Steins Gate - 10.txt

(17 KB) Pobierz
00:00:01:Czemu?
00:00:03:Co się dzieje?
00:00:05:Cała kultura słodkiego piękna zniknęła z Akiby?
00:00:08:Okarin, poczekaj na nas!
00:00:09:Okarin!
00:00:11:Co się stało?
00:00:13:Gdzie jest Toranoana? Animate?
00:00:15:Mandarake? Gamers?
00:00:17:O czym ty mówisz, Okarin?
00:00:19:Czemu miałyby być w Akibie?
00:00:22:Właśnie dlatego idę do Nakano, żeby kupić swoje komiksy.
00:00:24:Mayuri,
00:00:25:pracujesz dorywczo w May Queen, zgadza się?
00:00:28:May Queen?
00:00:30:May Queen Miau Miau!
00:00:35:Niemożliwe...
00:00:36:To Feyris poprosiła o sprowadzenie kultury słodkiego piękna do Akiby.
00:00:42:Wysłała D-maila, który sprawił, że to się nigdy nie wydarzyło?
00:00:47:Jedna, jedyna wiadomość
00:00:49:zmieniła całe miasto.
00:01:01:www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:01:05:Nawet uderzenia miliardów serc na całym świecie
00:01:10:są dla ciebie prostym eksperymentem bez polotu.
00:01:17:Nawet uwięzionym w przeszłości i opłakującym przyszłość
00:01:22:nieuchronność nie pozwala na najmniejszy błąd.
00:01:28:Sny, które ciągną się w nieskończoność i zaplanowana przyszłość
00:01:34:są naiwnymi teoriami, na które sobie pozwalamy.
00:01:40:Skończoność, oto na co wskazują dwie ręce zegara,
00:01:46:na okrutny układ i wybór.
00:01:52:Dlatego z każdą mijającą sekundą chcę przekraczać granice świata
00:02:00:i chronić twój uśmiech.
00:02:05:Po raz kolejny pętla czasowa, w której nie ma smutku,
00:02:12:pochłania samotnego obserwatora.
00:02:22:Symbioza
00:02:23:Homeostaza
00:02:38:Ciężko uwierzyć, że kiedyś był tu May Queen.
00:02:41:May Queen? To rodzaj ziemniaka?
00:02:44:W lato wolę kluski od ziemniaków.
00:02:47:To nie jest żaden ziemniak.
00:02:50:Skoro May Queen nigdy nie istniał, to jak poznaliśmy Feyris?
00:02:54:Cóż, poznaliśmy ją dzięki ramenowi ziemniaczanemu.
00:03:00:Co masz na myśli?
00:03:01:Nie pamiętasz?
00:03:03:W dniu Turnieju Rai-Net w Ikebukuro
00:03:06:pochorowałem się od ramenu, który zjadłem na drugie śniadanie,
00:03:09:więc musiałem się wycofać.
00:03:11:I co potem?
00:03:12:Mayushii i ty postanowiliście wziąć udział jako para
00:03:15:i zmierzyliście się z Feyris.
00:03:18:Przegraliście z kretesem,
00:03:20:ale Mayushii i Feyris się zaprzyjaźniły.
00:03:24:Rozumiem.
00:03:25:Popatrz, Ruka.
00:03:27:Wczoraj w Nakano kupiłam ten album ze zdjęciami kostiumów!
00:03:31:Jakie śliczne.
00:03:32:Przeszłość się zmieniła, ale nasze stosunki nie?
00:03:38:Musicie się chyba nudzić,
00:03:40:skoro macie czas na takie rzeczy, członkinie zespołu.
00:03:43:Witaj.
00:03:45:Patrz! Śliczny, prawda?
00:03:46:Hej! To Sedona z Blood Tune!
00:03:50:Bardzo szczegółowy!
00:03:51:Jest też wersja ze strojem kąpielowym.
00:03:53:Żałuję, że tak nie wyglądam.
00:03:55:Nie mam odpowiednich wymiarów.
00:03:57:Nic nie szkodzi!
00:03:58:Bycie płaskim nie jest zbrodnią!
00:04:01:Już wiem!
00:04:02:Może umówimy się wszyscy razem
00:04:04:i pójdziemy na plażę?
00:04:05:Kurisu też!
00:04:07:I wszyscy założą szkolne stroje kąpielowe, tak?
00:04:09:Nie będę pływała ze zboczeńcem.
00:04:13:To znaczy... Cóż, jeżeli będą tam tylko dziewczyny,
00:04:17:to z przyjemnością z wami pójdę!
00:04:20:Czemu nie jesteś szczera, Christino?
00:04:22:Tak naprawdę
00:04:23:nie chcesz, żeby ktoś zobaczył znamię na twoich plecach,
00:04:26:więc nie możesz nigdzie iść. Dobrze mówię?
00:04:28:Nie ma żadnego znamienia!
00:04:30:A poza tym, jeśli miałyby tam być tylko dziewczyny,
00:04:34:to Rukako nie może iść.
00:04:36:Co? Czemu nie?
00:04:37:Już ci to mówiłem, prawda?
00:04:39:Rukako jest tak naprawdę facetem.
00:04:52:Jesteś gnojkiem, wiesz o tym?
00:04:55:Jak możesz nazywać dziewczynę facetem?
00:04:57:Mayushii nie lubi, kiedy mówisz takie rzeczy.
00:05:01:To było dosyć okrutne, prawda?
00:05:05:Poczekaj!
00:05:07:Czemu płaczesz?
00:05:08:Przeproś Urushibarę. Natychmiast.
00:05:10:Nie, mówię serio.
00:05:11:Czemu miałbym przepraszać? To naprawdę—
00:05:13:W porządku!
00:05:15:Skoro tak o mnie myślisz, Okabe.
00:05:19:Nie, nie, nie, Rukako! Naprawdę jesteś...
00:05:21:Jak długo będziesz przy tym obstawał?
00:05:22:Idę do domu!
00:05:24:Poczekaj!
00:05:25:Jesteś facetem!
00:05:27:Spójrz! Tutaj masz przecież...
00:05:34:Zniknął! Niczego tam nie ma!
00:05:35:Okabe, przestań.
00:05:40:Rukako, jesteś dziewczyną?
00:05:45:Cały czas ci to mówiłam!
00:05:52:Siemka! Uch, co się stało?
00:05:55:Nie przejmuj się tym.
00:05:57:To tylko zwykłe tortury.
00:05:58:Tortury?
00:05:59:Kurisu Makise cię torturowała?
00:06:01:Tak, ale wyjaśniłem już to nieporozumienie.
00:06:04:Tak sądzę...
00:06:05:Zrobiła ci coś z nogami?
00:06:08:Nie dotykaj moich nóg!
00:06:10:Kazała mi klęczeć przez godzinę!
00:06:13:Nie! Chciałem powiedzieć - torturowała.
00:06:18:Och, to nie są żadne tortury.
00:06:21:Zabrzmiało to, jakby ciebie kiedyś torturowano.
00:06:25:Cóż, w końcu jestem żołnierzem.
00:06:35:Idealny dzień na przejażdżkę rowerem.
00:06:37:Tak sądzisz?
00:06:42:Hej.
00:06:43:Chcesz się ze mną przejechać?
00:06:53:I ty to nazywasz przejażdżką?
00:06:59:Przyjechałam do Tokio, żeby odnaleźć swojego ojca.
00:07:05:Odnaleźć go?
00:07:06:Zniknął, czy co?
00:07:08:Nie widziałam go od lat.
00:07:10:Nie pamiętam nawet jego twarzy.
00:07:12:Ale wiem, że jest w tym mieście.
00:07:15:To jedyna wskazówka.
00:07:18:Odznaka, którą kiedyś nosił.
00:07:21:Więc chyba nie powinnaś marnować czasu na pracę, prawda?
00:07:26:Przynajmniej jest coś do roboty, no nie?
00:07:28:Ale mam jeszcze jedną szansę.
00:07:33:Mój tata może się jutro pojawić w pewnym miejscu.
00:07:37:Jeśli nie wykorzystam tej szansy, będę musiała opuścić to miasto.
00:07:42:Muszę jeszcze dokądś pójść.
00:07:45:Mam dużo do zrobienia, wiesz?
00:07:48:Cóż, zawsze miałam zamiar się poddać, jeśli nie uda mi się z nim spotkać.
00:07:55:Martwisz się, prawda?
00:07:57:Znam to uczucie.
00:07:59:Ale to niedobrze!
00:08:01:Twoje szczęście się skończyło,
00:08:03:kiedy zaczęłaś rozmowę z wielkim, szalonym naukowcem, Kyoumą Hououinem.
00:08:08:Od teraz jesteś Członkiem Zespołu numer 008!
00:08:12:Będziesz naszym królikiem doświadczalnym.
00:08:15:C-Co chcesz zrobić?
00:08:17:Zmienić przeszłość.
00:08:19:Jeśli chcesz, możesz uznać to za okrutne,
00:08:21:ale nie masz innego wyjścia.
00:08:24:Wyślij D-mail do swojego ojca, zanim jeszcze odszedł.
00:08:28:Powiedz mu, żeby nie zostawiał swojej córki samej.
00:08:34:Jesteś dobrym człowiekiem, wiesz o tym?
00:08:36:Co?
00:08:38:Z jakiegoś powodu czuję się teraz odrobinę lepiej.
00:08:44:Muszę wracać.
00:08:46:Dzięki za rozmowę!
00:08:49:Posłuchaj!
00:08:50:Bez względu na to, czy się z nim jutro spotkasz,
00:08:52:przyjdź do laboratorium!
00:08:54:Wykorzystam twoją sentymentalność
00:08:55:do eksperymentu z D-mailem!
00:08:59:Naprawdę jesteś szalonym naukowcem!
00:09:01:To okropne.
00:09:13:Wyjaśnię teraz
00:09:16:założenia Operacji EldhrĂ­mnir.
00:09:19:Znowu mitologia nordycka?
00:09:21:Jeśli początkujący żołnierz odnajdzie swego ojca,
00:09:23:uczcimy tę okazję,
00:09:24:urządzając jej ostatnią kolację w Tokio.
00:09:27:A jeśli jej się nie uda,
00:09:28:spróbujemy ją pocieszyć,
00:09:31:a potem wyślemy D-maila.
00:09:33:Gdzie jest Daru?
00:09:35:Spotyka się dzisiaj ze swoimi znajomymi z sieci,
00:09:37:więc powiedział, że nie może do nas dołączyć.
00:09:38:Głupiec!
00:09:40:Ale podjąłem już pewne kroki.
00:09:43:Do: Daru.Nadszedł czas wyboru
00:09:44:Kuchnia Feyris albo twoje spotkanie. Co wybierasz?
00:09:45:Mianowicie wysłałem tę wiadomość.
00:09:46:Kuchnia Feyris albo twoje spotkanie.
00:09:49:Co wybierasz?
00:09:51:Ale Feyris nie może przyjść, prawda?
00:09:54:Feyris nigdy nie spotkała początkującego żołnierza,
00:09:56:więc jej obecność byłaby bezcelowa,
00:09:58:ale Daru ma obowiązek wziąć udział w tej operacji.
00:10:00:Ja też nigdy nie spotkałam się z Suzuhą.
00:10:06:Nic nie szkodzi.
00:10:07:Wysyłam was po zakupy na przyjęcie.
00:10:10:A ty?
00:10:11:Pójdę za początkującym żołnierzem
00:10:13:i będę zdawał raporty z sytuacji.
00:10:15:Ani się waż.
00:10:17:Niech ojciec i córka nacieszą się spotkaniem po latach.
00:10:19:Dokładnie.
00:10:21:Chodź z nami na zakupy!
00:10:22:Pójdę za
00:10:24:Powiedziałam - nie!
00:10:26:Nie mów mi, co mam robić, asystentko.
00:10:29:Znowu chcesz klęczeć?
00:10:31:Tym razem trzy godziny.
00:10:33:A więc dobrze! Przygotujmy przyjęcie!
00:10:42:Obserwuję cię.
00:10:43:Obserwuję cię.
00:10:44:Obserwuję cię.
00:10:49:Co się stało, Okarin?
00:10:51:Nic.
00:11:00:To jest...?
00:11:11:Słodkie curry powinno pasować.
00:11:13:A może pikantne?
00:11:15:Jak sądzisz?
00:11:17:U-Uch, chyba lepiej pikantne.
00:11:20:No tak! W końcu Suzuha jest początkującym żołnierzem, prawda?
00:11:24:Skoro jest żołnierzem, będzie chciała coś ostrego.
00:11:27:A teraz czas na mięso, mięso!
00:11:33:Wołowina jest dosyć droga.
00:11:37:Hej, Okarin.
00:11:39:Nie wyglądasz zbyt dobrze.
00:11:41:Kiedyś powiedziałbyś coś w stylu...
00:11:43:"Ingerencja Organizacji spowodowała wzrost ceny wołowiny!
00:11:47:Czy Operacja Wyprzedaż już się zaczęła"?
00:11:55:Ale w nazwie operacji musisz użyć terminu z mitologii nordyckiej, a nie słowa "wyprzedaż".
00:11:59:To ja.
00:12:00:Ingerencja Organizacji spowodowała nieoczekiwane wydatki
00:12:03:podczas Operacji Audhumbla.
00:12:05:Proszę o dodatkowe środki na operację.
00:12:10:Pierwsza gwiazda!
00:12:13:To Wenus?
00:12:17:Hej, Okarin?
00:12:20:Pamiętasz, jak w szkole podstawowej
00:12:22:poważnie zachorowałeś i miałeś wysoką gorączkę?
00:12:26:Tak, a świat panikował na punkcie pluskwy milenijnej.
00:12:31:Mayushii naprawdę się wtedy bała, że umrzesz.
00:12:38:Więc modliłam się do nieba.
00:12:42:...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin