co z Cheesem?
{4539}{4571}Buja się teraz|z Ghostface Killah.
{4573}{4648}- Fat Balls?|- Uczy się w technikum hotelarskim w Cornell.
{4651}{4696}Byle do przodu,|Fat Balls.
{4698}{4737}Majš dobry program.
{4740}{4793}Witam, Panie Jordan,|Panie Slattery, Panie Griswold.
{4796}{4835}Odebrałem pański|lunch z Sylvia's.
{4838}{4884}Dodatkowy chleb kukurydziany,|ponieważ wiem, że pan lubi.
{4886}{4923}Lubię? Kocham go.
{4926}{4961}Kocham ten chleb kukurydziany|tak bardzo, że
{4964}{5007}chcę wzišć go przed|szkołę redniš
{5010}{5036}i zapłodnić.
{5082}{5117}Ciężarny chleb kukurydziany.
{5120}{5153}Ken, lubisz robić dla mnie|różne rzeczy, prawda?
{5156}{5212}Chciałby być w mojej ekipie?
{5216}{5296}Cóż, to brzmi niele.|Co musiałbym robić?
{5299}{5371}Cóż, zobaczmy.|Dot Com kieruje i gotuje.
{5373}{5404}Grizz ma za zadanie|siadać na mnie,
{5407}{5432}gdy jestem nadpobudliwy.
{5436}{5489}Więc szukam kogo,
{5493}{5556}kto by się ze|mnš zharmonizował.
{5559}{5607}/The sun|/will come out...
{5610}{5643}/Tomorrow
{5645}{5724}/Bet your bottom dollar|/that tomorrow
{5728}{5756}/Fa-la-la la
{5760}{5824}/There'll be sun
{5828}{5879}To jest naprawdę|wyjštkowy dzień.
{5883}{5942}/Just thinkin' about...
{5959}{6029}30 Rock [1x15] Hard Ball
{6030}{6100}Tłumaczenie:|maniak3
{6394}{6419}Niezłe.
{6422}{6460}/Czy to nie wspaniałe?
{6464}{6520}To sš najseksowniejsze|kobiety komedii?
{6524}{6576}Gdzie jest Jackée?
{6579}{6642}Jenna, czytała|już swój wywiad?
{6644}{6684}Nie. Wyszłam jako|interesujšca osoba?
{6687}{6734}Ponieważ starałam się wspominać|o Bono jak najwięcej się dało.
{6736}{6786}Nie, wyszła|jako wariatka.
{6789}{6863}Dlaczego powiedziała reporterowi,|że nie cierpisz wojskowych (troops)?
{6866}{6910}Co? Nie powiedziałam,|że nie cierpię wojskowych.
{6936}{6950}/Wiesz...
{6955}{7010}mamy ogromnš liczbę czytelników|w siłach zbrojnych...!
{7015}{7034}Co?
{7035}{7067}Masz co do powiedzenia
{7069}{7100}na temat osaczonych wojskowych?!
{7107}{7136}Na temat grup teatralnych?!
{7139}{7169}Tak, o wojskowych!
{7180}{7218}Nie cierpię grup teatralnych!
{7229}{7273}/Uważajš, że to co robiš|/jest takie ważne!
{7276}{7325}"Ale jest to tylko|banda pedałów,
{7329}{7417}którzy lubiš wskakiwać w|głupie kostiumy i paradować dookoła"
{7421}{7455}Nie, Liz,|on le mnie zrozumiał.
{7458}{7498}Wiesz przecież,|że kocham wojskowych.
{7501}{7571}Pamiętasz ten Tydzień Floty,|po tym jak zerwałam z Davidem?
{7573}{7599}O, Boże,|nie jest dobrze.
{7602}{7672}- Nikt nie czyta artykułów w tych pismach, prawda?|- Nie.
{7676}{7720}Może nikt nie|będzie tego roztrzšsał?
{7723}{7800}/Te hollywoodzkie dziwaki|/z La-la Landu,
{7804}{7895}/jak Jenna Moron-ey,|/sš po prostu anty-amerykańscy.
{7898}{7981}/Więc nawołujemy do bojkotu|/NBC, General Electric,
{7985}{8016}/i ich zwierzchniej firmy,
{8019}{8085}/Sheinhardt Wig Corporation!
{8088}{8127}Jack, zostałam|le zrozumiana.
{8130}{8159}To jest moja wina.
{8163}{8215}Nie powinnam jej w ogóle|pozwolić na robienie sesji w Maximie.
{8219}{8255}Zgasimy tš sprawę w zarodku.
{8258}{8299}Jenna złoży jutro|publiczne przeprosiny
{8302}{8327}w "Hardballu".
{8361}{8381}Wiesz co to|jest, prawda?
{8384}{8436}Tak.|Powinnam przygotować piosenkę?
{8463}{8508}Naprawdę nie mogę się doczekać|renegocjacji twojego kontraktu.
{8512}{8580}Dziękuje panu.
{8640}{8672}Co?
{8676}{8696}Czeć.
{8699}{8756}Czy mój srom wyglšda|na opuchnięty?
{8758}{8792}Chod tutaj.
{8795}{8844}Chcę cię ostrzec|jako przyjaciel
{8848}{8880}o tej sprawie z kontraktem.
{8883}{8929}Jack zasadził|się na ciebie.
{8932}{8992}- Naprawdę?|- Nie martw się. Nigdzie nie pójdziesz.
{8995}{9043}Jack powiedział,|że reklamodawcy cię kochajš,
{9047}{9112}ponieważ jeste dobrze odbierany|przez kobiety w wieku od 12 do 24 lat.
{9115}{9176}Którzy reklamodawcy?|Mogę dostać darmowe ChocoStix?
{9179}{9219}Tylko nie naciskaj w|sprawie twojego kontraktu,
{9223}{9262}a obiecuję ci,|że przebrniemy przez to.
{9265}{9314}Tak...
{9317}{9411}Właciwie to Alan nie kazał|mi o tym z nikim rozmawiać.
{9413}{9467}Alan? Kto to jest Alan?
{9469}{9523}Tak, jacuzzi...|wiesz, całe 9 jardów.
{9526}{9603}Jack... Jack Donaghy.|Alan Steiner.
{9605}{9661}Dobrze pana widzieć.|Jestem agentem Josha Girarda.
{9665}{9687}Doprawdy?
{9689}{9763}Posłuchaj, chciałbym spędzić z|panem trochę czasu w cztery oczy,
{9766}{9810}R. E.|kontrakt Josha.
{9812}{9867}Mamy kilka poważnych problemów,|mój przyjacielu.
{9870}{9901}Nie ma lekko.
{9904}{9957}Przykro mi to słyszeć,|Alan.
{9960}{10006}Jak tam twój rozkład zajęć?
{10008}{10097}Bo to będzie|poważna negocjacyjka.
{10100}{10144}Mój terminarz jest|szeroko otwarty, Alan.
{10147}{10187}Hasta manana.
{10230}{10277}/What a man, what a man,|/what a man
{10280}{10316}/What a mighty good man
{10428}{10483}Ekipo, co mamy|zaplanowane na dzisiaj?
{10485}{10526}Wpisałem nas na grę w "Halo",
{10528}{10550}Kocham "Halo"!
{10552}{10576}Kocham "Halo" tak bardzo, że
{10579}{10637}chcę je wzišć|przed szkołę redniš
{10640}{10664}i zapłodnić.
{10727}{10760}Z czego się tak|bardzo miejecie?
{10763}{10830}To ten sam żart, który|pan Jordan opowiedział wczeniej.
{10832}{10870}Nie wydaje mi się, "K",
{10872}{10920}bo lubię być na bieżšco.
{10922}{10959}Chcę być na bieżšco|tak bardzo, że
{10962}{11003}chcę to zabrać|przed szkołę redniš
{11006}{11029}i zapłodnić.
{11178}{11244}Kto mnie włanie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin