Ben and Kate S01E01 HDTV.XviD-AFG.txt

(22 KB) Pobierz
{54}{113}Mój brat i ja wychowalimy się|poniekšd sami.
{145}{189}On nigdy nie dorósł.
{293}{330}Muszę sprzedać twój samochód.
{332}{369}A ja dorosłam zbyt szybko.
{372}{401}Jestem w cišży.
{404}{454}Jestem taki podekscytowany.
{456}{524}Ja również.
{527}{608}To było wietne.
{676}{728}Po tym, wszystko się dla mnie zmieniło.
{788}{881}Mój brat wyprowadził się kilka lat temu|i nigdy nie wiadomo, kiedy się pojawi.
{884}{964}Potrzebuję twojego samochodu i piniaty,|oraz szeć sukienek w rozmiarach od 38 do 42.
{966}{1011}Masz pułapkę na niedwiedzia?
{1013}{1068}Jak twój portugalski?
{1070}{1144}A co do mnie, to zaczęłam się|w końcu z kim spotykać
{1147}{1192}i staram się przez to nie zwariować.
{1195}{1259}Ale kto wie co się stanie,
{1261}{1342}bo jak już zauważylicie,|mój brat to idiota.
{1370}{1404}- O mój Boże!|- O mój Boże!
{1406}{1419}Ben!
{1421}{1469}- Czeć, Kate.|- Co do...
{1472}{1526}Ben and Kate S01E01 Pilot.|Tłumaczenie: Tom16
{1528}{1592}Kradłem kabel od twojej sšsiadki.|Nie chciałem, żeby mnie rozpoznała.
{1594}{1629}Jak leci?|Jestem bratem Kate, Ben Fox.
{1632}{1675}- Miło cię poznać.|- Ciebie również.
{1677}{1734}Chwila. Jeste tym facetem.|Facetem z brodš.
{1736}{1773}Tym facetem, którym jeste zainteresowana.|George.
{1776}{1843}George z brodš.|Miło cię poznać, stary.
{1845}{1880}Pišteczka.
{1909}{1954}Pójdę już.
{1956}{1988}- Tak, powiniene już ić.|- Nie id.
{1990}{2029}Zaraz z nim porozmawiam.
{2032}{2059}- Musisz wyjć.|- Co takiego?
{2061}{2111}- Jestem w rodku czego naprawdę ważnego.|- Nie jeste.
{2113}{2168}Jestem na randce. Miałam zamiar|zrobić to na kanapie.
{2170}{2214}To ma szanse się udać,|a ty to psujesz.
{2216}{2243}Mogę przynajmniej zabrać moje rzeczy?
{2245}{2290}Dobra! We je, a potem|zabieraj się stšd.
{2292}{2328}No dobrze, już je zabieram.
{2330}{2404}- Bardzo przepraszam za to.|- Nic się nie stało.
{2406}{2433}To włanie mój brat.
{2436}{2531}Wpada z wizytš i używa mojego domu|jako swojej przechowalni.
{2533}{2636}A teraz przyjeżdża z przypadkowš perkusjš.
{2638}{2687}No dobrze, to ja już sobie pójdę.|Widzimy się jutro.
{2689}{2724}Przepraszam.
{2773}{2850}Dzięki.|Zadzwonię.
{2889}{2919}Sposób, aby zrobić pierwsze wrażenie.
{2921}{2984}No nie?|Ten facet to kompletny debil.
{3022}{3089}Dzień dobry, mamo.|Co dzi robimy?
{3143}{3206}Poważnie, co dzi robimy?
{3208}{3276}Ben, nie!|Która godzina?
{3279}{3314}- 5:10.|- 5:10.
{3316}{3400}- Wracajcie do spania.|- Nie mogę, jestem zbyt podekscytowany.
{3437}{3498}Jak długo będziesz w miecie?|Muszę skalibrować moje oczekiwania.
{3500}{3558}- Jestem w miecie tylko na weekend.|- W porzšdku.
{3560}{3616}- To lepiej, że wiem teraz.|- O co chodzi z tym Georgem?
{3618}{3654}Nie zaczynajmy nawet o George'u.
{3656}{3718}Przybiłem mu pištkę.|Nie spodobało mi się to.
{3720}{3794}Czeć, Katherine.|Pięknie dzi wyglšdasz.
{3796}{3820}Powiedział ci dlaczego|tak naprawdę tu jest?
{3822}{3865}Poważnie, Ben, po co tu jeste?
{3868}{3910}Zawsze co jest.|Co tym razem?
{3912}{3938}Dlaczego cišgle się mnie o to pytasz?
{3940}{3972}Przepraszam za spónienie.
{4001}{4026}- Hej, B.J.|- B.J.!
{4028}{4097}Czeć, Ben.
{4100}{4150}No proszę!
{4152}{4232}mierdzisz.|Kiedy przyjechałe?
{4234}{4262}Widocznie nie w porę.
{4264}{4292}Dlaczego nie powiedzielicie mi o tym?
{4294}{4325}Ben!
{4328}{4372}- Wiem, jest tragiczne.|- Co? To moja saszetka do paska.
{4374}{4409}Wyglšdasz jak koreańska golfistka.
{4412}{4466}- Lubię tę saszetkę.|- Widzisz? Tommy to rozumie.
{4468}{4511}Kocham tę saszetkę.
{4513}{4564}- To trochę dziwne.|- Rozumiem.
{4566}{4608}Wiesz co saszetka znaczy w moim kraju?
{4610}{4649}A ty wiesz co B.J. znaczy w moim kraju?
{4652}{4696}Tak, w rzeczy samej.
{4792}{4829}George ma wpać.
{4832}{4870}Nie mogę uwierzyć, że nadal|się z nim nie przespała.
{4872}{4934}Nie mogę być niedbała,|jeli chodzi o te rzeczy.
{4936}{5017}Poważnie, Kate, nie spała z nikim,|odkšd Maddie się urodziła.
{5020}{5074}To jako 7, 8 lat...
{5076}{5156}- Ona ma 5 lat.|- Dopiero 5?
{5158}{5199}Czuję się tak, jakbym zawsze była|na tej dziecięcej imprezie urodzinowej.
{5201}{5293}Dla twojej wiadomoci,|randka numer 10 jest jutro wieczorem
{5296}{5373}- i będziemy uprawiać ten seks.|- Nie, jeli nazywasz to "ten seks".
{5376}{5456}Przed narodzinami Maddie,|robiłam to bardzo często.
{5458}{5505}- Nie sšdzę, żeby to robiła.|- A jednak! Spójrz na mnie.
{5508}{5601}Ludzie chcieli kochać się|z tym cały czas.
{5603}{5679}- Naprawdę?|- Nieważne, kole.
{5681}{5732}Naprawdę lubię tego faceta.
{5766}{5846}O Boże, to George!
{5901}{5949}- Czeć.|- Czeć.
{5952}{6004}- Jak się masz?|- Dobrze, a ty?
{6007}{6058}Mogę dostać twoje klucze?
{6060}{6101}Po co ci one?|Gdzie się wybierasz?
{6104}{6236}Odebrać Maddie ze szkoły, bo kocham was|i nie mam braku zaufania w sercu.
{6238}{6299}- Dziękuję.|- George, jak leci?
{6412}{6484}- O co mu chodzi?|- Po prostu go ignoruj.
{6530}{6570}Po co tym razem tu jeste?
{6572}{6649}Jestecie z mamš takie podejrzliwe.
{6652}{6713}Nie mogę po prostu przyjechać|i spędzić z wami czasu?
{6716}{6768}Zawsze musi być powód czy co takiego.
{6808}{6892}No dobrze, chodzi o to,|że nie miałem wiadomoci
{6894}{6916}od mojej byłej dziewczyny|już przeszło rok.
{6918}{7032}To jedyna kobieta, którš naprawdę kochałem,|to do niej mogę odnosić się
{7035}{7085}- tylko jako pani Ben Fox.|- Pani Ben Fox.
{7088}{7116}Dokładnie.
{7119}{7272}I nagle wysyła mi tego szalonego e-maila,|gdzie jest napisane tylko, "zadzwoń do mnie".
{7274}{7354}Więc oczywicie wsiadłem w samochód|i przyjechałem prosto tutaj.
{7356}{7386}A dlaczego po prostu|do niej nie zadzwoniłe?
{7388}{7426}Jeste taka naiwna.
{7428}{7468}Masz dopiero 5 lat,|ale jeste bardzo naiwna.
{7512}{7601}A skoro mowa o Darcy, to wiesz co?
{7641}{7706}Ale to dziwne.|Jestemy tuż przed jej domem.
{7708}{7835}Może posiedzimy tu trochę,|pod tym drzewem i zobaczymy co robi.
{7837}{7925}I całkowicie się zrelaksujemy.
{7928}{8000}Proszę.
{8021}{8099}No i jest.|Boże, wyglšda tak pięknie.
{8101}{8156}Zawsze podobała mi się w bieli.
{8210}{8244}Co się dzieje?
{8246}{8286}Dlaczego jeste w to ubrana?
{8288}{8327}Skur...
{8392}{8419}Cholerka!
{8421}{8445}Kurczę...
{8448}{8491}Tak dużo chciałbym powiedzieć.
{8493}{8547}Dlaczego jeste teraz taka młoda?
{8681}{8752}A to krętaczka.
{8840}{8874}Dobra, lub Darcy jest jutro.
{8876}{8907}Jak go zepsujemy?|Wymylaj.
{8909}{8991}Wejdziemy tam jako brzuchomówcy,|a Maddie będzie naszym manekinem.
{8994}{9029}Bardzo mi się to podoba.
{9072}{9092}Co to?
{9095}{9167}To kamera kontrolujšca nianie.|W ten sposób szpieguję córkę.
{9170}{9231}Kontynuuj. Daj mi sposoby|na zniszczenie lubu.
{9233}{9271}Wejdziemy tam ubrani jak kelnerzy,
{9274}{9343}- a Maddie będzie w worku na mieci.|- Podoba mi się...
{9346}{9455}Zniszczę lub!|Zostanę pannš młodš!
{9483}{9513}Moglibymy wynajšć parę facetów.
{9515}{9575}O Boże! Muszę ić.|Przepraszam.
{9601}{9658}Wiedziałam, że co kombinujesz.
{9660}{9711}Ben, dlaczego niszczysz lub?
{9713}{9811}- To Darcy lub.|- Pani Ben Fox?
{9848}{9909}I co zrobisz?
{9942}{9981}Mylę o zaczęciu z dachu,
{9983}{10055}potem odepchnięciu się na dół|po cianie budynku,
{10057}{10119}następnie wejciu|przez kanał od klimatyzacji,
{10121}{10191}czołgajšc się na łokciach,|włanie tak,
{10194}{10254}a póniej spadnięciu|na elektrycznš szafę,
{10256}{10297}może rzuceniu kilku bomb|dymnych do rodka
{10299}{10386}i po prostu porwaniu Darcy,|zabraniu jej na plecach
{10388}{10434}i może wynajęciu Jepa Wranglera|lub czego podobnego
{10436}{10470}oraz wpadnięciu do Meksyku.
{10472}{10503}Ale nie wiem.
{10506}{10543}To wszystko...|troszeczkę wisi w powietrzu.
{10545}{10614}Mam jutro wieczorem naprawdę|bardzo ważnš randkę.
{10616}{10666}Nie zrobię tego.
{10668}{10731}Nie wcišgniesz mnie|w jeden ze swoich głupich planów.
{10734}{10789}- Nie zrobię tego.|- Daj spokój.
{10791}{10843}Pomożesz mi przynajmniej|szukać tego miejsca?
{10845}{10891}- Nie. Nie zrobię tego.|- Pro...
{10893}{10915}- Nie.|- Daj...
{10917}{10963}- Na pewno nie.|- Załatwię ci trochę...
{10965}{11024}- Co jeli powiem...|- Nie.
{11027}{11058}Dobra, oto co zrobimy.
{11060}{11149}Popsujemy to wesele w Kate sposób,|co znaczy, że będziecie przygotowani
{11151}{11196}i nikt nie trafi do więzienia.
{11199}{11230}Tommy, będziesz pannš młodš,|a ja panem młodym.
{11232}{11273}- Nie widzę dlaczego miałbym...|- Chod tutaj.
{11292}{11334}- Zróbmy to.|- Pokaż co tam masz.
{11336}{11397}Przestań!|Nie rób tego.
{11421}{11494}Przepraszam, jestem zdezorientowany.|Jeste księdzem czy panem młodym?
{11496}{11533}Miałem powiedzieć, że to ja|powinienem być panem młodym,
{11535}{11574}bo kocham cię, Kate i to mylšce.
{11576}{11644}- Tommy, twierdziłe to raz, w moim "grubym etapie".|- Twoim "seksownym etapie".
{11670}{11707}Nie rozmawiajmy o tym.|Odpuć sobie.
{11710}{11753}- Ben, musisz się skupić, jasne?|- No dobrze.
{11756}{11831}Rozmawiasz z mšdrymi ludmi o robieniu|głupich rzeczy przez całe swoje życie.
{11834}{11862}Poradzisz sobie.
{11864}{11922}- Darcela...|- Cięcię.
{11924}{11978}- Wersja formalna dla Darcy.|- Dalej.
{11980}{12118}To cały ja, ten sam facet,|którego rzuciła dwa lata temu
{12120}{12177}z bardzo oczywistych powodów.
{12179}{12219}Nie zmieniłem się.
{12221}{12314}I najwyraniej nigdy się nie zmienię,
{12316}{12444}w porozumiewaniu się lub słuchaniu,|w sposób jaki ty chcesz.
{12447}{12575}I dlatego będziesz musiała się niele powięcić,|jeli chcesz, żeby to się udało!
{12577}{12627}- Przerwę ci w tym momencie.|- Jasne.
{12629}{12666}Nic co po prostu powiedziałe,|nigdy nie zadziała.
{12668}{12691}- Naprawdę?|- Tak.
{12694}{12725}No dobra.
{12727}{12779}- Tommy, a ty co pomylał...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin