00:00:01:Podam teraz kryteria 00:00:03:ostatecznej misji, Operacji Skuld. 00:00:06:Zmień rezultat, nie zmieniając ustalonej przeszłości. 00:00:09:Przeszłość ta zakłada,|że Kurisu Makise leżała w kałuży krwi, 00:00:12:a Rintarou Okabe zobaczył ją w tym stanie. 00:00:14:Zmień przeszłość, nie zmieniając tego. 00:00:19:www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:00:23:Tato, podaj mi tamten śrubokręt. 00:00:25:Czemu nazywasz mnie "tatą"? 00:00:27:No już, podaj go. 00:00:30:Tak, jak myślałam.|Będziemy mieli tylko jedną szansę. 00:00:33:Nie mamy wystarczająco paliwa na więcej niż jedną podróż w przeszłość i z powrotem. 00:00:37:Więc nie będziesz mogła wrócić do przyszłości? 00:00:41:Nigdy nie zamierzałam wracać. 00:00:45:Po przesunięciu granicy świata, 00:00:47:co będzie oznaczało zmianę przyszłości, nie będę musiała wracać. 00:00:52:Ale... 00:00:55:Jeśli nie uda mi się zmienić przyszłości, będę musiała zostać tutaj. 00:01:01:Żałując tego przez wieczność. 00:01:07:Nie bądź głupia! 00:01:12:Wujku... 00:01:13:Nie jestem twoim wujkiem. 00:01:16:Jestem Kyoumą Hououinem, szalonym naukowcem, 00:01:21:człowiekiem, który zniszczy obecnie istniejącą hierarchię władzy. 00:01:24:Niepowodzenie nie wchodzi w grę. 00:01:32:Rozumiem. Wierzę ci. 00:01:36:Rozpoczynamy Operację Skuld. 00:01:39:Nadszedł już czas! 00:01:55:Nawet uderzenia miliardów serc na całym świecie 00:02:01:są dla ciebie prostym eksperymentem bez polotu. 00:02:08:Nawet uwięzionym w przeszłości i opłakującym przyszłość 00:02:13:nieuchronność nie pozwala na najmniejszy błąd. 00:02:19:Sny, które ciągną się w nieskończoność i zaplanowana przyszłość 00:02:25:są naiwnymi teoriami, na które sobie pozwalamy. 00:02:31:Skończoność, oto na co wskazują dwie ręce zegara, 00:02:37:na okrutny układ i wybór. 00:02:44:Dlatego z każdą mijającą sekundą chcę przekraczać granice świata 00:02:51:i chronić twój uśmiech. 00:02:56:Po raz kolejny pętla czasowa, w której nie ma smutku, 00:03:13:Gdzie to jest? 00:03:14:Na pewno położyłem to gdzieś tutaj. 00:03:17:Osiągnięcie 00:03:18:zdobyte 00:03:19:Rozśmieszył mnie, kiedy powiedział: "Nadszedł już czas.", 00:03:21:a potem musiał biec do laboratorium, bo czegoś zapomniał. 00:03:26:Pośpiesz się! 00:03:27:Nie możemy zostawić wehikułu czasu bez opieki na zbyt długo. 00:03:40:Miecz Świetlikowy? 00:03:42:Co chcesz z nim zrobić? 00:03:44:Zamierzam wykorzystać lepki,|czerwony płyn znajdujący się wewnątrz. 00:03:47:Hę? Nie wiedziałam, że jest tam coś takiego. 00:03:50:Rozumiem. 00:03:51:Chcesz zastąpić tym krew Kurisu Makise. 00:03:54:Dokładnie. 00:03:55:Jeśli 28 lipca zobaczę 00:03:58:nieprzytomną Christinę, leżącą w kałuży krwi, 00:04:02:to przeszłość się nie zmieni. 00:04:04:To główne założenie Operacji Skuld. 00:04:07:Rzeczywiście, brzmi to sensownie, ale... 00:04:10:Nie sądzisz, że to by było trochę za proste? 00:04:12:To, co mówił Okarin z przyszłości, brzmiało, jakby stały za tym potężne siły. 00:04:20:Kyouma Hououin przemawia z jeszcze większym dramatyzmem, 00:04:24:kiedy plan jest prosty. 00:04:27:Głupiec... 00:04:29:Przejrzałem jego plany! 00:04:33:Nie jestem pewna, czy mi to zaimponowało. 00:04:36:To było żałosne. 00:04:37:Hej... 00:04:38:Okarin? 00:04:42:Czy ta Kurisu siadała w tym miejscu? 00:04:46:Razem z tobą? 00:04:47:Mayuri... 00:04:49:Czasami bardzo się emocjonowała i rozmawiała z Daru. 00:04:52:Mayushii niewiele z tego rozumiała, 00:04:54:ale świetnie razem się bawiłyśmy. 00:04:57:A wy dwoje nieustannie się kłóciliście, 00:05:01:ale tak naprawdę byliście dobrymi przyjaciółmi. 00:05:03:Mayushii, o czym ty mówisz? 00:05:05:Kurisu Makise jest genialnym naukowcem. 00:05:08:Nigdy nie przyszłaby do takiego laboratorium. 00:05:10:To dziwne, prawda? 00:05:13:Może to był sen? 00:05:16:Może ona również posiada zdolność Reading Steiner? 00:05:19:Nie, ona tego nie potrafi. 00:05:23:Ale gdzieś w swoim wnętrzu zachowała wspomnienia 00:05:26:wydarzeń z innych granic świata. 00:05:29:Wszyscy pamiętają, gdzieś w głębi serca. 00:05:32:Kurisu zrobiła wszystko,|co mogła, żeby uratować Mayuri. 00:05:36:Mayuri... Nie, my wszyscy jesteśmy teraz w tym miejscu 00:05:40:dzięki Kurisu. 00:05:44:Hej, Okarin? Lubisz Kurisu? 00:05:52:Christina jest moją asystentką, bliską przyjaciółką 00:05:56:i kimś naprawdę wyjątkowym. 00:06:00:Rozumiem. 00:06:02:A poza tym jest we mnie zakochana. 00:06:05:Niemożliwe! Okarin ma prawdziwą dziewczynę? 00:06:08:Więc musisz ją uratować, 00:06:11:bez względu na wszystko. 00:06:16:Musisz ją uratować! 00:06:19:Tak. 00:06:21:Tak. 00:06:30:Masz przyprowadzić ją ze sobą! 00:06:34:Tak zrobię. 00:06:35:Hej, eee... Amane. 00:06:39:Jeśli naprawdę jesteś moją córką, 00:06:42:to kim była moja żona? 00:06:46:Zachowam to w tajemnicy. 00:06:47:Znowu? 00:06:50:Ruszajmy! 00:07:07:Udało się nam przybyć w dokładnie tym samym momencie, co poprzednio. 00:07:10:Reszta zależy od ciebie. 00:07:12:Rozumiem. 00:07:13:Po prostu zostaw Miecz Świetlikowy tam, gdzie prosiłem. 00:07:15:Robi się. 00:07:19:Zmień rezultat bez zmieniania ustalonej przeszłości. 00:07:23:Ale żeby to zadziałało 00:07:26:muszę zacząć od tego. 00:07:28:Nie mogę przewidzieć biegu wydarzeń, 00:07:30:ale jeśli zabiorę stąd metalowego Upę, 00:07:34:zmniejszy to szansę, że jakikolwiek metalowy przedmiot znajdzie się w tej kopercie. 00:07:44:Tak myślałem. 00:07:52:Ta seria niedługo się wyczerpie, 00:07:56:a Mayushii skończyły się monety stujenowe! 00:07:59:Nie zachowuj się jak rozpuszczona dziewczynka, Mayuri. 00:08:01:Mimo że znamy się od dziecka,|nie mam zamiaru pożyczać ci pieniędzy. 00:08:06:Nauczę cię, jak okrutne potrafi być życie. 00:08:19:To Upa! 00:08:20:Jest rzadki? 00:08:22:Nie jest rzadki, ale czyż nie jest śliczny? 00:08:27:W porządku, teraz... 00:08:37:Przepraszam! 00:08:40:Kurisu. 00:08:43:Skąd znasz moje imię? 00:08:46:Poznaliśmy się gdzieś? 00:08:49:Kurisu... 00:08:50:Słyszysz co do ciebie... 00:08:54:O co ci chodzi? 00:08:55:Odpowiedz mi. 00:08:59:Ja... 00:09:02:Uratuję cię. 00:09:07:Konferencja prasowa profesora Nakabachiego 00:09:10:zacznie się za chwilę w sali na ósmym piętrze. 00:09:13:Czekaj! 00:09:14:Poczekaj chwilę! 00:09:26:Nie spodziewałem się,|że będę musiał udawać samego siebie. 00:09:41:Kurisu podniosła Upę, którego upuściła Mayuri? 00:09:46:Ale skoro nie jest metalowy, 00:09:49:to ta koperta spali się podczas pożaru w samolocie. 00:10:02:Teraz muszę już tylko pozbyć się Nakabachiego 00:10:06:i znaleźć sposób na pozbawienie Kurisu przytomności. 00:10:21:Płyn wysechł? 00:10:24:No tak! 00:10:26:Nie używałem go od tak dawna, 00:10:29:że do środka dostało się powietrze i wysuszyło płyn. 00:10:32:Czego chcesz? 00:10:33:Tato, chciałam, żebyś to przeczytał. 00:10:35:Myśl... 00:10:36:Myśl! 00:10:37:Musi być jakiś sposób. 00:10:39:Jakikolwiek! 00:10:41:Pozbycie się Nakabachiego nie powinno być trudne. 00:10:48:Ale krew będzie problematyczna. 00:10:50:Gdyby tylko było coś, czym mógłbym zastąpić... 00:10:53:Zamknij się! 00:10:56:Jak śmiesz nazywać to kradzieżą? 00:10:58:Już wiem! 00:11:02:Przestań! 00:11:04:Kim jesteś? 00:11:08:Człowiekiem, który pożąda chaosu. 00:11:09:Człowiekiem, który zniszczy obecną hierarchię władzy, 00:11:13:a także twoje chore ambicje. 00:11:18:Chcesz wiedzieć, jak się nazywam? 00:11:21:Jestem... 00:11:25:Kyouma Hououin! 00:11:30:O czym ty w ogóle mówisz? 00:11:33:To ty jesteś tamtym dzieciakiem! 00:11:36:Rozumiem. 00:11:37:A więc tak to wygląda. 00:11:40:Wspólnie knuliście,|żeby zniszczyć moją konferencję. 00:11:48:Rozumiem. Więc tak to wygląda. 00:11:55:Tato... 00:11:57:Uciekaj! 00:11:58:Nie! 00:11:59:Co się stało? 00:12:01:Czemu wziąłeś ze sobą ten nóż? 00:12:05:Co powiedziałeś? 00:12:07:Boisz się? 00:12:09:Czy moja boska potęga cię przeraża? 00:12:14:N-Nie obrażaj mnie! 00:12:16:No, przyznaj się. Trzęsiesz się. 00:12:19:Boisz się? 00:12:20:Jak długo masz zamiar mnie obrażać? 00:12:24:Tak naprawdę jesteś tylko podłym, żałosnym człowiekiem. 00:12:27:Człowiek zbyt żałosny, żeby docenić talent córki, nie może mnie zabić. 00:12:34:Nigdy! 00:12:36:Przenigdy! 00:12:46:N-Niemożliwe. 00:13:00:Nie... 00:13:03:To nie może się dziać. 00:13:05:M-Masz za swoje. 00:13:08:Uspokój się. 00:13:10:Już jesteś blisko. 00:13:29:Jak śmiesz? 00:13:32:Zabiję cię. 00:13:36:Zabiję cię! 00:13:47:Jeszcze tego pożałujesz! 00:14:01:N-Nie ruszaj się! 00:14:03:Połóż się, wezwę karetkę. 00:14:09:Halo? 00:14:10:Pogotowie ratunkowe? 00:14:11:Natychmiast tu kogoś przyślijcie! 00:14:13:Ja... 00:14:17:mówiłem ci... 00:14:21:że cię uratuję. 00:15:17:To jest bez wątpienia 00:15:23:Kurisu, którą widziałem. 00:15:34:Wujku... 00:15:43:Żegnaj. 00:15:48:Czekaj. 00:15:53:Czy mogłabyś chwilę poczekać? 00:15:56:Nie mamy czasu! 00:15:59:Wykrwawisz się. 00:16:00:Proszę. 00:16:11:Hej, ktoś tam jest? 00:16:14:Powodzenia. 00:16:16:Zaraz rozpoczniesz najdłuższe, 00:16:21:najważniejsze trzy tygodnie swojego życia. 00:16:35:Posunąłeś się zbyt daleko! 00:16:37:Ty kretynie. 00:16:40:Czemu nazywasz mnie kretynem? 00:16:41:Plan się powiódł. 00:16:43:Mogę tylko zatamować krwawienie. 00:16:45:Kiedy wrócimy, będziesz musiał pójść do szpitala. 00:16:47:Będzie bolało, ale spróbuj wytrzymać. 00:16:50:Ruszamy. 00:17:04:To jest... 00:17:07:Tak. 00:17:08:Nikt nie wie, co wydarzy się w świecie Bramy Steina. 00:17:11:Suzuha... 00:17:13:Ale jeśli twoja teoria jest poprawna, to praca spłonie, więc nie dojdzie do wyścigu zbrojeń. 00:17:21:III Wojna Światowa również nie będzie miała miejsca. 00:17:25:Nie mogę tu zostać, 00:17:28:więc podziękuję ci teraz. 00:17:34:Dziękuję. 00:17:38:Spotkamy się za siedem lat. 00:18:00:Okarin! 00:18:06:Ta praca zmieniłaby przyszłość...
LeliiaChant