Dexter.S07E05.HDTV.x264.txt

(78 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{204}{299}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{300}{500}Tłumaczenie: Bendzamin
{2464}{2501}Poprzednio w "Dexterze".
{2502}{2529}Kim jest Dexter Morgan?
{2532}{2608}Zwykły kretyn,|pracuje w wydziale zabójstw policji Miami.
{2657}{2692}To jest Dexter Morgan.
{2693}{2780}Jego twarz.|Skądś ją znam.
{2781}{2829}Tylko jedna osoba,|pracująca w policji Miami
{2830}{2853}zbierała próbki krwi.
{2854}{2931}Sierżant Doakes,|Rzeźnik z Zatoki.
{3038}{3073}Takiego samego typu broni|użyto na Mike'u Andersonie.
{3074}{3144}Czy mamy pewność,|że ten Alex Dubrozny
{3145}{3172}postrzelił Mike'a Andersona?
{3173}{3220}Bo śmierdzi mi to jak ustawka.
{3221}{3250}Hannah McKay.
{3253}{3313}Spędziła sześć lat w poprawczaku
{3314}{3365}po tym, jak przyznała się|do bycia wspólniczką Wayne'a Randalla.
{3365}{3419}Zawsze twierdziła, że jest|jego kolejną ofiarą.
{3422}{3448}Po to tu jesteś?
{3450}{3494}Żeby pomóc nam znaleźć|inne ciała, które zakopał Wayne?
{3495}{3553}Mój prawnik powiedział,|że tak będzie lepiej.
{3554}{3601}Zrozumiałeś swoje prawa?
{3601}{3625}Co?
{3626}{3686}Nie powiedział "tak".
{3687}{3733}Wyszedł.|Nic więcej nie możemy zrobić.
{3736}{3806}Jebać to.|Jebać to wszystko.
{3807}{3851}Ale ja mogę coś zrobić.
{3925}{3981}Ten dym...
{3982}{4033}To Speltzer.
{4034}{4118}Jak się czujesz?
{4118}{4162}Jestem zadowolona.
{4163}{4237}Czym mnie to czyni?
{4471}{4549}Konserwacja.|Nigdy się nie kończy, prawda?
{4550}{4592}Nie przeszkadza mi to.
{4593}{4659}Jedyna rzecz, która nigdy się nie zmienia.
{4660}{4704}Fale ciągle płyną,
{4705}{4747}ścierają wszystko, co jest na ich drodze.
{4748}{4786}Każdego dnia trochę mocniej.
{4786}{4818}Harrison wkrótce wraca do domu.
{4819}{4850}Chcę, żeby łódź była gotowa.
{4851}{4902}Więc życie wróciło do normalności?
{4903}{4973}Do nowej normalności.
{4974}{5050}Deb nie zagłębia się|już w przeszłość.
{5050}{5142}Jesteśmy na dobrej drodze,|idziemy naprzód.
{5142}{5196}Życie może być teraz|mniej skomplikoane.
{5197}{5226}Chyba w to nie wierzysz.
{5226}{5277}Dlaczego nie?|Nie porzuciła mnie.
{5278}{5341}Ale też nie zaakceptowała.|Nie wie, co ma myśleć.
{5342}{5410}Przyzwyczaja się.
{5411}{5477}Zrobiłem wszystko, co w mojej mocy,|aby uchronić ją przed tym...
{5478}{5513}czym naprawdę jesteś.
{5514}{5539}Potworem?
{5540}{5569}Ty to powiedziałeś.
{5570}{5595}Ale ty pomyślałeś.
{5596}{5637}Uważałeś, że ona sobie|z tym nie poradzi,
{5638}{5663}ponieważ ty nie mogłeś.
{5664}{5707}Ale Deb jest silniejsza od ciebie.
{5708}{5749}Na razie.
{5750}{5803}Ale na dłuższą metę...
{5804}{5862}Odbije to na niej ślad.
{5863}{5937}Jak słona woda na stali.
{6174}{6254}Krew.|Na pewno nie Viktora.
{6255}{6302}Nigdy nie zostawiam|po sobie bałaganu.
{6303}{6335}Kto był na mojej łodzi?
{6594}{6647}Za dużo tej krwi.
{6648}{6692}Ktoś tu zginął...
{6693}{6772}I to nie ja go zabiłem.
{6955}{7032}Kim jesteś?
{7033}{7074}Dobra, słuchaj,|jeśli mieliby mnie wyjebać,
{7074}{7108}a ty wiedziałbyś coś o tym,
{7109}{7151}daj mi wcześniej znać, ok?
{7152}{7206}Jesteśmy jak bracia.
{7274}{7314}Po pierwsze,
{7314}{7407}nie jesteśmy i nigdy nie będziemy|jak bracia.
{7408}{7482}Po drugie,|mówiłem ci milion razy,
{7482}{7536}- że nic nie wiem.|- Naprawdę?
{7537}{7583}To dlaczego właśnie podniosłeś głos?
{7584}{7631}Słuchaj, miałem zajęcia parajęzykowe.
{7632}{7692}Zmiana tonu|oznacza pewne kłamstwo.
{7693}{7803}Wypierdalaj od mojego biurka!
{7804}{7836}Wylejecie mnie?
{7837}{7875}Tak, jeśli nie|zejdziesz mi z drogi.
{7876}{7910}Właśnie dostałem telefon od kolegi,
{7910}{7952}że LaGuerta bada dowody
{7953}{7981}w prywatnym laboratorium.
{7982}{8013}Jakie dowody?|O czym ty mówisz?
{8014}{8062}Zwęglona próbka krwi,
{8062}{8110}zawierająca krew Travisa Marshalla.
{8110}{8140}Więc mówię do siebie:
{8141}{8184}"Vince, jeśli twoja szefowa|bada dowody
{8185}{8208}w innym laboratorium..."
{8209}{8240}Próbka krwi?|Na pewno?
{8241}{8273}O Boże.
{8274}{8334}Zwiększenie głośności głosu,|oznaczające zgrzyt emocjonalny.
{8334}{8366}Coś wiesz.|Jestem w dupie.
{8367}{8428}Jestem pewna, że LaGuerta|korzysta z zewnętrznego laboratorium,
{8429}{8494}bo wie, ile masz roboty.
{8494}{8552}Sprawdzę to, a ty,|kurwa, wyluzuj.
{8553}{8590}Ok.|Dzięki, L.T.
{8591}{8630}Rządzisz.
{8718}{8778}Masz chwilę?
{8779}{8826}Pewnie.
{8827}{8887}Masuka dowiedział się,|że używasz
{8888}{8931}zewnętrznego laboratorium|do badania dowodów
{8932}{8970}i uważa, że zostanie zwolniony.
{8971}{9014}Powinnam o czymś wiedzieć?
{9014}{9068}Potrzebowałam drugiej opinii|w pewnej sprawie.
{9069}{9116}Nic wielkiego.
{9167}{9255}Czy to ma jakiś związek|z Rzeźnikiem z Zatoki?
{9295}{9391}Lundy wszędzie nosił|ze sobą ten notes.
{9392}{9447}Zamknij drzwi.
{9611}{9680}To musi pozostać między nami.
{9681}{9726}Jasne.
{9727}{9790}Laboratorium badało próbkę krwi,
{9791}{9832}którą znalazłam w porzuconym kościele.
{9833}{9926}Próbkę krwi, taką,|jak trofeum Rzeźnika z Zatoki?
{9927}{10001}Była na niej krew Travisa Marshalla.
{10002}{10046}Ale Rzeźnikiem był Doakes,
{10046}{10074}a on przecież nie żyje.
{10075}{10118}A co, jeśli to nie był Doakes?
{10119}{10194}Co, jeśli Rzeźnik z Zatoki|wciąż żyje i działa?
{10195}{10270}Co, jeśli to on|zabił Travisa Marshalla?
{10271}{10353}Tylko, że Travis Marshall|nie został pocięty na kawałki
{10354}{10398}i włożony do worków.
{10398}{10452}Ale fakt, że Rzeźnik z Zatoki
{10453}{10524}zbierał próbki krwi,|nigdy nie został ujawniony.
{10525}{10604}Raczej nikt go nie naśladuje.
{10605}{10674}Jak to wyjaśnisz?
{10675}{10739}Nie da się.
{10740}{10847}Wiem, że to brzmi nieprawdopodobnie, ale...
{10847}{10913}Nigdy nie wierzyłam w to,|że Doakes jest mordercą.
{10914}{11030}Z notek Lundy'ego wynika,|że on też miał wątpliwości.
{11031}{11096}Możesz mnie dopisać do tej listy.
{11097}{11149}Doakes był moim partnerem.
{11150}{11234}Był dobrym człowiekiem.
{11282}{11393}Mogę jakoś pomóc?
{11394}{11480}Nie masz pojęcia, jak się cieszę,|że o to zapytałaś.
{11481}{11569}Nikomu o tym nie mówiłam.
{11664}{11731}Tylko dla ciebie.
{11732}{11786}Tylko dla mnie.
{12110}{12190}Kurwa.
{12191}{12248}Kurwa.
{12291}{12343}Pierdolony skurwysyn!
{12344}{12446}Ty jebany, pedalski chuju!
{12521}{12614}Kurwa!
{12797}{12875}Krew z mojej łodzi należy do...
{12876}{12927}Louisa Greene?
{12928}{13015}Louis nie żyje?
{13016}{13056}Dlaczego zginął na mojej łodzi?
{13057}{13120}Jak się tam w ogóle znalazł?
{13121}{13173}Dlaczego...
{13174}{13215}moja siostra tak na mnie patrzy?
{13216}{13272}Dex...
{13360}{13419}Mamy przejebane.
{13419}{13467}LaGuerta znalazła próbkę krwi
{13468}{13560}z krwią Travisa Marshalla |w jebanym kościele.
{13622}{13650}To niedobrze.
{13651}{13695}Jak mogłeś, kurwa,|zgubić próbkę krwi?
{13696}{13788}Deb, wiesz, że ta noc|odbiegła od mojego scenariusza.
{13822}{13875}Chcesz powiedzieć, że to przeze mnie
{13875}{13906}LaGuerta myśli teraz,
{13907}{13947}że Rzeźnik z Zatoki|żyje i ma się dobrze?
{13948}{13991}Nie, nie o to mi chodzi.
{13992}{14091}Ale noc w kościele
{14092}{14148}nie poszła tak, jak powinna.
{14149}{14201}Namówiłam LaGuertę,|żebym mogła pomóc jej
{14202}{14229}z tym śledztwem,
{14230}{14280}więc będę wiedziała,|co się dzieje.
{14281}{14317}Co zrobiłaś?
{14318}{14359}Nie.
{14360}{14395}Poradzę sobie z tym.
{14396}{14428}Nie mieszaj się w to.
{14429}{14507}Trochę na to,|kurwa, za późno.
{14507}{14555}Chce porozmawiać z rodziną i przyjaciółmi
{14555}{14590}ludzi z listy,
{14591}{14646}którzy zaginęli od|czasu śmierci Doakesa.
{14647}{14683}Pasują do profilu ofiary
{14684}{14740}Rzeźnika z Zatoki.
{14741}{14803}Rozpoznajesz kogoś?
{14916}{14977}Ta trójka...
{14978}{15063}jest moja.
{15063}{15123}To się nigdy nie skończy, prawda?
{15123}{15160}To źli ludzie, Deb,
{15161}{15227}którzy dalej robiliby złe rzeczy.
{15227}{15291}Tylko on ma rodzinę w Miami.
{15291}{15371}Phillip Barnes.
{15372}{15410}Więc kiedy z LaGuertą|będziemy dzielić między sobą listę,
{15411}{15455}upewnię się, że dostanę jego rodzinę.
{15455}{15495}Nie, nie podoba mi się to.
{15496}{15611}Gówno mnie obchodzi,|co ci się podoba, Dexter.
{15611}{15727}Tu chodzi o coś więcej.|Też jestem zagrożona.
{15728}{15819}Powiedz mi, co muszę wiedzieć o Barnesie.
{15902}{16006}Był fotografem ślubnym.
{16007}{16081}Znajdował sobie gościa spoza miasta.
{16082}{16167}Młodą, samotną kobietę.
{16168}{16233}Czarował ją i zapraszał do siebie do hotelu.
{16283}{16358}Nie wracała do domu.
{16359}{16439}Robił zdjęcia swoim ofiarom.
{16506}{16586}I co zrobiłeś?
{16587}{16645}Miał kolejne zlecenie, poza miastem.
{16646}{16755}Złapałem go po weselu.
{16756}{16820}Po weselu?
{16821}{16886}Po pierdolonym weselu?
{16887}{16962}Dexter, a jeśli Barnes zrobił ci zdjęcie?
{16963}{16999}- Deb...|- A jeśli ktoś cię pamięta?
{17000}{17046}To było wesele.
{17047}{17102}Każdy skupiał się na młodej parze.
{17102}{17168}Nikt mnie nie zauważył.|Nie martw się.
{17169}{17229}Co, jeśli nie masz racji?
{17230}{17274}Mam.
{17275}{17318}LaGuerta mnie z tym nie powiąże.
{17319}{17396}Nie ma ciała, nie ma dowodu.
{17397}{17445}Trzymaj się od tego z dala, ok?
{17654}{17692}Najpierw muszę się dowiedzieć,
{17693}{17787}dlaczego Louis zginął na mojej łodzi.
{17788}{17854}Zasłony są odsłonięte.
{17854}{17910}Harrison pojechał,|więc Jamie tu nie ma.
{17910}{17968}Ktoś był w moim mieszkaniu...
{17969}{18028}A może dalej tam jest.
{18302}{18342}Hej, Dex. Mówi Sam.
{18343}{18387}Upewniam się, że jesteśmy umówieni
{18388}{18434}na 13:00 w 'Schooner or Later'
{18435}{18507}przy 12-tej i Bayshore Drive.
{18508}{18562}Do zobaczenia.
{18986}{19068}Spotkałem go już wcześniej w Fox Hole...
{19069}{19135}należącym do grupy K...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin