[2][42]{C:$6644ff}Tłumaczenie:|Kadet Ja`Wu [112][123]Kenzi? [145][162]Jak miło. [167][186]Więcej dla mnie. [259][295]Chcesz zostać czempionem, dziecino,| przygotuj się na niespodzianki. [300][336]- Właśnie załatwiłaś moje lody!|- Przypadkowe straty. [337][350]Morderczy kotek! [391][416]Garuda może uderzyć| w każdej chwili i to gdziekolwiek. [418][429]Uważaj na tyły. [560][584]To tylko tacos,| nie zabijaj mnie. [586][612]Cześć, kochanie,| przyniosłeś dodatkowy pikantny sos? [688][702]Co to było? [708][730]- Aerobik z ostrzami.|- Przepychanki na miecze. [740][764]Jesteście najdziwniejszymi| dziewczynami, jakie spotkałem. [766][787]Powiedział tak słodko. [807][836]Nie da się ukryć,| lubimy poświrować. [843][854]Dokładnie. [867][893]Nie wiem, jak wyrazić| moją wdzięczność za to spotkanie. [895][910]Proszę powiedzieć to donie. [912][930]Pańska rodzina| jest lojalna klanowi Bukharin. [932][950]Od siedmiu pokoleń. [952][979]Mam małe kłopoty w interesach. [981][1011]Niektórzy nowi inwestorzy| haniebnie zawiedli. [1013][1033]Powtarzam,| jestem tylko konsjerżką. [1055][1088]Marisol Carmody,| u szczytu kariery. [1091][1113]Teraz widzę,| dlaczego nazywają ją żelazną pięścią. [1115][1134]- Tylko bez dowcipów.|- Nie miałem na... [1136][1152]I należy pamiętać o ukłonie. [1154][1189]Masz 10 minut, Nigel.| Dona trzyma się protokołu [1191][1216]i nienawidzi, gdy się go narusza. [1272][1284]Co to było? [1370][1382]Panno Carmody! [1431][1457]Życie jest ciężkie,|kiedy nie wiesz, kim jesteś. [1461][1487]A jeszcze cięższe,|kiedy nie wiesz, czym jesteś. [1492][1514]Moja miłość to wyrok śmierci. [1520][1541]Przez lata byłam zagubiona. [1544][1565]Ukrywałam się i szukałam. [1571][1608]Żeby odkryć, że należę do świata|ukrytego przed ludźmi. [1612][1630]Już nie chcę się ukrywać. [1632][1655]Chcę żyć po swojemu. [1666][1711]~~~ Zagubiona Tożsamość ~~~| 2x17 - The Girl Who Fae'd With Fire [1750][1781]Czy panna Carmody paliła? [1783][1795]Nie, od dwóch stuleci. [1835][1869]Nie często gościmy| członków klanu Zamora. [1871][1890]Tylko wykonuję swoją pracę. [1892][1918]- Z małą pomocą.|- Spóźniłeś się. [1920][1947]- To jest twój przełożony?|- Ledwie. [1949][1958]Tak. [1973][1997]I nie przynależę| do żadnego klanu. [1999][2014]Dzięki Bogu. [2017][2034]Proszę dać znać,| gdybym była potrzebna. [2036][2047]Tak zrobię. [2054][2066]I dziękuję. [2081][2092]Co to było? [2102][2128]Próba odsunięcia cię| z wdziękiem od sprawy. [2132][2154]- Dzwonił twój ojciec.|- Zadzwonił do ciebie? [2156][2176]Twoja obecność tutaj| jest źle odbierana. [2178][2204]Zwisa mi to,| on o mnie nie dba. [2220][2235]Między nami wporzo? [2279][2311]Tak, wporzo.| Wręcz kwitnąco. [2314][2336]Więc starsza pani,| tak po prostu się sfajczyła? [2338][2349]Możesz się skupić? [2351][2379]Wybacz, ale to takie| cudownie obrzydliwe. [2382][2412]Dobra,| wywlekaj dalej braterskie brudy. [2417][2434]Nienawidzę obecnego Dysona. [2436][2462]Całkowicie nieodpowiedzialny| i nic go nie obchodzi. [2464][2484]Przykro mi, że się pożarliście. [2499][2523]- Przydałby mi się przyjaciel.|- Ależ kotku. [2546][2560]Dziewczyna. [2582][2633]Co stulecie odbywa się zjazd notabli| i potrzebuję cię na towarzyszkę. [2636][2660]Mam chłopka, Hale. [2662][2712]Gdy tylko pokażę się tam z tobą,| rodzina przestanie mnie nękać. [2715][2737]Chłopak, ja, mieć. [2746][2758]Pozwól... [2764][2802]Spisałem wszystkie przysługi,| jakie ci wyświadczyłem. [2804][2815]Powaga? [2817][2851]Nr 1: skasowałem mandaty| za złe parkowanie. [2853][2878]Nr 2: uratowałem cię| przed Minotaurem. [2880][2894]Był tylko trochę wstawiony. [2896][2922]Nr 3: przytaknąłem,| kiedy powiedziałaś Bo, [2924][2946]że jej buty ukradł elfi szewc. [2948][2978]Te chodaki były na nią za małe. [2984][3004]- Nr 4...|- Dobra. [3006][3014]Tak! [3017][3035]Będę udawać twój skarb. [3037][3093]Na krótko, bez miziania, macanek,| ani magicznego zapłodnienia. [3095][3118]Spróbuję się powstrzymać. [3134][3149]- Masz...|- Co to jest? [3151][3164]Prezent. [3220][3250]To po Nonie, suknia i stroik| z poprzedniego spotkania. [3323][3342]Jaja se robisz? [3345][3363]Nosisz go jak Nona. [3378][3402]Kiedy jest ten zjazd na szczycie? [3407][3421]Jutro. [3427][3455]Ale najpierw poznasz moją rodzinę. [3476][3494]To jest Marisol Carmody. [3496][3524]Dona klanu Bukharin. [3526][3545]- Ostatniej nocy...|- Wybuchła. [3547][3561]Już słyszałam. [3568][3590]Dyson i Hale się tym zajmują? [3597][3628]Hale został odsunięty| z dość ważnych powodów. [3630][3654]Jego ojciec| przewodzi klanowi Zamora. [3658][3676]Przypomnisz mi, ile jest klanów? [3680][3691]No cóż... [3698][3729]W przypadku nimfowych notabli| liczą się tylko trzy. [3731][3755]Zamora,| Bukharin i Fin Arvin. [3758][3789]Obrzydliwie zamożni, wpływowi| i bez mrugnięcia powyrzynaliby się [3791][3812]dla większej władzy| i pieniędzy. [3815][3840]Jak mafiozi,| ale z syrenami. [3842][3851]Tak. [3864][3892]Dlaczego ktoś chciał zabić Marisol? [3894][3909]Raczej, dlaczego teraz. [3917][3948]W ten weekend| odbędzie się Inverell. [3952][3993]Jest niezwykle ważne, by nie naruszono| kruchego pokoju między nimi. [4005][4021]Na przykład przez Garudę. [4023][4056]Tak. Chcę, żebyś z Dysonem| odkryła, kto to zrobił. [4058][4102]Warto to wykorzystać,| by ostrzec rodziny o tym, co nadchodzi. [4104][4141]Jeżeli zdobędziesz ich wdzięczność,| będziemy mogli wykorzystać ich zasoby. [4144][4172]Warto przechylić szalę na naszą korzyść,| gdy pójdziemy w bój. [4174][4187]Dokładnie. [4200][4214]Pamiętaj o jednym. [4216][4246]Są konserwatywnymi,| uprzedzonymi snobami. [4249][4269]Nie są zbyt uprzejmi| dla motłochu. [4349][4372]- Trzymasz się?|- Tak. [4385][4429]Poczekaj chwilkę.| Moja rodzina jest nieco staroświecka... [4431][4448]Wyluzuj. [4450][4480]Ogarniam to...| Pamiętasz, to przecież ja. [4530][4549]Val,| Ojcze... [4565][4588]To jest Kenzi,| moja dziewczyna. [4606][4630]Witam, państwa Sturgess,| miło was poznać. [4644][4666]Za wcześnie,| by mówić do pana, tato? [4674][4690]Człowiek! [4764][4773]Synu... [4789][4811]Spotykasz się z... tym? [4829][4854]Z Kenzi,| nazywa się Kenzi. [4886][4933]Val, to zdrobnienie od Walerii?| A może od Walkirii? [4935][4968]Jestem Pombero,| potrafię zabierać głosy... [4970][5004]i poważnie, Hale,| człowiek pod naszym dachem. [5006][5032]- Przymknij się, Val.|- Ty się zamknij. [5061][5075]Wystarczy, dzieci. [5084][5106]Kochanie, oddaj bratu głos. [5136][5158]- Harpia.|- Obściskiwacz ludzi. [5173][5201]Doprawdy, Hale,| to coś innego, niż praca z nimi. [5203][5217]Jestem tutaj. [5224][5251]Słyszę was.| Więc... [5254][5268]Mama by to zrozumiała. [5270][5293]Wiemy doskonale,| że masz to po matce, [5295][5318]mój jedyny syn,| syreną. [5351][5384]Najlepsza syrena w tym interesie. [5394][5435]Jako rodzina Santiago z klanu Zamora| wspieramy dobroczynność, [5437][5453]ale są tego granice. [5455][5500]A tą granicą jest tandetna,| nieokrzesana śmiertelniczka. [5546][5562]- Cześć, chłopaki.|- Cześć. [5566][5595]Co więc dopadło naszą ofiarę?| Bomba? [5603][5617]Spójrz. [5628][5645]Jak chcesz to rozegrać? [5648][5687]Potraktujmy podejrzanych po staremu.| Wymuśmy zeznania. [5695][5713]Albo przejrzyjmy dowody. [5724][5763]Na przykład ta fotka.| To jest ta trójca, prawda? [5765][5783]Tak,| z poprzedniego Inverell. [5785][5806]Jest przypalona na brzegach. [5810][5826]Wiadomość od mordercy? [5828][5859]Zdaje się, że nasi podejrzani| mogą być celem. [5861][5885]Musimy więc odwiedzić| pozostałe głowy rodzin. [5887][5900]Wypytamy ich. [5907][5942]Muszę cię jednak ostrzec,| są niczym wrzód na dupie. [5953][5983]To będzie pierwszy od trzystu lat| Inverell, który odbędzie się tutaj [5985][6015]pod sztandarem klanu Zamora. [6053][6062]Cześć! [6084][6121]Tak, to ja,| monogamiczna miłość Hale'a. [6144][6169]Panie Santiago,| to zaszczyt. [6171][6201]Dyson, drogi chłopcze, nie sądziłem,| że będziesz się tym zajmował. [6203][6214]Ani ja... [6230][6248]Kim jest twoja przyjaciółka? [6252][6264]Przedstawiam wam Bo. [6266][6284]Niezależny sukkub... [6299][6320]Pogłoski nie oddają twej urody. [6332][6366]Niestety przyszliśmy tu służbowo,| nie dla przyjemności. [6368][6387]Mamy kilka pytań. [6389][6407]Oczywiście,| morderstwo Marisol. [6409][6427]Okropne wydarzenie. [6431][6463]Nie ma powodu, by nie omówić je| z lampką dobrego rocznika. [6467][6485]Przejdziemy do piwniczki z winem? [6489][6511]Kto mógłby życzyć śmierci Marisol? [6513][6531]Jestem całkiem pewien tego,| kto to zrobił. [6533][6564]Dabner,| głowa klanu Fin Arvin. [6566][6587]Paranoik, bliski obłąkania. [6589][6634]Nie można ufać głupcom z Fin Arvin,| są niezaradni niczym śmiertelnicy. [6654][6665]Co robisz? [6667][6679]Błyskawica z ciebie. [6681][6703]Żadnego chateau Isoir, moja droga. [6705][6728]Może wolałabyś schłodzone wino? [6873][6896]Powinniśmy natychmiast| porozmawiać z Dabnerem. [6901][6916]Zgadzam się. [6918][6950]- Najpierw zjemy tort.|- Nie chcesz deseru, Dyson? [6961][7023]Najpierw podzielimy go tak,| by oddać hołd założycielom rodów. [7025][7055]Jestem nieco sentymentalny. [7058][7090]Umyj srebra po człowieku| co najmniej dwa razy. [7103][7110]Val! [7116][7135]A najlepiej jak je wyrzucisz. [7149][7162]Wiecie co?| Wystarczy... [7164][7178]Nimfujcie się. [7180][7225]Gdybym chciała być znieważana,| spędziłabym czas z własną rodziną. [7324][7341]Poczekaj, Kenzi. [7344][7384]Nasza przyjaźń się sprawdza,| bo nosimy najfajniejsze ciuchy [7386][7408]i lubimy się podpuszczać, [7410][7435]ale nigdy bym cię| tak nie wykorzystała. [7437][7455]Słuchaj...| Przepraszam. [7457][7482]Są grubiańscy, są bigotami| i źle postępują. [7484][7495]Załapałem. [7497][7532]Załap też to, że jak chcesz grać| złego syna, to beze mnie. [7545][7563]Dziękuję za ...
SERIALE--CHOMIKUJ