{1}{1}23.976 {5}{126}{Y:b}{C:$0099fa9}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s {609}{704}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {705}{774}{y:b}FAMILY GUY 8x19|Splendid Source {775}{810}/Cześć, tu Peter. {811}{884}/Nie bójcie się, że mnie słyszycie,|/ale nie widzicie. {885}{993}/To jest historia o wielkiej przygodzie,|/którą przeżyłem z kolegami. {994}{1033}/Wszystko zaczęło się niewinnie, {1034}{1117}/kiedy moja głupia żona|/pokazywała mi jakąś durną ulotkę. {1118}{1178}Tutaj właśnie|będziemy mieszkać. {1179}{1223}My będziemy mieszkać|w jednym domku, {1224}{1294}a Bonnie, Joe i Quagmire|w pozostałych dwóch. {1295}{1337}Ale będzie fajnie! {1358}{1398}Jak było w szkole, Chris? {1399}{1480}Niedobrze. Zawiesili mnie|za mówienie brzydkich słów. {1481}{1563}- Na miłość boską!|- Dyrektor was wzywa. {1564}{1612}Powinniśmy iść?|Brzmi jak pułapka. {1613}{1650}Tak, powinniśmy. {1651}{1692}Dobra, ale jeśli to pułapka|i nie wrócimy, {1693}{1803}to będę mógł się wymądrzać,|kiedy będziemy związani jak ostatnio. {1804}{1873}Jeszcze jakieś genialne pomysły,|pani profesor? {1947}{2030}Chris został zawieszony,|ponieważ opowiedział {2031}{2082}bardzo nieprzyzwoity|dowcip na lekcji. {2083}{2168}Panie dyrektorze Shepherd,|obiecujemy, że to się nie powtórzy. {2169}{2255}Nie wiem, skąd zna ten dowcip,|ale zapewniam, że nie z domu. {2256}{2279}Prawda, Chris? {2280}{2329}Prawda. To pan Quagmire|mi go powiedział. {2330}{2355}Mogłam się domyślić. {2356}{2414}To ten, w którym niewidomy|idzie koło stoisk z rybami {2415}{2472}i mówi: "Dzień dobry paniom"? {2473}{2537}- To ja ci go powiedziałam!|- Ty mi go powiedziałaś! {2538}{2610}- Jeszcze jak!|- Miło spędzamy razem czas. {2611}{2639}PIJANA MAŁŻA {2712}{2770}Quagmire, przez ciebie Chris|został zawieszony, {2771}{2810}bo opowiedziałeś mu|sprośny kawał. {2811}{2871}Rany, wybacz.|Mam z nim porozmawiać? {2872}{2932}Właściwie to chcę|usłyszeć ten kawał. {2933}{3009}- Tak, opowiedz nam.|- Chcecie? No dobra. {3010}{3065}Laska poznaje faceta|w barze i... {3139}{3206}"PS Twoja pochwa|jest w zlewie". {3272}{3328}O Boże,|zesrałem się w gacie. {3329}{3393}To zabawne,|gdy zdarza się innym. {3450}{3497}Fuj. No to po majtkach. {3498}{3566}Nie wiedziałem, co zrobić,|więc zdjąłem je i cisnąłem o ścianę, {3569}{3628}a one zaczęły zjeżdżać|jak przyklejona ośmiornica. {3629}{3682}Bo to jest|całkiem śmieszny kawał. {3683}{3736}"Twoja pochwa jest w zlewie". {3737}{3761}Szlag! {3810}{3887}On sra w gacie za każdym razem,|kiedy słyszy ten kawał. {3888}{3933}Faktycznie. {4066}{4146}Spadaj, Quagmire.|Właśnie założyłem czyste spodnie. {4223}{4264}Ciekawe, od kogo ten SMS. {4284}{4310}Szlag! {4370}{4440}Przestańcie!|Niszczycie mi ubrania! {4613}{4664}Dobra, zasnął. {4795}{4822}KAWAŁ {5035}{5082}Zasrałeś łóżko! {5089}{5178}Kiedy srasz we śnie,|srasz naprawdę. {5296}{5321}Cześć, chłopaki. {5322}{5365}Cześć, Pet...|Ej, to moje spodnie. {5366}{5407}Tak jest. Pomyślałem,|że wpadnę zobaczyć, {5408}{5441}czy znacie jeszcze|jakieś kawały. {5442}{5494}- Lubię kawały.|- Nie wiem. {5495}{5553}Chcę opowiedzieć kawał,|ale lubię te spodnie. {5554}{5575}Ja go opowiem. {5576}{5608}Dajesz.|Zamieniam się w odbyt. {5609}{5668}Ani się waż, bo wypchnę cię|prosto na ulicę! {5669}{5729}Wygrałeś.|Nie będę już go opowiadał. {5730}{5797}Ale muszę przyznać,|że pomimo tych problemów, {5798}{5847}ten kawał jest|cholernie śmieszny. {5848}{5894}- Skąd go znasz?|- Od Bruce'a. {5895}{5944}On na pewno go nie wymyślił.|Skąd go zna? {5945}{5980}Nie wiem,|pewnie gdzieś usłyszał. {5981}{6033}Bo skąd biorą się|te wszystkie zboczone dowcipy? {6034}{6113}Joe ma rację. Są ich setki.|Skądś muszą pochodzić. {6114}{6161}Ktoś musi je wymyślać. {6162}{6210}- Ale kto?|- Nie wiem... {6211}{6271}ale nie chcieliście się|nigdy dowiedzieć? {6272}{6327}Tak, ale w jaki sposób? {6328}{6359}Wyprawa. {6360}{6444}Wyruszymy w poszukiwaniu źródła|wszystkich sprośnych kawałów. {6445}{6483}- Kto jest ze mną?|- Ja. {6484}{6528}A co mi tam. Ja też. {6553}{6588}/I tak zaczęła się|/nasza podróż {6589}{6681}/w poszukiwaniu źródła dobrze nam|/znanych brzydkich dowcipów. {6682}{6743}/Pierwszym przystankiem|/był Bruce. {6744}{6801}Hej. Jakie macie|rozmiary buta? {6802}{6834}Nie przyszliśmy tu na kręgle. {6835}{6877}Chcemy spytać, skąd znasz|ten sprośny kawał, {6878}{6914}który opowiedziałeś Quagmire'owi. {6915}{7036}A, ten? O nie, nie opowiem go|tutaj, w pracy. Zbyt zboczony. {7037}{7116}Może po pracy napiję się drinka|i wam go opowiem. {7117}{7178}Spokojnie, kochasiu,|powiedz nam tylko, skąd go znasz. {7179}{7244}/Okazało się, że kawał|/miał już niezłą historię. {7245}{7280}/Bruce usłyszał go|/od Consueli. {7281}{7321}/Consuela od burmistrza Westa. {7322}{7359}/West od dr. Hartmana. {7360}{7392}/Hartman od Angeli. {7393}{7444}/Angela od Opiego,|/Opie od Herberta. {7445}{7479}/Herbert od Toma Tuckera. {7480}{7560}/Tucker od Bendera we "Futuramie",|/nie wiedzieć czemu. {7561}{7598}/Bender od Ala Harringtona. {7599}{7642}/Harrington od zespołu|/REO Speedwagon. {7643}{7716}/Usłyszałem go od kolegi, który... {7717}{7800}/Usłyszał go od kolegi, który... {7801}{7830}/Usłyszał go od innego... {7831}{7889}/REO Speedwagon zaoszczędzili nam|/kilka przystanków, {7890}{7951}/bo też szukali źródła|/do pewnego momentu. {7952}{8011}/Ale gdy poszlaki doprowadziły ich|/do barmana w Virginii, {8012}{8090}/dali sobie spokój, podobnie jak świat|/dał sobie spokój z nimi. {8091}{8129}/Więc żeby dać im|/zarobić parę dolców, {8130}{8186}/posłuchajcie fragmentu|/"Time for Me to Fly". {8187}{8257}Nie rób tego! Cała kasa trafia|do tej suki - mojej byłej żony! {8258}{8293}Możesz puścić|naszą piosenkę? {8294}{8350}/Dobra, azjatycki wokalisto. {8573}{8610}VIRGINIA|BARMAN {8611}{8653}Nie możemy jechać|do Virginii. {8654}{8713}Bonnie i Lois zaplanowały przecież|weekend dla par w Maine. {8714}{8754}Rano wyjeżdżamy. {8755}{8830}Szukaliśmy już wystarczająco długo.|Może ten kawał nie ma źródła. {8831}{8882}Nie bądź głupi.|Ktoś musiał go wymyślić. {8883}{8918}I my dowiemy się kto. {8919}{9000}Poza tym, to będzie o wiele fajniejsze|niż weekend z żonami, {9001}{9091}siedzenie przy ognisku i słuchanie|opowieści zakupowych Lois. {9092}{9149}"Żałuję, że cię tam|nie było, Peter. {9150}{9225}Przecenili brązowy ryż|Uncle Ben'sa. {9226}{9325}Z 12$ do... 3... ". {9326}{9411}Czy ile tam kosztuje ryż.|Ale wiecie, o co mi chodzi. {9557}{9651}Dobra, mam tutaj trasę.|Na skrzyżowaniu kieruj się na północ. {9652}{9695}To jest najszybsza droga|do Maine. {9696}{9726}Jasne. {9818}{9920}Powiedzcie mi, drogie panie,|jak to jest rodzić dziecko? {9921}{10034}Nie masz pojęcia, Glenn.|Żaden mężczyzna tego nie zrozumie. {10035}{10117}Pomyśl o najbardziej intensywnym bólu,|jakiego doznałeś {10118}{10187}i wyobraź sobie,|że czujesz go godzinami. {10188}{10244}/I potem, przed 8. miesiącem,|/dostałam hemoroidów, {10245}{10291}/które zwisały|/jak kiść winogron. {10292}{10377}/A potem powiedzieli,|/że rozwarcie wynosi 4 cm. {10378}{10427}/Uważali, że to za mało,|/a ja na to: {10428}{10493}/"Gwarantuję, że wystarczy". {10494}{10559}/I wtedy urodził się Chris. {10560}{10637}Boże, to takie fascynujące.|A powiedzcie mi coś jeszcze. {10638}{10698}Pracowałyście kiedyś w biurze|z innymi kobietami, {10699}{10742}o których możecie powiedzieć|coś negatywnego? {10743}{10773}- Boże, tak!|- O mój Boże. {10774}{10822}Quagmire, zamknij się.|Dojechaliśmy. {10851}{10893}Zawiozłeś nas do Virginii? {10894}{10973}Przepraszamy, że was okłamaliśmy,|ale to jest ważne. {10974}{11045}Ślad prowadzi do barmana,|który tu pracuje. {11046}{11111}Może być źródłem|tego zboczonego kawału. {11280}{11330}Witam. Co mogę|dla panów zrobić? {11331}{11385}Przebyliśmy kawał drogi,|aby dowiedzieć się, {11386}{11426}skąd zna pan ten kawał. {11486}{11561}Pamiętam. Usłyszałem go|od tamtego kolesia. {11603}{11630}Cleveland?! {11631}{11686}- Cześć, chłopaki!|- Ja pindolę! {11687}{11722}Kto by pomyślał,|że cię spotkamy, {11723}{11788}oprócz wszystkich, jeśli Fox|zdradził to w zapowiedziach. {11789}{11832}Ale niespodzianka! {11934}{12001}To miło z twojej strony,|że nas zaprosiłaś, Donna. {12002}{12043}Cała przyjemność|po mojej stronie. {12044}{12103}Nie wiedziałam was od ślubu. {12104}{12145}Cały czas czekam na prezent. {12146}{12199}Prezentem był własny serial. {12200}{12289}Ona nie wie, o czym mówi.|Cieszymy się, że możemy was gościć. {12290}{12384}Lepiej schowaj dzieciom pisaki.|Ktoś ci pokolorował Jezusa. {12385}{12461}Ktoś za bardzo pokolorował|twoją dupę sadłem, grubasie. {12462}{12530}Dobra, przejdźmy do rzeczy.|Skąd znasz ten kawał? {12531}{12621}Boy hotelowy w hotelu Royale|w Waszyngtonie. {12622}{12677}Spotkałem go, jak pojechałem tam|z Clevelandem Jr., {12678}{12712}żeby pokazać mu|Pomnik Lincolna. {12713}{12781}Ale tata się zdenerwował,|bo nie mógł go znaleźć, {12782}{12836}więc zjedliśmy|fast food na parkingu. {12837}{12895}Wystarczyłby głupi drogowskaz. {12896}{12965}W każdym razie,|ten boy nazywa się Sal Russo. {12966}{13035}Zna każdy sprośny kawał,|jaki kiedykolwiek powstał. {13036}{13072}No to właśnie jego szukamy. {13073}{13133}Nie przyzwyczajajcie się|do towarzystwa czarnych, {13134}{13190}bo jedziemy do Waszyngtonu. {13191}{13225}Nie tak szybko. {13226}{13290}Donna zaprosiła nas|na cały weekend. {13291}{13366}To brzmi lepiej, niż te|bezsensowne poszukiwania. {13367}{13426}Jeśli razem z Bonnie|chcecie tu zostać, {13427}{13468}to może Cleveland|do nas dołączy. {13469}{13543}Będzie jak za dawnych czasów.|Co ty na to, Cleveland? {13544}{13613}No nie wiem.|Mam teraz swoje życie. {13614}{13658}Jeśli nagle zmienisz zdanie {13659}{13720}i będziesz chciał nas gonić,|gdy będziemy odjeżdżać, {13721}{13...
jjustt