{1}{1}23.976 {14}{109}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {110}{188}To zaszczyt. {191}{231}Jestem przyjaciółkš numeru 4 {233}{315}na licie najseksowniejszych|kobiet komedii w Maximie. {317}{337}Dzięki. {340}{399}Z poczštku byłam zła,|że Jessica Simpson była przede mnš, {401}{451}ale potem zobaczyłam "Diukowie Hazzardu"|...zabawne! {454}{495}Co to jest,|oliwka dla dzieci? {498}{544}Właciwie to używajš|oleju do sałatek, {546}{588}ponieważ daje lepszy połysk. {591}{636}Jenna, to jest niedorzeczne. {638}{681}Co z tego wszystkiego|ma wspólnego z komediš? {684}{711}Jeste zazdrosna! {714}{779}Posłuchaj, chcę się tylko upewnić,|że nie będziesz tego żałować, {782}{832}ponieważ to...|to nie tylko fajni faceci {835}{865}kupujš te magazyny. {868}{929}Kupujš je nastoletni chłopcy|z dziwnymi popędami {932}{975}i starzy faceci,|którzy żyjš w pustce. {978}{1027}Liz, pozowanie dla Maxima,|to wietne posunięcie dla kariery. {1030}{1059}Nie ma się czego wstydzić. {1062}{1111}mieję się, jestem|napalony. Zróbmy to. {1173}{1226}Umieć kurczaka|obok swoich ust. {1338}{1378}Super. {1493}{1550}1... 2... {1552}{1603}Wyglšdasz na zadowolonego. {1606}{1655}Kto tu pił niedawno|root-beer float (drink)? {1658}{1719}Nie, kończy się kontrakt Josha,|co znaczy, że nadszedł czas {1722}{1760}na mojš najbardziej|ulubionš rzecz... {1763}{1836}negocjacje,|esencję kapitalizmu. {1839}{1864}Nie ma drugiej|takiej rzeczy. {1867}{1888}Boże, chciałbym|żeby był kto, {1891}{1915}z kim mógłbym ponegocjować|w tym momencie. {1917}{1940}Hej, Jack? {1971}{2002}Tylko przypominam...|potrzebuję kilka minut, aby ić na {2004}{2035}przeglšd po dzisiejszej|stłuczce... w południe może być? {2037}{2067}Nie da rady. Zrób to o 4:00. {2069}{2090}O, to niedobrze. {2092}{2132}Może po próbie?|10:00. {2135}{2169}Przestań mnie obrażać.|3:00. {2172}{2198}Północ.|Ty przynosisz kawę. {2200}{2243}2:30... Ty przynosisz kawę.|To moja ostatnia oferta. {2245}{2275}Zgoda. {2315}{2384}Naprawdę masz talent. {2386}{2436}Nie mogę się doczekać, aby zmierzyć się|z Joshem jak mężczyzna z mężczyznš. {2439}{2496}Racja. Mylę, że chodzi ci|jak "mężczyzna z pędrakiem". {2499}{2556}Josh jest bardzo słodkim,|bardzo głupiutkim dzieckiem. {2559}{2584}Obchod się z nim|lekko, proszę. {2587}{2615}Postaram się o tym pamiętać, {2618}{2655}gdy ja i ty spotkamy|się z nim póniej. {2658}{2704}Co, ja? Nie, nie każ|mi brać w tym udziału. {2707}{2753}Lemon, chciałbym cię|czego nauczyć. {2756}{2800}Chciałbym być|Michelle Pfeiffer {2803}{2858}dla twojego zagniewanego, czarnego|dziecka, które uczy się, że poezja {2860}{2903}jest tylko innym|sposobem rapowania. {2906}{2958}Nie, Jack, nie chcę|się uczyć jak negocjować. {2960}{3008}Chcę tylko, aby Josh został.|Show go potrzebuje. {3011}{3068}Lekcja numer jeden...|nikogo nie potrzebujesz. {3071}{3123}Racja, Josh jest dobrze odbierany|przez kobiety w wieku 12 do 24 lat, {3126}{3163}co jest ważne|dla reklamodawców, {3166}{3217}ponieważ młode|kobiety kupujš wszystko. {3220}{3261}Te okulary słoneczne|majš w sobie chip, {3264}{3303}który sprawia,|że soczewki zmieniajš kolor, {3306}{3345}gdy mój iPod|się wyczerpuje. {3348}{3404}Ale cokolwiek Josh|wnosi do programu, {3407}{3461}jest cišgle do zastšpienia. {3464}{3503}Jest niezastšpiony|jako mój przyjaciel. {3505}{3557}Teraz nie jest twoim przyjacielem.|Jest twoim przeciwnikiem. {3560}{3608}Będzie starał się|zebrać wszystkie kulki, {3611}{3648}a naszym zadaniem|jest je ukryć. {3651}{3687}Nie tak się gra|w kulki Jack. {3689}{3719}Ale tak się je trzyma. {3822}{3879}Pamiętacie ten email, który|dostalimy od tych Nigeryjczyków, {3881}{3947}którzy potrzebowali naszej pomocy w|wycišgnięciu tych wszystkich pieniędzy z Afryki? {3950}{3996}- Tak.|- Zrobilimy to! {3999}{4028}Dostałem dzisiaj czek. {4031}{4065}- Powiedz słowo.|- Prawda. {4068}{4126}Byłbym szczęliwy,|gdyby tylko nasza nagroda {4128}{4172}pomogła temu zdetronizowanemu|księciu Nigerii, {4175}{4197}ale to jest wietne. {4200}{4231}Powinnimy to uczcić. {4233}{4283}Chcesz jechać do Vegas|i kupić masę sarkofagów? {4285}{4303}Nie. {4305}{4352}Nie używam nawet tego,|którego mam. {4354}{4399}Moglibymy dołšczyć|kogo do ekipy. {4401}{4424}To jest dobry pomysł. {4426}{4476}Co Young Larry|teraz porabia? {4479}{4515}Jest w ekipie Jaya-Z. {4517}{4536}A co z Cheesem? {4539}{4571}Buja się teraz|z Ghostface Killah. {4573}{4648}- Fat Balls?|- Uczy się w technikum hotelarskim w Cornell. {4651}{4696}Byle do przodu,|Fat Balls. {4698}{4737}Majš dobry program. {4740}{4793}Witam, Panie Jordan,|Panie Slattery, Panie Griswold. {4796}{4835}Odebrałem pański|lunch z Sylvia's. {4838}{4884}Dodatkowy chleb kukurydziany,|ponieważ wiem, że pan lubi. {4886}{4923}Lubię? Kocham go. {4926}{4961}Kocham ten chleb kukurydziany|tak bardzo, że {4964}{5007}chcę wzišć go przed|szkołę redniš {5010}{5036}i zapłodnić. {5082}{5117}Ciężarny chleb kukurydziany. {5120}{5153}Ken, lubisz robić dla mnie|różne rzeczy, prawda? {5156}{5212}Chciałby być w mojej ekipie? {5216}{5296}Cóż, to brzmi niele.|Co musiałbym robić? {5299}{5371}Cóż, zobaczmy.|Dot Com kieruje i gotuje. {5373}{5404}Grizz ma za zadanie|siadać na mnie, {5407}{5432}gdy jestem nadpobudliwy. {5436}{5489}Więc szukam kogo, {5493}{5556}kto by się ze|mnš zharmonizował. {5559}{5607}/The sun|/will come out... {5610}{5643}/Tomorrow {5645}{5724}/Bet your bottom dollar|/that tomorrow {5728}{5756}/Fa-la-la la {5760}{5824}/There'll be sun {5828}{5879}To jest naprawdę|wyjštkowy dzień. {5883}{5942}/Just thinkin' about... {5959}{6029}30 Rock [1x15] Hard Ball {6030}{6100}Tłumaczenie:|maniak3 {6394}{6419}Niezłe. {6422}{6460}/Czy to nie wspaniałe? {6464}{6520}To sš najseksowniejsze|kobiety komedii? {6524}{6576}Gdzie jest Jackée? {6579}{6642}Jenna, czytała|już swój wywiad? {6644}{6684}Nie. Wyszłam jako|interesujšca osoba? {6687}{6734}Ponieważ starałam się wspominać|o Bono jak najwięcej się dało. {6736}{6786}Nie, wyszła|jako wariatka. {6789}{6863}Dlaczego powiedziała reporterowi,|że nie cierpisz wojskowych (troops)? {6866}{6910}Co? Nie powiedziałam,|że nie cierpię wojskowych. {6936}{6950}/Wiesz... {6955}{7010}mamy ogromnš liczbę czytelników|w siłach zbrojnych...! {7015}{7034}Co? {7035}{7067}Masz co do powiedzenia {7069}{7100}na temat osaczonych wojskowych?! {7107}{7136}Na temat grup teatralnych?! {7139}{7169}Tak, o wojskowych! {7180}{7218}Nie cierpię grup teatralnych! {7229}{7273}/Uważajš, że to co robiš|/jest takie ważne! {7276}{7325}"Ale jest to tylko|banda pedałów, {7329}{7417}którzy lubiš wskakiwać w|głupie kostiumy i paradować dookoła" {7421}{7455}Nie, Liz,|on le mnie zrozumiał. {7458}{7498}Wiesz przecież,|że kocham wojskowych. {7501}{7571}Pamiętasz ten Tydzień Floty,|po tym jak zerwałam z Davidem? {7573}{7599}O, Boże,|nie jest dobrze. {7602}{7672}- Nikt nie czyta artykułów w tych pismach, prawda?|- Nie. {7676}{7720}Może nikt nie|będzie tego roztrzšsał? {7723}{7800}/Te hollywoodzkie dziwaki|/z La-la Landu, {7804}{7895}/jak Jenna Moron-ey,|/sš po prostu anty-amerykańscy. {7898}{7981}/Więc nawołujemy do bojkotu|/NBC, General Electric, {7985}{8016}/i ich zwierzchniej firmy, {8019}{8085}/Sheinhardt Wig Corporation! {8088}{8127}Jack, zostałam|le zrozumiana. {8130}{8159}To jest moja wina. {8163}{8215}Nie powinnam jej w ogóle|pozwolić na robienie sesji w Maximie. {8219}{8255}Zgasimy tš sprawę w zarodku. {8258}{8299}Jenna złoży jutro|publiczne przeprosiny {8302}{8327}w "Hardballu". {8361}{8381}Wiesz co to|jest, prawda? {8384}{8436}Tak.|Powinnam przygotować piosenkę? {8463}{8508}Naprawdę nie mogę się doczekać|renegocjacji twojego kontraktu. {8512}{8580}Dziękuje panu. {8640}{8672}Co? {8676}{8696}Czeć. {8699}{8756}Czy mój srom wyglšda|na opuchnięty? {8758}{8792}Chod tutaj. {8795}{8844}Chcę cię ostrzec|jako przyjaciel {8848}{8880}o tej sprawie z kontraktem. {8883}{8929}Jack zasadził|się na ciebie. {8932}{8992}- Naprawdę?|- Nie martw się. Nigdzie nie pójdziesz. {8995}{9043}Jack powiedział,|że reklamodawcy cię kochajš, {9047}{9112}ponieważ jeste dobrze odbierany|przez kobiety w wieku od 12 do 24 lat. {9115}{9176}Którzy reklamodawcy?|Mogę dostać darmowe ChocoStix? {9179}{9219}Tylko nie naciskaj w|sprawie twojego kontraktu, {9223}{9262}a obiecuję ci,|że przebrniemy przez to. {9265}{9314}Tak... {9317}{9411}Właciwie to Alan nie kazał|mi o tym z nikim rozmawiać. {9413}{9467}Alan? Kto to jest Alan? {9469}{9523}Tak, jacuzzi...|wiesz, całe 9 jardów. {9526}{9603}Jack... Jack Donaghy.|Alan Steiner. {9605}{9661}Dobrze pana widzieć.|Jestem agentem Josha Girarda. {9665}{9687}Doprawdy? {9689}{9763}Posłuchaj, chciałbym spędzić z|panem trochę czasu w cztery oczy, {9766}{9810}R. E.|kontrakt Josha. {9812}{9867}Mamy kilka poważnych problemów,|mój przyjacielu. {9870}{9901}Nie ma lekko. {9904}{9957}Przykro mi to słyszeć,|Alan. {9960}{10006}Jak tam twój rozkład zajęć? {10008}{10097}Bo to będzie|poważna negocjacyjka. {10100}{10144}Mój terminarz jest|szeroko otwarty, Alan. {10147}{10187}Hasta manana. {10230}{10277}/What a man, what a man,|/what a man {10280}{10316}/What a mighty good man {10428}{10483}Ekipo, co mamy|zaplanowane na dzisiaj? {10485}{10526}Wpisałem nas na grę w "Halo", {10528}{10550}Kocham "Halo"! {10552}{10576}Kocham "Halo" tak bardzo, że {10579}{10637}chcę je wzišć|przed szkołę redniš {10640}{10664}i zapłodnić. {10727}{10760}Z czego się tak|bardzo miejecie? {10763}{10830}To ten sam żart, który|pan Jordan opowiedział wczeniej. {10832}{10870}Nie wydaje mi się, "K", {10872}{10920}bo lubię być na bieżšco. {10922}{10959}Chcę być na bieżšco|tak bardzo, że {10962}{11003}chcę to zabrać|przed szkołę redniš {11006}{11029}i zapłodnić. {11178}{11244}Kto mnie włanie...
EwaZebra