{21}{120}Nowy Jork, 1963 {1276}{1322}"Usługi lotnicze sš unikalne. {1326}{1358}"Po wejciu na lot dookoła wiata, {1362}{1420}"pasażerowie sš witani,|przez międzynarodowe pięknoci {1424}{1460}znane jako stewardessy Pan Am. " {1486}{1507}"Wszystkie wykształcone {1511}{1602}panie mogš latać do małżeństwa|albo do 32 roku życia. " {1635}{1694}Dłonie. {1698}{1739}Przepraszam.|Może mi pani pomóc? {1743}{1778}Ładne zdjęcie. {1782}{1834}Dziękuje. Mam mały problem... {1838}{1913}Ponad milion sprzedanych kopi,|a twoja czapka jest przekrzywiona. {1917}{1977}Nie pozowałam do tego.|Tylko wychodziłam z budynku. {1981}{2004}Nosisz gorset? {2008}{2029}Tak, proszę pani. {2053}{2107}Czy to... {2111}{2141}Czy to konieczne? {2145}{2210}Gorset nie wstaje i nie przedstawia się. {2214}{2251}Masz rozerwanš pończochę. {2255}{2290}Tak. Wiem.|Może mi pani pomóc? {2294}{2338}Mój samolot odlatuje za niecałš godzinę. {2342}{2371}Jak długo latasz? {2375}{2410}Trzy tygodnie i dwa dni. {2414}{2445}Mam dodatkowš parę. {2449}{2509}Jestemy w tej samej załodze|Chod ze mnš.. {2513}{2589}Nie za ciemne, panno Valois.|To nie jest kabaret. {2593}{2638}Tak, panno Havemeyer. {2642}{2667}Następna. {2671}{2693}Lubi gorsety. {2733}{2765}Gratulacje. {2769}{2807}Kiedy wybrali cię do tego? {2811}{2867}W zeszłym tygodniu.|Byłam na San Juan. {2871}{2941}Nie, nie latanie.|Do gazety. {2945}{2972}Jak to się stało? {2976}{3030}Właciwie to nie wiem... {3184}{3233}Przejcie dla twarzy Pan Am. {3237}{3268}Nie, przestań. {3272}{3304}Nie mów tak. Nie jestem {3308}{3357}Nie przepraszaj. Jeste na okładce "Life'a". {3361}{3432}Tak, z takš twarzš,|znajdziesz męża w kilka miesięcy. {3436}{3508}Ja nie szukam męża. {3512}{3559}Jasne. Jeste sławna. {3563}{3643}Zaufajcie jej.|Nie szuka. {3647}{3717}Nie szuka męża. {3721}{3803}Kate, próbowałam dzwonić do ciebie wczoraj. {3807}{3881}Kto zrobił zdjęcie.|Nie prosiłam o to. {3885}{3926}Jasne, że nie. {3930}{3968}Potrzebuje gumę.|Kto co chce? {3972}{3991}Czeć, Kate. {3995}{4051}Można żuć gumę w mundurze? {4055}{4121}- Załoga Clippera 22.|- Oui? {4125}{4204}Czy która z was widziała|waszš szefowš pokładu Bridget Pierce? {4471}{4491}Gazetę też? {4495}{4521}Nie, tylko patrzę. {4525}{4559}Na pewno? Sprzeda|się w cišgu kilku godzin. {4563}{4587}Wezmę jednš. {4591}{4647}Proszę wzišć mojš. {4651}{4687}Paczkę Wilmingtons {4691}{4722}i gumę do żucia. {4726}{4760}68 centów. {4764}{4803}Reszta dla pani. {4807}{4837}Dziękuję. {4841}{4879}Ładna dziewczyna. {4883}{4924}Bardzo. {5016}{5062}- Jeste gotowa na pierwsze zadanie?|- Teraz? {5066}{5090}Miejsce 3D. {5094}{5158}Musimy zatrzymać go w|urzędzie celnym w Heathrow. {5162}{5227}Podmień wizę w jego paszporcie na tš nieważnš {5231}{5265}I ma nie zauważyć? {5269}{5311}Uznam, że to pytanie retoryczne. {5315}{5360}- Zapomniała gumę. {5623}{5655}Jasne. Ja odbiorę. {5659}{5735}Czy dialektyka marksistowska zalicza się do pracy dyplomowej? {5739}{5813}To Hegel, nie Marks.|Słucham. {5817}{5882}Maggie? Tu Bill|z Pan Am. {5886}{5941}Możesz zgłosić się na specjalny lot? {5945}{6029}Chyba pracujesz ze złš listš {6033}{6057}Nie mamy szefowej pokładu {6061}{6107}na lot z Nowego Jorku do Londynu. {6111}{6133}Możesz przyjć? {6137}{6157}Dzisiaj? {6161}{6180}O 8:30 odlot. {6184}{6246}Margaret,|tu Paul Gilbert. {6250}{6281}Pan Am ma nowy samolot... {6285}{6338}i nie może lecieć bez szefowej pokładu. {6342}{6409}Wiedziałe, że jestem uziemiona, Paul? {6413}{6446}Pogwałcenie munduru. {6450}{6499}Nie, jeli będziesz tu w 35 minut. {6503}{6541}Chciałabym, ale jestem w miecie. {6545}{6573}Bierz swój zadek do centrum. {6577}{6625}Helikopter będzie na ciebie czekał w kwaterze głównej, {6629}{6664}i skarbie, {6668}{6725}załóż gorset. {6753}{6773}Helikopter? {6777}{6814}Nadzwyczajny gest z mojej strony {6818}{6862}żeby twoja szefowa pokładu zdšżyła na czas. {6866}{6913}Bridget jeszcze nie ma? {6917}{6947}Nie twój problem. {6951}{7026}"Clipper Majestic"|odlatuje zgodnie z rozkładem. {7030}{7106}Napisz pierwszy rozdział,|kapitanie. {7110}{7203}Taa... {7394}{7417}John? {7454}{7497}Hej, John! {7601}{7666}To nie był ten...|Ten z Rzymu? {7670}{7699}Oui. {7703}{7745}Teraz będzie z Londynu? {7749}{7803}Wiedziała, że będzie leciał tym lotem? {7807}{7846}Uwielbiam niespodzianki. {7939}{8032}Po prostu umiechaj się, moja droga. {8097}{8122}Słuchaj, możesz tu siedzieć, {8126}{8171}ale zamykaj drzwi jak będziesz wychodził. {8175}{8207}Maggie. {8211}{8244}Upuciła swojš czapeczkę. {8248}{8305}Lecę zobaczyć wiat, Sam. {8309}{8346}Kiedy ty ostatnio gdzie wyjechałe? {8350}{8383}Nie muszę zwiedzać wiata, żeby go zmienić. {8387}{8447}Cóż, ja muszę. {8451}{8516}Taxi! Taxi! Taxi! {8551}{8621}Na 200 Park Avenue,|budynek Pan Am. {8777}{8848}Wow. Jest pięknie. {8852}{8902}Nowiutki. Jeszcze nie latał {8906}{8939}I jak, moje panie? {8943}{8987}Polecimy? {8991}{9019}Jeste naszym pilotem? {9023}{9044}Jednym z nich. {9048}{9071}Nie, to drugi pilot. {9075}{9143}Pierwszy oficer {9313}{9343}Wszystko w porzšdku? {9347}{9400}Oczy przed siebie. {9679}{9725}Stan paliwa sprawdzony. {9729}{9815}Kontrola lotu wolna i poprawna. {9819}{9843}Gotowi, chłopcy? {9847}{9884}Zdenerwowany? {9888}{9927}Bo mógłbym zajšć to miejsce, jeli tak. {9931}{9994}Dzięki, Ted, {9998}{10057}ale Pan Am chce mieć pilotów na lewym siedzeniu. {10061}{10106}Ha ha. {10593}{10677}Witamy na pokładzie, panie Sabel. {10681}{10731}Tędy, proszę. {10788}{10860}Miejsce 3D. {10864}{10892}Mogę wzišć pana płaszcz? {10896}{10967}Nosze płaszcz jak jest zimno. {10997}{11017}Pana walizka? {11021}{11099}Gorzki gin, poproszę. {11528}{11553}Colette. {11557}{11604}Bonjour. Witam na pokładzie, monsieur. {11608}{11629}Mogę wzišć pana płaszcz? {11633}{11692}John, zwolnij, proszę.|Tommy się potknš. {11696}{11749}W porzšdku, kolego?|Evelyn, płaszcz? {11753}{11811}Chciałabym żeby nasz syn zajšł miejsce pierwszy. {11815}{11863}Oczywicie {12083}{12114}Clipper 22, wieża. {12118}{12167}Przesyłka specjalna wylšdowała. Over. {12171}{12194}Zrozumiałem, wieża. {12220}{12248}To nasza dziewczyna. {12504}{12580}Kapitan zda raport o planie lotu gdy tylko {12584}{12637}zakończy swoje obowišzki. {12641}{12697}Miło państwa u nas, dzi gocić. {12701}{12755}Dzięki, Kate.|Hej. {12759}{12785}Maggie, jeste szefowš pokładu? {12789}{12862}Tylko tyle mogli załatwić w tak krótkim czasie. {12866}{12906}Możemy lecieć, panowie?|Mam doć czekania. {12910}{12939}Maggie? {12943}{12989}Dean? {12993}{13030}Jeste kapitanem? {13034}{13070}Przyleciała helikopterem? {13074}{13131}Lubię zrobić dobre wejcie. {13135}{13189}Gdzie jest Bridget? {13193}{13250}Nie wiem.|Zadzwonili i miałam się stawić. {13254}{13333}Tak? Kto się stawi za resztę jej? {13337}{13426}On nie będzie latał, prawda? {13505}{13549}Witamy na pokładzie,|Maggie. {13553}{13581}Dzięki. {13697}{13765}Kto jeszcze z nami jest? {13769}{13817}Nowa. Jest z tyłu. {13821}{13876}"Laura... Cameron"? {13880}{13943}Moja siostra.|Nie mogę się od niej uwolnić. {13947}{13998}Wrzucili was na ten sam lot? {14048}{14125}To jest co. {14305}{14340}{y:i} Clipper 22, tu wieża. {14344}{14437}{y:i}Możecie startować,|pas 3-1-left. {14603}{14628}Możemy startować {14632}{14682}3-1-left.|Clipper 2-2 {15349}{15397}Jeste aż tak nowa, Laura? {15401}{15457}To tak oczywiste? {15461}{15502}Lepiej zapnij pas. {15506}{15541}Przygoda wzywa. {16003}{16057}Pan Am 1x01|Pilot {16073}{16158}Tłumaczenie: Anonim {16320}{16342}Mów. {16425}{16469}Witam panie i panowie. {16473}{16538}Tu wasz kapitan. {16542}{16616}{y:i}Dzisiaj poznacie państwo trochę|historii z Pan American. {16620}{16725}{y:i}To jest dziewiczy lot|najnowszego samolotu we flocie Pan Am {16729}{16766}{y:i}Jeli nigdy nie latalicie do Europy, {16770}{16796}{y:i}to czeka was prawdziwa uczta. {16800}{16856}{y:i}Lot potrwa szeć i pół godziny. {16860}{16904}{y:i}Bez turbulencji i szumu z zewnštrz {16908}{16961}{y:i}w naszej klimatyzowanej kabinie. {16965}{17045}{y:i}Poruszamy się z prędkociš 925 km/h. {17154}{17242}{y:i}Więc nasza prędkoć może sięgnšć|{y:i}nawet 1 046 km/h. {17246}{17302}Spragniona? {17330}{17380}Amerykanin by co powiedział, prawda? {17384}{17427}Zależy od tematu. {17431}{17502}Rodzina w rzędzie 5 i 6. {17506}{17530}jest żonaty {17534}{17600}Pytała? {17604}{17671}Nie obchodzi mnie to.|Byłam tylko zaskoczona. {17675}{17738}To dobrze. {17742}{17780}To bardzo po francusku. {17861}{17909}Doprawić jego jedzenie albo drinki? {17913}{17944}To i to. {18087}{18160}- Co?|- Chyba nie będę w stanie nazywać cię "kapitanem." {18164}{18230}Będziesz w stanie go tak nazywać, Sanjeev? {18234}{18262}35,000 stóp, kapitanie. {18266}{18293}Ja chyba nie będę mógł. {18297}{18357}Może spróbuje po hiszpańsku. {18386}{18428}Boston center,|clipper 2-2 with you. {18432}{18511}Flight level 3-5-0|heading 0-1-niner degrees. {18515}{18547}{y:i}(Man) Roger, clipper 22. {18581}{18637}Hej, Boston, możecie skontaktować się z Pan Am, {18641}{18729}zobaczyć czy wiedzš gdzie jest Bridget Pierce? {18733}{18769}{y:i}Powtórz, clipper 22. {18773}{18843}Sprawdcie naszš zaginionš stewardessę. {18867}{18913}Już chcesz pomagać? {18917}{18961}Proszę o pozwolenie na ochrzczenie Johna, {y:i}el capitan {18965}{19055}Nie. Wcišż brzmi dziwnie.|Może po włoski. {19059}{19123}Bridget musiała do kogo zadzwonić. {19127}{19196}Pojawi się. Jak zawsze. {19200}{19248}Maggie.|Słyszałam, że cię uziemili. {19252}{19278}Kto złapał cię bez gorsetu? {19282}{19302}Nie był to ostatni raz. {19306}{19354}Daj znać jeli będziesz potrzebować pomocy|z inspekcjš mundurów. {19358}{19386}Dzięki {19390}{19442}Chyba zostawię to w bardziej dowiadczonych rękach. {19916}{19974}Przepraszam. {19978}{20014}Przepraszam {20...
SERIALE--CHOMIKUJ