00:00:01:Czemu? 00:00:03:Co się dzieje? 00:00:05:Cała kultura słodkiego piękna zniknęła z Akiby? 00:00:08:Okarin, poczekaj na nas! 00:00:09:Okarin! 00:00:11:Co się stało? 00:00:13:Gdzie jest Toranoana? Animate? 00:00:15:Mandarake? Gamers? 00:00:17:O czym ty mówisz, Okarin? 00:00:19:Czemu miałyby być w Akibie? 00:00:22:Właśnie dlatego idę do Nakano, żeby kupić swoje komiksy. 00:00:24:Mayuri, 00:00:25:pracujesz dorywczo w May Queen, zgadza się? 00:00:28:May Queen? 00:00:30:May Queen Miau Miau! 00:00:35:Niemożliwe... 00:00:36:To Feyris poprosiła o sprowadzenie kultury słodkiego piękna do Akiby. 00:00:42:Wysłała D-maila, który sprawił, że to się nigdy nie wydarzyło? 00:00:47:Jedna, jedyna wiadomość 00:00:49:zmieniła całe miasto. 00:01:01:www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:01:05:Nawet uderzenia miliardów serc na całym świecie 00:01:10:są dla ciebie prostym eksperymentem bez polotu. 00:01:17:Nawet uwięzionym w przeszłości i opłakującym przyszłość 00:01:22:nieuchronność nie pozwala na najmniejszy błąd. 00:01:28:Sny, które ciągną się w nieskończoność i zaplanowana przyszłość 00:01:34:są naiwnymi teoriami, na które sobie pozwalamy. 00:01:40:Skończoność, oto na co wskazują dwie ręce zegara, 00:01:46:na okrutny układ i wybór. 00:01:52:Dlatego z każdą mijającą sekundą chcę przekraczać granice świata 00:02:00:i chronić twój uśmiech. 00:02:05:Po raz kolejny pętla czasowa, w której nie ma smutku, 00:02:12:pochłania samotnego obserwatora. 00:02:22:Symbioza 00:02:23:Homeostaza 00:02:38:Ciężko uwierzyć, że kiedyś był tu May Queen. 00:02:41:May Queen? To rodzaj ziemniaka? 00:02:44:W lato wolę kluski od ziemniaków. 00:02:47:To nie jest żaden ziemniak. 00:02:50:Skoro May Queen nigdy nie istniał, to jak poznaliśmy Feyris? 00:02:54:Cóż, poznaliśmy ją dzięki ramenowi ziemniaczanemu. 00:03:00:Co masz na myśli? 00:03:01:Nie pamiętasz? 00:03:03:W dniu Turnieju Rai-Net w Ikebukuro 00:03:06:pochorowałem się od ramenu, który zjadłem na drugie śniadanie, 00:03:09:więc musiałem się wycofać. 00:03:11:I co potem? 00:03:12:Mayushii i ty postanowiliście wziąć udział jako para 00:03:15:i zmierzyliście się z Feyris. 00:03:18:Przegraliście z kretesem, 00:03:20:ale Mayushii i Feyris się zaprzyjaźniły. 00:03:24:Rozumiem. 00:03:25:Popatrz, Ruka. 00:03:27:Wczoraj w Nakano kupiłam ten album ze zdjęciami kostiumów! 00:03:31:Jakie śliczne. 00:03:32:Przeszłość się zmieniła, ale nasze stosunki nie? 00:03:38:Musicie się chyba nudzić, 00:03:40:skoro macie czas na takie rzeczy, członkinie zespołu. 00:03:43:Witaj. 00:03:45:Patrz! Śliczny, prawda? 00:03:46:Hej! To Sedona z Blood Tune! 00:03:50:Bardzo szczegółowy! 00:03:51:Jest też wersja ze strojem kąpielowym. 00:03:53:Żałuję, że tak nie wyglądam. 00:03:55:Nie mam odpowiednich wymiarów. 00:03:57:Nic nie szkodzi! 00:03:58:Bycie płaskim nie jest zbrodnią! 00:04:01:Już wiem! 00:04:02:Może umówimy się wszyscy razem 00:04:04:i pójdziemy na plażę? 00:04:05:Kurisu też! 00:04:07:I wszyscy założą szkolne stroje kąpielowe, tak? 00:04:09:Nie będę pływała ze zboczeńcem. 00:04:13:To znaczy... Cóż, jeżeli będą tam tylko dziewczyny, 00:04:17:to z przyjemnością z wami pójdę! 00:04:20:Czemu nie jesteś szczera, Christino? 00:04:22:Tak naprawdę 00:04:23:nie chcesz, żeby ktoś zobaczył znamię na twoich plecach, 00:04:26:więc nie możesz nigdzie iść. Dobrze mówię? 00:04:28:Nie ma żadnego znamienia! 00:04:30:A poza tym, jeśli miałyby tam być tylko dziewczyny, 00:04:34:to Rukako nie może iść. 00:04:36:Co? Czemu nie? 00:04:37:Już ci to mówiłem, prawda? 00:04:39:Rukako jest tak naprawdę facetem. 00:04:52:Jesteś gnojkiem, wiesz o tym? 00:04:55:Jak możesz nazywać dziewczynę facetem? 00:04:57:Mayushii nie lubi, kiedy mówisz takie rzeczy. 00:05:01:To było dosyć okrutne, prawda? 00:05:05:Poczekaj! 00:05:07:Czemu płaczesz? 00:05:08:Przeproś Urushibarę. Natychmiast. 00:05:10:Nie, mówię serio. 00:05:11:Czemu miałbym przepraszać? To naprawdę— 00:05:13:W porządku! 00:05:15:Skoro tak o mnie myślisz, Okabe. 00:05:19:Nie, nie, nie, Rukako! Naprawdę jesteś... 00:05:21:Jak długo będziesz przy tym obstawał? 00:05:22:Idę do domu! 00:05:24:Poczekaj! 00:05:25:Jesteś facetem! 00:05:27:Spójrz! Tutaj masz przecież... 00:05:34:Zniknął! Niczego tam nie ma! 00:05:35:Okabe, przestań. 00:05:40:Rukako, jesteś dziewczyną? 00:05:45:Cały czas ci to mówiłam! 00:05:52:Siemka! Uch, co się stało? 00:05:55:Nie przejmuj się tym. 00:05:57:To tylko zwykłe tortury. 00:05:58:Tortury? 00:05:59:Kurisu Makise cię torturowała? 00:06:01:Tak, ale wyjaśniłem już to nieporozumienie. 00:06:04:Tak sądzę... 00:06:05:Zrobiła ci coś z nogami? 00:06:08:Nie dotykaj moich nóg! 00:06:10:Kazała mi klęczeć przez godzinę! 00:06:13:Nie! Chciałem powiedzieć - torturowała. 00:06:18:Och, to nie są żadne tortury. 00:06:21:Zabrzmiało to, jakby ciebie kiedyś torturowano. 00:06:25:Cóż, w końcu jestem żołnierzem. 00:06:35:Idealny dzień na przejażdżkę rowerem. 00:06:37:Tak sądzisz? 00:06:42:Hej. 00:06:43:Chcesz się ze mną przejechać? 00:06:53:I ty to nazywasz przejażdżką? 00:06:59:Przyjechałam do Tokio, żeby odnaleźć swojego ojca. 00:07:05:Odnaleźć go? 00:07:06:Zniknął, czy co? 00:07:08:Nie widziałam go od lat. 00:07:10:Nie pamiętam nawet jego twarzy. 00:07:12:Ale wiem, że jest w tym mieście. 00:07:15:To jedyna wskazówka. 00:07:18:Odznaka, którą kiedyś nosił. 00:07:21:Więc chyba nie powinnaś marnować czasu na pracę, prawda? 00:07:26:Przynajmniej jest coś do roboty, no nie? 00:07:28:Ale mam jeszcze jedną szansę. 00:07:33:Mój tata może się jutro pojawić w pewnym miejscu. 00:07:37:Jeśli nie wykorzystam tej szansy, będę musiała opuścić to miasto. 00:07:42:Muszę jeszcze dokądś pójść. 00:07:45:Mam dużo do zrobienia, wiesz? 00:07:48:Cóż, zawsze miałam zamiar się poddać, jeśli nie uda mi się z nim spotkać. 00:07:55:Martwisz się, prawda? 00:07:57:Znam to uczucie. 00:07:59:Ale to niedobrze! 00:08:01:Twoje szczęście się skończyło, 00:08:03:kiedy zaczęłaś rozmowę z wielkim, szalonym naukowcem, Kyoumą Hououinem. 00:08:08:Od teraz jesteś Członkiem Zespołu numer 008! 00:08:12:Będziesz naszym królikiem doświadczalnym. 00:08:15:C-Co chcesz zrobić? 00:08:17:Zmienić przeszłość. 00:08:19:Jeśli chcesz, możesz uznać to za okrutne, 00:08:21:ale nie masz innego wyjścia. 00:08:24:Wyślij D-mail do swojego ojca, zanim jeszcze odszedł. 00:08:28:Powiedz mu, żeby nie zostawiał swojej córki samej. 00:08:34:Jesteś dobrym człowiekiem, wiesz o tym? 00:08:36:Co? 00:08:38:Z jakiegoś powodu czuję się teraz odrobinę lepiej. 00:08:44:Muszę wracać. 00:08:46:Dzięki za rozmowę! 00:08:49:Posłuchaj! 00:08:50:Bez względu na to, czy się z nim jutro spotkasz, 00:08:52:przyjdź do laboratorium! 00:08:54:Wykorzystam twoją sentymentalność 00:08:55:do eksperymentu z D-mailem! 00:08:59:Naprawdę jesteś szalonym naukowcem! 00:09:01:To okropne. 00:09:13:Wyjaśnię teraz 00:09:16:założenia Operacji EldhrĂmnir. 00:09:19:Znowu mitologia nordycka? 00:09:21:Jeśli początkujący żołnierz odnajdzie swego ojca, 00:09:23:uczcimy tę okazję, 00:09:24:urządzając jej ostatnią kolację w Tokio. 00:09:27:A jeśli jej się nie uda, 00:09:28:spróbujemy ją pocieszyć, 00:09:31:a potem wyślemy D-maila. 00:09:33:Gdzie jest Daru? 00:09:35:Spotyka się dzisiaj ze swoimi znajomymi z sieci, 00:09:37:więc powiedział, że nie może do nas dołączyć. 00:09:38:Głupiec! 00:09:40:Ale podjąłem już pewne kroki. 00:09:43:Do: Daru.Nadszedł czas wyboru 00:09:44:Kuchnia Feyris albo twoje spotkanie. Co wybierasz? 00:09:45:Mianowicie wysłałem tę wiadomość. 00:09:46:Kuchnia Feyris albo twoje spotkanie. 00:09:49:Co wybierasz? 00:09:51:Ale Feyris nie może przyjść, prawda? 00:09:54:Feyris nigdy nie spotkała początkującego żołnierza, 00:09:56:więc jej obecność byłaby bezcelowa, 00:09:58:ale Daru ma obowiązek wziąć udział w tej operacji. 00:10:00:Ja też nigdy nie spotkałam się z Suzuhą. 00:10:06:Nic nie szkodzi. 00:10:07:Wysyłam was po zakupy na przyjęcie. 00:10:10:A ty? 00:10:11:Pójdę za początkującym żołnierzem 00:10:13:i będę zdawał raporty z sytuacji. 00:10:15:Ani się waż. 00:10:17:Niech ojciec i córka nacieszą się spotkaniem po latach. 00:10:19:Dokładnie. 00:10:21:Chodź z nami na zakupy! 00:10:22:Pójdę za 00:10:24:Powiedziałam - nie! 00:10:26:Nie mów mi, co mam robić, asystentko. 00:10:29:Znowu chcesz klęczeć? 00:10:31:Tym razem trzy godziny. 00:10:33:A więc dobrze! Przygotujmy przyjęcie! 00:10:42:Obserwuję cię. 00:10:43:Obserwuję cię. 00:10:44:Obserwuję cię. 00:10:49:Co się stało, Okarin? 00:10:51:Nic. 00:11:00:To jest...? 00:11:11:Słodkie curry powinno pasować. 00:11:13:A może pikantne? 00:11:15:Jak sądzisz? 00:11:17:U-Uch, chyba lepiej pikantne. 00:11:20:No tak! W końcu Suzuha jest początkującym żołnierzem, prawda? 00:11:24:Skoro jest żołnierzem, będzie chciała coś ostrego. 00:11:27:A teraz czas na mięso, mięso! 00:11:33:Wołowina jest dosyć droga. 00:11:37:Hej, Okarin. 00:11:39:Nie wyglądasz zbyt dobrze. 00:11:41:Kiedyś powiedziałbyś coś w stylu... 00:11:43:"Ingerencja Organizacji spowodowała wzrost ceny wołowiny! 00:11:47:Czy Operacja Wyprzedaż już się zaczęła"? 00:11:55:Ale w nazwie operacji musisz użyć terminu z mitologii nordyckiej, a nie słowa "wyprzedaż". 00:11:59:To ja. 00:12:00:Ingerencja Organizacji spowodowała nieoczekiwane wydatki 00:12:03:podczas Operacji Audhumbla. 00:12:05:Proszę o dodatkowe środki na operację. 00:12:10:Pierwsza gwiazda! 00:12:13:To Wenus? 00:12:17:Hej, Okarin? 00:12:20:Pamiętasz, jak w szkole podstawowej 00:12:22:poważnie zachorowałeś i miałeś wysoką gorączkę? 00:12:26:Tak, a świat panikował na punkcie pluskwy milenijnej. 00:12:31:Mayushii naprawdę się wtedy bała, że umrzesz. 00:12:38:Więc modliłam się do nieba. 00:12:42:...
LeliiaChant