Prywatna Praktyka - Private Practice S05E20 HDTV.XviD-AFG.txt

(44 KB) Pobierz
{276}{332}Henry się mieje, gdy kicham.
{334}{395}Sšdzi, że to zabawne.
{397}{464}Zaczyna rozwijać swój charakter.
{466}{503}Zaczęłam myleć,
{505}{562}jak bardzo jestem odpowiedzialna za to, na jakš osobę wyronie,
{564}{626}czy będzie wrażliwy, odważny czy...
{627}{675}Troskliwy.
{677}{774}I wtedy sobie przypomniałam, jak wiele rzeczy
{776}{855}może już istnieć, zapisane w jego DNA.
{857}{920}Uważasz, że natura człowieka przebija wychowanie?
{1023}{1069}Idę.
{1150}{1194}Hej, koleżko.
{1196}{1241}Stęskniłam się.|Jak się ma?
{1242}{1270}wietnie.
{1271}{1301}A ty?
{1302}{1337}wietnie.
{1338}{1414}Wow. wietnie razy dwa.
{1415}{1462}Hej, uważasz, że niania mogłaby zostać dzisiaj dłużej?
{1463}{1519}Uh, możliwe. A po co?
{1521}{1564}Żeby mogła pójć ze mnš na kolację.
{1566}{1602}To twoja alternatywna terapia?
{1604}{1631}- Tak.|- Nie.
{1633}{1663}Proszę cię. Czego się obawiasz?
{1665}{1707}Nie traktujesz tego poważnie.
{1709}{1736}Traktuję tę kolację bardzo serio.
{1738}{1782}Naszym problemem nie jest brak randek.
{1783}{1843}Problem tkwi w tym, że musimy się nauczyć ponownie ze sobš rozmawiać.
{1845}{1890}"Ponownie" to odpowiednie słowo.
{1891}{1954}Nie potrzebujemy sędziego, żeby pomóc nam przywrócić nasz urok.
{1956}{2012}A gdybymy spróbowali...
{2014}{2079}Cieszyć się nawzajem swoim towarzystwem, miać się
{2081}{2120}i przypominać sobie, jak bardzo się kochamy?
{2122}{2178}Czy w taki sposób nie możemy ponownie stać się nami?
{2180}{2209}Proszę cię.
{2210}{2262}Jestem nawet chętny,
{2264}{2298}by pójć do tej tajskiej restauracji, którš uwielbiasz.
{2299}{2337}Nienawidzisz jej.
{2338}{2365}Proponuję ci wyjcie w tamto miejsce.
{2366}{2421}To powinno ci co powiedzieć.
{2423}{2469}Pomylę o tym.
{2470}{2496}Przyjadę po ciebie o 19:00.
{2693}{2751}Nie, chodzi o to, że Keisha nie mogła tu wczeniej dotrzeć,
{2753}{2799}a nie mogę dodzwonić się do zastępczej niani.
{2801}{2853}I pomylałam, że skoro wasza firma zaproponowała mi obie z nich,
{2855}{2901}to moglibycie...
{2902}{2969}Okej. Macie jakie inne nianie, które sš
{2971}{3012}naprawdę niesamowite i godne zaufania,
{3013}{3089}które mogš tu dotrzeć w cišgu 10 minut?
{3091}{3124}To znaczy, nie trzymacie ich
{3125}{3172}w szafie jak roboty.
{3173}{3216}Rozumiem. Ale mylałam...
{3217}{3259}Nie, dziękuję. Okej. Co wymyslę.
{3261}{3297}Dziękuję. Pa.
{3298}{3344}- Wszystko okej?|- Nie, niezupełnie.
{3345}{3387}Dzi jest mój pierwszy dzień w pracy po urlopie.
{3389}{3441}Wezwano mnie na ostry dyżur, moja niania nie dotarła,
{3443}{3476}dzwoniłam do Violet,|ale ma pacjenta.
{3477}{3509}Wiesz co?|Zapomnij o spacerze.
{3510}{3549}- Wezmę prysznic.|- Tak.
{3550}{3605}Mm. Spróbuję zadzwonić do Coopera.
{3606}{3658}Dobrze. Daj mi go.
{3660}{3686}Naprawdę?
{3688}{3719}Tak, wezmę go.
{3721}{3767}- Jeste pewny, Sam?|- W porzšdku. W porzšdku.
{3769}{3799}Oh, Sam. Dziękuję.|Dzięuję. Dziękuję.
{3801}{3846}- Przestań. Czeć, kolego.|- Oh, id z Samem, Henry.
{3848}{3889}Jego butelka jest w lodówce, jego koc w suszarce...
{3891}{3940}- Rozumiem. Rozumiem. |- A jego niania będzie tu w cišgu godziny.
{3941}{3973}- Rozumiem. Rozumiem.|- W porzšdku? Okej. Pa, Henry. Pa.
{3975}{4008}Powied mamie "pa pa".
{4009}{4044}Pa pa, Henry.
{4045}{4111}Powiedz "do póniej".
{4113}{4219}Taaa, dobrze sobie radzi z tym, prawda,
{4221}{4245}że zgadzasz się na rzeczy,
{4246}{4275}których tak naprawdę nie chcesz robić?
{4277}{4314}Musisz na to uważać.
{4316}{4368}Chod, obejrzyjmy jaki film.
{4523}{4551}Hej, Mase, robi się póno.
{4553}{4588}Powiniene spakować się do szkoły.
{4643}{4689}Mason.
{4691}{4721}Mason.
{4723}{4757}Słyszałem.
{4759}{4793}Wcišż się nie ruszasz.
{4794}{4825}Zostało 10 minut do końca programu.
{4827}{4857}Nie będę prosić drugi raz.
{4858}{4895}Mason,
{4897}{4925}czas się przebrać.
{4927}{4953}Włanie mu to powiedziałem.
{4954}{4995}Teraz.
{5061}{5082}Jeste do bani.
{5084}{5137}Co ty powiedziałe?
{5139}{5169}Słyszała to?
{5170}{5198}Pewnie, że tak.
{5200}{5242}Powiedziałabym co na ten temat,
{5244}{5301}gdybym tylko była jego rodzicem.
{5415}{5457}Reina Reyes,|26-letnia kobieta.
{5459}{5504}W 35 tygodniu cišży.
{5505}{5531}Narzeka na mdłoci i wymioty.
{5533}{5563}Okej, podłšczcie jš do monitora płodu.
{5565}{5605}- Moje dziecko... Rodzi się?|- Raz, dwa, trzy.
{5607}{5635}Aah.
{5637}{5676}Ma pani skurcze, panie Reyes?
{5677}{5709}- Nie wiem.|- Jakie krwawienie?
{5711}{5739}- Boli.|- Odeszły pani wody?
{5741}{5774}Mnh-mnh.
{5776}{5816}Boli paniš, gdy oddaje pani mocz? Goršczka, dreszcze, ból pleców?
{5817}{5853}- Nie.|- Zróbmy podstawowe badania,
{5855}{5881}morfologię, badanie moczu.
{5883}{5920}To dziecko musi się urodzić.
{5922}{5956}Okej, nie ma pani skurczy.
{5957}{6009}Jeszcze pani nie rodzi, pani Reyes.
{6011}{6047}Jest pani pewna?
{6049}{6101}Tak, jestem. Jadła co pani ostatnio?
{6103}{6133}Um...
{6135}{6186}Nie pamiętam.
{6224}{6276}Pani Reyes, jeli chce pani, bymy pomogli pani i dziecku,
{6278}{6312}będzie musiała pani powiedzieć nam prawdę.
{6314}{6391}Jadła co pani? Brała co pani?
{6392}{6464}Powiedzieli, że jeli to wypiję, dziecko się urodzi.
{6465}{6522}Piłam i próbowałam.
{6524}{6552}Co pani piła?
{6553}{6614}{y:i}Kakao Tía Carina.
{6616}{6648}To rodzaj medycyny ludowej.
{6649}{6682}To czekoladowa tabletka, którš rozpuszczasz w goršcym mleku.
{6684}{6734}Prawdopodobnie zawiera mnóstwo ergotaminy.
{6736}{6786}Wywołuje skurcze mięni, które imitujš poród.
{6788}{6827}Co takiego wywołała duża dawka.
{6828}{6873}Pani Reyes, podamy pani węgiel,
{6875}{6931}który wchłonie toksyny.
{6932}{6972}Podłšczymy paniš pod kroplówkę,
{6974}{7008}a w cišgu kilku godzin powinna pani się lepiej poczuć.
{7010}{7066}Mogę zapytać, czemu pani to wypiła?
{7116}{7183}Chcš mnie deportować.
{7184}{7244}Ale ja chcę, by moje dziecko zostało tutaj.
{7246}{7299}Chcę, żeby moje dziecko miało lepsze życie.
{7392}{7483}Napisy pobrane z www.addic7ed.com|Tłumaczenie: asiasinner
{7534}{7568}Próbowała sama wywołać poród?
{7570}{7607}Tak. Gdy jej dziecko się tu urodzi, zostanie obywatelem.
{7608}{7648}W przypadku, gdy jš deportujš, on może tu zostać.
{7649}{7696}Zostanie, ale wprowadzš go do systemu.
{7697}{7738}Pomylała, że jeli go gdzie tu zostawi,
{7740}{7763}będzie miał szansę na lepsze życie,
{7764}{7794}a to jest tego warte.
{7796}{7828}Włanie dostałam telefon od biura imigracyjnego.
{7830}{7886}Zarzšdzili deportację dla Reiny Reyes,
{7888}{7921}ale nigdy się nie pojawiła.
{7923}{7956}Więc chcš umiecić jš jutro w samolocie
{7957}{7991}do Salwadoru.
{7992}{8027}Cóż, nie urodzi do tego czasu.
{8028}{8054}Moglibymy wywołać poród.
{8056}{8084}Pete, ona jest dopiero w 35 tygodniu.
{8085}{8120}I to nie jest medycznie wskazane.
{8121}{8169}Matki planujš porody z różnych powodów.
{8171}{8197}Pracowałem kiedy z położnikiem, który wywoływał porody,
{8199}{8240}jeli zagrażały jego sobotniej herbatce.
{8242}{8281}Rozmawiamy o dziecku,
{8283}{8326}które mogłoby pożyć jeszcze miesišc w macicy.
{8328}{8382}W 35 tygodniu cišży szanse na przeżycie wynoszš 90%.
{8384}{8418}A pozostałe 10% to przypadki miertelne.
{8420}{8450}I nawet gdy dziecko przeżyje,
{8452}{8483}mówimy o czasie spędzonym w inkubatorze,
{8484}{8538}surfaktantach, które pomagajš w rozwoju płuc.
{8540}{8587}To trudna cieżka.
{8588}{8638}Tak, ale Addison,|mówimy o dziecku,
{8640}{8688}które urodzi się w tym szpitalu i my się nim zajmiemy.
{8689}{8738}A ty porównujesz to do zabrania go przez Reinę do miejsca,
{8740}{8779}gdzie trudno będzie znaleć czystš wodę.
{8780}{8813}Uwierz mi, nie sprzeciwiam się sytuacji, gdy biologiczne matki
{8815}{8842}chcš zapewnić swoim dzieciom
{8844}{8870}lepsze życie.
{8872}{8907}Dlatego mam Henry'ego.
{8908}{8950}Ale dyskutowanie
{8952}{8997}o przedwczesnym porodzie nie jest właciwe,
{8999}{9044}tylko po to, żeby nie żył w biedzie.
{9046}{9079}To trudny wybór.
{9081}{9119}Jest trudny, ale Addison,|pracowałem w Salwadorze
{9120}{9174}i mówię ci, że na terenach wiejskich
{9176}{9234}jest znikomy dostęp do opieki zdrowotnej.
{9236}{9273}Wskanik umieralnoci niemowlšt jest trzykrotnie wyższy niż u nas.
{9275}{9307}Co jest niewštpliwie tragediš,
{9308}{9349}ale niewiele możemy w tej sprawie zrobić.
{9351}{9390}Naszym zadaniem jest leczenie ludzi
{9391}{9451}i przyjmowanie porodów kobiet, które sš gotowe, by urodzić.
{9452}{9499}W tej chwili, Reina nie pasuje do żadnej grupy.
{9500}{9536}Więc albo jš wypisujemy
{9538}{9591}- albo odbieramy poród.|- Pomijajšc fakt, że
{9592}{9623}to nie jest najlepsze dla dziecka?
{9625}{9655}Czy ta decyzja nie należy do Reiny?
{9844}{9875}Czeć.
{9877}{9903}Dobrze cię widzeć.
{9905}{9932}Dobrze was widzieć.
{9934}{9959}- Hej, dr Cooper.|- Hej.
{9961}{9991}Mel.
{9993}{10072}Przez cały tydzień Melody była przygnębiona.
{10074}{10109}Najpierw co z gardłem,
{10111}{10177}potem przestała jeć, teraz bolš jš uszy.
{10179}{10210}Okej, dużo objawów.
{10211}{10243}Próbowalimy leków bez recepty,
{10244}{10288}ale nic nie pomogło.
{10290}{10330}- Wydaje się, że jest z niš coraz gorzej.|- W porzšdku.
{10331}{10375}Cóż, Mel, chod, zbadam cię.
{10376}{10433}W porzšdku, zaczekam tutaj.
{10477}{10519}Nie musisz ić ze mnš, mamo.
{10521}{10591}Nie jestem dzieckiem.
{10592}{10619}Wiesz co, Pam?
{10620}{10651}Może najpierw zbadam Mel,
{10652}{10687}a gdy będziemy cię potrzebować, zawołamy?
{10825}{10871}Jak się czujesz?
{10872}{10919}Zmęczona.
{10921}{10959}Ogromna.
{10961}{11018}Cóż, twoja waga jest odpowiednia
{11019}{11055}jak na trzeci trymestr.
{11056}{11115}Jakie problemy, co cię boli?
{11117}{11167}Nie, wszystko wydaje się w porzšdku...
{11169}{11219}Co wydaje się po prostu okrutne.
{11252}{11283}P...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin