family.guy.s09e15.dvdrip.xvid-reward.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}25
{750}{849}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{850}{949}A teraz wracamy do|Rodzinnych więzi.
{950}{1024}Elise, zauważyłaś, jak bardzo Jennifer|zmieniła się w okresie dojrzewania?
{1025}{1099}Tss. Nie mów tak głośno.
{1100}{1149}Idę na randkę z moim chłopakiem.
{1150}{1199}Baw się dobrze.
{1200}{1249}Zbierzcie winogrona na wino
{1250}{1350}i przygotujcie wiktuały|na mój powrót.
{1375}{1449}- Rezydencja Griffinów.|- Cześć, Peter.
{1450}{1499}Kto mówi?|Skąd wiesz, jak mi na imię?
{1500}{1524}Oddaj mojego syna!
{1525}{1599}Peter, tu Carol,|twoja szwagierka.
{1600}{1624}Carol, Jak się masz?
{1625}{1699}Nie za dobrze.|Jason mnie opuścił.
{1700}{1749}To będzie mój dziewiąty rozwód.
{1750}{1774}Wiesz, jakoś się żyje.
{1775}{1824}Peter, daj mi słuchawkę.
{1825}{1874}Cześć, Carol. Co się dzieje?
{1875}{1924}Boże, to okropne.
{1925}{1999}Carol, kochanie,|wiesz, że zawsze możesz na nas liczyć.
{2000}{2074}Szczęściara z tej Carol,|że ma siostrę, jak Lois.
{2075}{2099}Mnie tego nie musisz mówić.
{2100}{2124}Zawsze chciałem mieć brata, albo siostrę,
{2125}{2199}zamiast tego miałem braciarę.
{2200}{2249}Peter, chcesz zobaczyć moje cipaki?
{2250}{2325}Ja ... nie wiem.
{2425}{2449}Chcę tylko powiedzieć,|że jak gdzieś przeczytasz,
{2450}{2499}że Gwen Stefani została babcią,
{2500}{2549}to nawet ci nie drgnie powieka.
{2550}{2574}Ki czort?|Co się dzieje?
{2575}{2624}Przepraszam, Stewie.
{2625}{2674}Twoja ciocia, Carol zamieszka z nami|na jakiś czas
{2675}{2724}i będzie potrzebowała twojego pokoju.
{2725}{2749}Wyobrażasz sobie, że kim ty jesteś?
{2750}{2774}Przestań natychmiast.
{2775}{2824}Nie uda nam się|przejść tędy.
{2825}{2874}Tylko kółka pasują|do prostokątnych futryn.
{2875}{2924}Boże, jednak się zmieściło.
{2925}{3024}Muszę poćwiczyć rozpoznawanie kształtów.
{3025}{3074}Cześć, Stewie.|Będziesz tu z nami spał?
{3075}{3124}Tak spędzasz wolne chwile, tłuściochu?
{3125}{3174}Wylegujesz się do południa w łóżku,
{3175}{3224}półnagi, w czarnych skarpetkach?
{3225}{3274}Chcesz się pobawić skarpetką tatusia?
{3275}{3299}Co ... nie ...
{3300}{3349}Cóż za dziwaczna propozycja.
{3350}{3424}Z pierwszą jest zawsze trudno.
{3425}{3449}Gotowe.
{3450}{3499}Z drugą jest łatwiej, bo palce ....
{3500}{3549}No chodź, mała.
{3550}{3600}Jest.
{3650}{3674}Proszę.
{3675}{3750}Przeżyj z nią przygodę.
{3850}{3899}Carol, jesteś.
{3900}{3924}Cześć, Lois.
{3925}{3974}Tak się cieszę, że cię widzę.
{3975}{4024}Pomóc przenieść torby?
{4025}{4074}O, tak.|Bardzo dziękuję.
{4075}{4124}Cała przyjemność po mojej stronie,|świeżo rozwiedziona siostro Lois.
{4125}{4174}Kiedy dowiedziałem się,|że przyjeżdżasz do miasta,
{4175}{4224}pomyślałem, że powinienem się przedstawić.
{4225}{4249}Jak się masz?
{4250}{4299}Nie za dobrze.
{4300}{4349}Słyszałeś może, że mąż mnie opuścił.
{4350}{4399}Jestem taka przybita.
{4400}{4474}Ale to nie może być zawsze moja wina, prawda?
{4475}{4524}Wiesz, najpierw pomyślałam,
{4525}{4574}że potrzeba mi fizycznego kontaktu|z innym mężczyzną.
{4575}{4649}Ale teraz rozumiem,|że tak naprawdę potrzebuję przyjaciela,
{4650}{4699}który by usiadł ze mną|i mnie wysłuchał.
{4700}{4749}Chyba nie oczekuję zbyt wiele.
{4750}{4849}Jak to jest, że mężczyźni|chcą tylko wykorzystać kobietę?
{4850}{4874}Wiesz?
{4875}{4899}A przecież my mamy uczucia.
{4900}{4949}Jesteśmy ludźmi.
{4950}{4999}Wydaje się, że wszyscy|są nastawieni tak samo.
{5000}{5074}Tylko seks, seks i seks.
{5075}{5149}A przecież życie, to nie tylko to.
{5150}{5225}20 stóp w tę stronę, proszę.
{5275}{5324}Cieszę się, że was widzę, dzieci.
{5325}{5399}Mam dla was prezenty z Teksasu.
{5400}{5474}Dla Meg mydło ze skorpionem.
{5475}{5549}Dla Stewiego lizak z pustynnym pająkiem.
{5550}{5649}Dla Chrisa grzebień ze skorupy pancernika.
{5650}{5699}Ale nie czesz się nim
{5700}{5749}i nie dawaj kobietom obietnic,|których nie zamierzasz dotrzymać.
{5750}{5799}Chyba nie będę go używał.
{5800}{5824}A teraz, jeśli pozwolicie,
{5825}{5924}odświeżę się trochę przed obiadem.
{5925}{5974}Mamo, ona jest taka smutna i samotna.
{5975}{5999}I kto to ... mówi.
{6000}{6049}Przepraszam, kochanie.
{6050}{6099}To dlatego, że ona jest moją siostrą.
{6100}{6149}Nic dziwnego, że wszyscy mężowie|ją opuścili.
{6150}{6174}W tym tkwi jej problem.
{6175}{6249}Ma tak niską samoocenę,|że kiedy mężczyzna okaże jej
{6250}{6299}choćby najlżejsze zainteresowanie,
{6300}{6324}natychmiast się angażuje
{6325}{6399}i kończy ze złamanym sercem, jak nastolatka.
{6400}{6449}Cześć, Tyler.|Idziesz na algebrę?
{6450}{6525}Tak, spotkamy się na miejscu.
{6625}{6699}Jesteś okropny.
{6700}{6749}Ten dowcip obejrzeliście dzięki|Mężczyznom.
{6750}{6799}Mężczyźni.
{6800}{6875}Nie wiemy co narobiliśmy!
{6925}{6999}Lois, jeszcze raz dzięki,|że pozwoliłaś mi tu zostać.
{7000}{7024}Nie wyobrażasz sobie, jak to jest,
{7025}{7099}kiedy tyle razy złamałaś sobie serce.
{7100}{7174}Ciociu Carol, mama mówi,|że byłabyś świetną florydzką dziwką.
{7175}{7250}Co to znaczy?
{7275}{7349}Chris, ja to mówiłam o Kate Hudson.
{7350}{7424}Wiecie, zawsze sądziłem,|że to ja byłbym niezłą florydzką dziwką.
{7425}{7550}Dzięki tobie, taka fryzura|zostanie mi na dłużej.
{7600}{7649}Burmistrz West?|Co pan tu robi?
{7650}{7674}Jestem urwisem,
{7675}{7749}dzwonię ludziom do drzwi,|a potem uciekam.
{7750}{7799}Więc co pan tu jeszcze robi?
{7800}{7874}To mój pierwszy dom.|Nie mam wprawy.
{7875}{7899}Witam.
{7900}{7974}Kropka, kropka, kropka, witam.
{7975}{8024}Lois, nie przedstawisz mnie
{8025}{8049}swojemu przystojnemu przyjacielowi?
{8050}{8124}Przystojnemu?
{8125}{8174}Tak, oczywiście.
{8175}{8249}Carol, to jest burmistrz naszego miasta, Adam West.
{8250}{8299}Burmistrzu, to moja siostra, Carol.
{8300}{8424}Łubu-dubu, tup-tup,|kto wymyślił ten cud?
{8425}{8499}Założę się, że mówi pan to|wszystkim dziewczętom.
{8500}{8574}Tylko tym, które zamierzam zaprosić|do Friendly na koktail.
{8575}{8649}Nie mam żadnych planów|na dzisiejsze popołudnie.
{8650}{8699}Zważywszy twoją obecną sytuację, Carol,
{8700}{8749}wydaje się, że randka
{8750}{8799}nie jest w tej chwili|najlepszym pomysłem.
{8800}{8874}A ja sądzę, że tego właśnie teraz|naprawdę potrzebuję.
{8875}{8924}Hura, będzie randka.
{8925}{8974}Ale nie możemy pozwolić,|żeby dowiedział się o tym tutejszy dziedzic.
{8975}{9074}W przeciwnym razie wyegzekwuje swoje|prawo primae noctis.
{9075}{9099}Za późno.
{9100}{9224}Muszę pobłogosławić ten związek|moim sflaczałym, angielskim członkiem.
{9225}{9249}O, nie, nie!
{9250}{9375}Pójdź do mnie,|cobym spłodził ponurego Bryta!
{9425}{9474}Czy zastanawiałaś się kiedyś,|jak smakuje mewa?
{9475}{9524}A wiesz, że tak.
{9525}{9574}Kiedyś się nad tym zastanawiałem,|ale teraz wiem.
{9575}{9624}Nie jest dobra.
{9625}{9649}Jest pyszna.
{9650}{9724}Wow, Adam.|muszę ci powiedzieć,
{9725}{9774}że, czuję się teraz wspaniale.
{9775}{9824}Ja też, Carol.|To był znakomity pomysł,
{9825}{9874}żeby spacerować równolegle do wody.
{9875}{9924}Dzięki temu spacer jest dłuższy.
{9925}{10024}Widzisz? Stajemy się dzięki sobie lepsi.
{10025}{10199}Carol, chciałbym sprawić,|żeby ten wieczór na zawsze pozostał w twojej pamięci.
{10200}{10275}- Ojej.|- Prawda?
{10625}{10674}Przy okazji, muszę ci powiedzieć,|że nie mogę się ruszyć.
{10675}{10699}Co?
{10700}{10749}Bez nich. Czekają tam na mnie.
{10750}{10799}Gotowi, żeby pójść za panem, sir!
{10800}{10849}Biedni ludzie.|Nie mogą się nigdzie ruszyć beze mnie.
{10850}{10925}To nie jest w porządku!
{11050}{11124}A teraz posłuchajmy|twojego sztucznego śmiechu.
{11125}{11149}Jak udała się randka?
{11150}{11224}Było cudownie, Lois.
{11225}{11249}Szkoda, że to już koniec.
{11250}{11299}To jeszcze nie koniec.
{11300}{11324}Co chcesz przez to powiedzieć?
{11325}{11374}Masz rację, Carol.|To była cudowna randka.
{11375}{11424}I chciałbym mieć jeszcze milion takich,
{11425}{11549}każdego wieczoru,|przez całą resztę mojego życia.
{11550}{11574}Carol Yastrzemski ...
{11575}{11624}och, proszę, żebyś tak się nazywała ...
{11625}{11674}Czy wyjdziesz za mnie za mąż?
{11675}{11724}- Co?|- Och, Adam.
{11725}{11774}Tak, tak! Wyjdę!
{11775}{11824}Carol, co ty wyprawiasz?
{11825}{11849}Oszalałaś?
{11850}{11874}Nie możesz znowu ...
{11875}{11924}Lois, to moje życie.
{11925}{11974}I tego właśnie chcę.
{11975}{12024}Wyjdę za ciebie,|burmistrzu Adamie West!
{12025}{12049}Świetnie.
{12050}{12149}Nie mogę się doczekać,|kiedy powiem o tym dziewczętom z klubu singli.
{12150}{12275}Przestańcie. Taki jest przecież cel, prawda?
{12325}{12349}Carol, nie wydaje mi się,
{12350}{12424}że powinnaś akurat teraz|śpieszyć się kolejnym małżeństwem.
{12425}{12474}Dziękuję za radę, Lois,
{12475}{12524}ale jestem w stanie sama podjąć decyzję.
{12525}{12549}Jesteś pewna?
{12550}{12599}Spójrz za siebie.
{12600}{12624}Dziewięć rozwodów.
{12625}{12674}Naprawdę podoba ci się bycie
{12675}{12724}Carol Pewterschmidt-Johnson-|Carrington-Stone-O'Craggity ...
{12725}{12799}Canseco-Shteinholtz-|Washington-Proudfoot-Fong?
{12800}{12849}Cóż, miałam dosyć burzliwe życie,
{12850}{12924}ale wierzę w miłość|od pierwszego wejrzenia.
{12925}{12974}Hej, Lois, nie spuściłem wody.|Chcę, żebyś to zobaczyła.
{12975}{12999}Wygląda jak syrenka|z logo Starbuksa.
{13000}{13074}Peter, Carol wychodzi za burmistrza Westa.
{13075}{13124}- Żartujesz?|- Nie, Peter.
{13125}{13199}Powiedz cześć swojemu przyszłemu szwagrowi.
{13200}{13224}Szwagier?
{13225}{13249}Pierwsze słyszę. To coś jak brat?
{13250}{13299}Będę miał brata?
{13300}{13349}Zastanawiamy się tutaj,|czy małżeństwo
{13350}{13424}jest tym, czego Carol|teraz potrzebuje.
{13425}{13474}Miałam nadzieję,|że twój głos przeważy szalę.
{13475}{13524}Będę miał brata!
{1352...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin