True.Blood.S05E11.720p.HDTV.x264-EVOLVE.txt

(36 KB) Pobierz
[15][44]Jeśli nie zaakceptujesz Lilith,|wkrótce czeka cię prawdziwa śmierć
[45][59]Lilith jest fałszywym bogiem.
[61][87]<i>Doprowadzi was i wszystko wokół do zagłady.</i>
[88][109]- Alaska?|- Będę tam w przyszłym tygodniu.
[109][142]Chcę żebyś mnie zauroczyła.|Chcę o tobie zapomnieć.
[143][170]- O nim też.|- Do zobaczenia, Hoyt.
[170][193]<i>Dziś wieczorem, na żywo z</i>|<i>New Orleans, Louisiana,</i>
[193][209]<i>Wielebny Steve Newlin.</i>
[209][231]Jest w mieście.|Musimy iść.
[231][248]Chyba gdzieś poszedł.
[249][287]Wiesz, że tatuś nie lubi kiedy zmieniasz się w człowieka.
[288][312]Więc co? Pozowlisz żeby Elija zabrał ci wszystko?
[312][340]Będziemy żyły wolne, jak kiedyś ja z Eric'iem.
[365][380]Nie uciekamy.
[380][403]Zabiłem przywódce watahy.|Wyrzekli się mnie.
[419][448]Wiec jesteś teraz sam,|tak jak twój staruszek.
[449][477]Lilith objawiła się mi|i zniszczyła mojego stwórcę
[478][500]<i>którego czciłem</i>|<i>jako fałszywego boga.</i>
[501][513]Jesteśmy dziećmi Lilith.
[513][538]<i>Zobaczysz, że mi i tobie</i>
[538][561]przeznaczono wprowadzić nasz gatunek w nowy wiek.
[561][578]W jaki nowy wiek?
[578][619]Krew wróżek pozwala nam chodzić za dnia.
[619][640]Jesteśmy istotami nocy.
[640][665]Mogę umieścić cię spowrotem w ziemi.
[684][698]<i>Wsadzcie sobię tę waszą Lilith.</i>
[698][729]Posiądę słońce!
[742][756]Skąd to masz?
[756][776]<i>Spod podłogi,</i>|<i>z domu mojej babci.</i>
[777][792]To kontrakt
[792][820]"Ja, John William Stackhouse
[820][842]oddaję panu M. Warlow
[842][871]pierwszą, żeńską wróżkę mojego pochodzenia."
[872][895]Sookie.
[1005][1045]<i>Bill Compton.</i>
[1173][1220]<i>Bill Compton.</i>
[1277][1298]<i>Bill...</i>
[1321][1343]<i>Compton.</i>
[1564][1604]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1604][1625]Tylko jeden może nas prowadzić.
[1625][1645]Wybieram ciebie.
[1765][1786]Wypij krew.
[1786][1803]Wypij całą.
[1899][1917]Nie.
[1932][1949]Nie.
[2205][2244]<font color=#00ff00>True Blood 5x11</font>|<font color=#00ffff>Sunset</font>
[2244][2284]== tłumaczenie by <font color="#00ff00">salsido</font> ==
[3131][3158]<i>Lilith jest fałszywym bogiem.</i>
[3159][3183]Doprowadzi was i wszystko wokół do zagłady.
[3183][3214]<i>Jeśli będziesz ciągle zabijać,</i>|<i>nie zostanie nic,</i>
[3214][3232]<i>nawet ty.</i>
[3233][3256]- Nie!|- Ojcze!
[3270][3295]Generał Cavanaugh|tutaj zmierza.
[3295][3308]Nora?
[3309][3323]Tak?
[3323][3343]Otrzymaliśmy wiadomość, że|Generał Cavanaugh
[3343][3362]<i>złoży nam wizytę.</i>
[3363][3383]- Przepraszam.|- Wszystko wporządku?
[3384][3406]Tak.
[3406][3441]Coś nie gra.|Zmieniłaś się.
[3455][3483]- Wahasz się?|- Nie. Oczywiście że nie.
[3492][3509]Martwię się o Russell'a.
[3509][3541]Jego lekkomyślność może zniszczyć|wszystko nad czym pracowaliśmy.
[3541][3561]Russell jest nieistotny.
[3562][3582]Jest niczym.
[3582][3600]To wszystko jest częścią planu Lilith.
[3600][3619]Tak, oczywiście.
[3620][3649]Zaczeliśmy to razem,|ty i ja.
[3650][3687]I teraz wszystko o czym marzyłyśmy, spełni się.
[3703][3736]- Świat pogrąży się w krwi.|- Tak.
[3736][3773]I my tam będziemy, żeby wypić ją całą.
[3773][3800]I w ciemności będziemy się radować.
[3933][3963]- Dam znać innym.|- Tak. Idź.
[4109][4130]<i>Jessica.</i>
[4130][4162]Hej, Bill. Zastanawiałam się, czy mogę użyć twojego telefonu.
[4163][4199]- Mój tu nie działa.|- W jakim celu?
[4199][4224]Muszę ostrzec Jason'a.
[4224][4245]Kiedy ciebie nie było,|Musiałam zatrzymać Steve'a Newlin'a
[4245][4258]przed jego atakami na niego, dwukrotnie.
[4258][4297]I teraz kiedy Russell|i on są na wolności,
[4297][4313]Boję się, że zrobi to jeszcze raz.
[4313][4338]- Więc mogę go użyć?|- Przykro mi, ale nie.
[4352][4371]Nie?
[4371][4401]Ale Jason jest tam gdzieś.|On jest żywym celem.
[4401][4419]Sookie też.
[4419][4455]Jessica, sporo czasu zajęło mi pogodzenie się
[4455][4489]z faktem, że przyjęcie Lilith
[4489][4520]do mojego serca zdystansowała mnie
[4520][4539]od ludzkich błahych spraw.
[4539][4560]Doprowadzało mnie to do szaleństwa
[4560][4589]martwienie się o ich uczucia i śmiertelność
[4589][4605]i ich słabości
[4605][4638]do czasu aż znalazłem lepszą drogę
[4639][4653]Drogę Lilith.
[4653][4680]Ani Jason ani Sookie ani|mieszkańcy Bon Temps
[4680][4697]nie są dłużej naszym zmartwieniem.
[4697][4723]Są pożywieniem|i niczym więcej.
[4723][4743]Nie możesz tak sądzić.
[4743][4771]Z czasem sama się przekonasz.
[4771][4785]Teraz mi wybacz,
[4786][4810]ale mam inne sprawy którymi muszę się zająć.
[4828][4856]A co jeśli go przemienię?
[4875][4898]Chcesz być twórcą?
[4898][4918]Ja...
[4918][4933]Czytałam Księgę Lilith
[4933][4952]i jest tam napisane, że najwspanialszym prezentem
[4953][4981]jaki możesz podarować człowiekowi|jest przemienienie go w wampira.
[4982][5004]To prawda.
[5004][5029]Cóż, ma to dla mnie sens, ponieważ kocham Jason'a
[5030][5046]ale nigdy nam nie wychodziło.
[5046][5071]I myślałam, że to przez to, że jest człowiekiem
[5072][5093]<i>a ja wampirem.</i>
[5094][5131]Ale jeśli go przemienię,|możemy być razem.
[5141][5173]Wiesz, pobłogosławieni|przez Lilith.
[5191][5216]Myślisz, że jestem idiotą?
[5217][5231]Co?
[5231][5272]Naprawdę masz zamiar tutaj stać i próbować mną manipulować
[5272][5297]tymi głupimi kłamstwami?
[5304][5328]- Nie.|- Tak.
[5328][5352]Proszę, przyślij tutaj|Gondry'iego i Lambert'a.
[5353][5367]Co robisz?
[5368][5395]Zgadzam się z twoją hojną propozycją.
[5396][5423]Jeśli chcesz przemienić Jason'a Stackhouse'a,
[5424][5442]droga wolna.
[5442][5460]Nie, Bill, próbowałam tobą manipuloawć.
[5460][5481]Nie, nie, nie.|Masz rację.
[5482][5506]W przyszłości,
[5507][5540]może być dla mnie istotne wzmocnienie linii Compton'ów.
[5540][5559]Więc czemu nie zacząć od razu?
[5559][5584]Jak słusznie stwierdziłaś,|jako kanclerz,
[5584][5605]było by obłudne z mojej strony żądać
[5605][5623]by wampiry stawały się twórcami
[5624][5653]nie wymagając tego samego od ciebie.
[5654][5675]- Czekaj, Bill.|- Gondry.
[5676][5695]To moja potomkini|Jessica.
[5696][5714]Chcę, żebyś ją wziął do Bon Temps,
[5714][5749]gdzie przemieni Jason'a Stackhouse'a.
[5750][5774]Weź helikopter.|Chcę, żeby zrobiono to jak należy.
[5774][5803]- Nie, ja nie chcę, Bill.|- Nie spuszczaj jej z oczu.
[6828][6855]Przebacz mi. Przebacz mi.|Przebacz mi. Przebacz mi.
[6902][6926]Co my zrobimy?
[6943][6959]Wydostanę nas stąd.
[7024][7043]Wszystko w porządku?
[7044][7062]Trochę dziwnie się dowiedzieć,
[7062][7091]że sprzedano cię wampirowi 300 lat temu.
[7092][7116]Hey, ten zwój to jakaś ściema.
[7117][7146]Nie obchodzi mnie co tam napisano,|nikt cię nie sprzeda.
[7146][7171]Nie na mojej warcie.
[7172][7198]On chyba po mnie przyszedł.
[7198][7228]- O czym ty mówisz?|- Z tym wyjątkiem, że nie był wampirem.
[7228][7264]Był jakąś dziwną formą w powietrzu.
[7264][7289]Powiedział, "Jesteś moja."
[7308][7325]Cóż, to jest...
[7326][7342]naprawdę kurwa przerażające.
[7363][7401]Maurella powiedziała, że rozmowa ze Starszyzną
[7402][7416]da nam jakieś odpowiedzi.
[7417][7440]Powiedziała, że warto spróbować.
[7459][7487]Oh, Sook.|Chodź do mnie.
[7513][7529]Muszę iść.
[7529][7562]Andy chce, żebyśmy pracowali na trzy|zmiany z powodu ataków wampirów.
[7563][7589]Wrócę jutro i sprawdzę co u ciebie.
[7589][7610]Ty zostaniesz tutaj, gdzie jest przytulnie i bezpiecznie.
[7610][7636]Okay.
[7636][7654]Potrzebuję tylko twojej pomocy, żeby stąd wyjść.
[7654][7666]Oh.
[7688][7708]Jason, obiecaj mi, że będziesz ostrożny.
[7739][7757]Nigdy do tego nie przywyknę.
[8089][8124]Tędy, proszę Pana.
[8134][8154]Będziemy tutaj stali, proszę Pana.
[8353][8385]Generał Cavanaugh.|Co za niespodzianka.
[8386][8415]Miło pana widzieć.
[8415][8431]Przestań pierdolić,|pani kanclerz.
[8431][8460]Gdzie Roman?
[8461][8492]Niestety, opiekun|nie jest obecny na tę chwilę.
[8492][8507]Kim ty kurwa jesteś?
[8507][8540]Generale, to jest kanclerz Compton.
[8540][8556]Jest nowy.
[8556][8580]Cóż, na zewnątrz panuje niezły bajzel
[8581][8597]a Roman unika moich telefonów.
[8598][8618]Żądam wyjaśnienia, co tu się dzieje.
[8618][8642]Nie jesteś w pozycji, żeby żądać czegokolwiek.
[8642][8664]Ah, rozumiem.|A coś ty kurwa za jeden?
[8664][8691]Generale Cavanaugh, bardzo żałujemy, że nie ma z nami Romana,
[8691][8707]ale czy możemy zrobić cokolwiek by Panu pomóc?
[8707][8735]Wiemy, że wysadziliście fabryki Tru Blood.
[8735][8770]To jakiś absurd. Te fabryki zostały|zbombardowane przez terrorystów.
[8770][8799]Przestań pierdolić, Rosalyn.
[8799][8820]Rząd Stanów Zjednoczonych i to Zwierzchnictwo mają układ.
[8821][8844]Ten układ to integrowanie się.
[8844][8877]Co znaczy, że trzymamy się od siebie z daleka.
[8877][8892]Pracowałem z Romanem nad ochroną tego
[8893][8909]Zwierzchnictwa przez 20 lat.
[8909][8926]Ale tym razem posuneliście się za daleko.
[8926][8948]W tej chwili trwają rozmowy w Pentagonie
[8948][8977]<i>jak wyplenić wampiry</i>|<i>z tej planety.</i>
[8977][9012]Więc muszę porozmawiać z Romanem.
[9073][9101]Romana już z nami nie ma.
[9111][9127]Jak?
[9127][9157]Nie mógł dostosować się do programu, więc musiał zniknąć.
[9157][9183]<i>Teraz panuje reżim Sanguinistyczny.</i>
[9183][9203]Lilith prowadzi nas do prawowitego miejsca
[9204][9224]i my tak samo prowadzimy cały ród wampirów.
[9225][9256]Radziłabym ci być...
[9256][9273]ostrożnym
[9273][9297]do tego co teraz powiesz.
[93...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin