{1}{1}23.976 {1}{55}/W poprzednich odcinkach: {68}{98}/Został wykonany telefon. {100}{116}Skarbie, gdzie jesteś? {118}{139}Nie chcę ci mówić. {141}{223}Jeśli Porter nie pokaże się w sądzie,|stracimy restaurację! {225}{289}Facet grozi, że zabije twojego syna,|a ty tym się martwisz? {291}{346}/I kiedy jeden romans zakwitł, {348}{378}/inny... {380}{445}- Byłeś już żonaty?|- Ona nie żyje. {447}{481}Masz się wynieść z mojego domu. {483}{516}/...usechł. {518}{600}Mike Delfino musi zapłacić za to,|że mi was odebrał. {602}{697}Chcę, żeby stracił to,|co ja straciłem. {721}{816}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {817}{907}/David Williams|/przebył długą podróż. {909}{966}/I chociaż zaczęła się ona|/kilka lat temu, {968}{1040}/pamiętał każdy jej krok... {1069}{1143}/Kiedy wyszedł ze swojego domu, {1145}{1240}/i spotkał policjanta, który powiedział mu|/o wypadku samochodowym. {1285}{1324}/Kiedy wbiegł do szpitala, {1326}{1358}/gdzie powiedziano mu, {1360}{1442}/że jego żona i córka zmarły. {1449}{1482}Nie! Nie!|Puście mnie! {1484}{1553}/Kiedy zabrano go|/do ośrodka psychiatrycznego, {1555}{1623}/po załamaniu nerwowym. {1658}{1739}/Kiedy wszedł do hotelu,|/kilka tygodni po tym jak go wypisano, {1746}{1784}/i wpadł na... {1786}{1843}/piękną blondynkę. {1877}{1965}/Kiedy szedł do ołtarza z kobietą,|/która, jak się okazało, {1967}{2043}/mieszkała kiedyś na tej samej ulicy,|/co człowiek... {2045}{2124}/który zabił jego rodzinę. {2161}{2219}/Ale jego żona|/była teraz nieszczęśliwa, {2221}{2271}/i Dave Williams martwił się, {2273}{2375}/że jego marzenie o zemście|/zostało zniszczone. {2384}{2437}/Na szczęście dla Dave'a, {2439}{2526}/przeznaczenie miało|/poczynić własne kroki. {2528}{2565}Hej, Dave! {2567}{2616}Co się dzieje? {2618}{2678}Pokłóciłem się z Edie. {2680}{2751}Rozumiem, że dajesz jej czas,|żeby ochłonęła? {2753}{2792}Nie, raczej szukam miejsca,|w którym mógłbym się zatrzymać, {2794}{2834}podczas gdy ona szuka adwokata. {2836}{2880}O rany... {2882}{2979}Chciałbym powiedzieć coś pomocnego,|ale przychodzi mi na myśl tylko "do kitu". {2981}{3039}Owszem. {3041}{3083}Więc, dokąd idziesz? {3085}{3129}Jest taka ładna noc,|że pomyślałem, {3131}{3189}że przejdę się do tego motelu|przy drodze międzystanowej. {3191}{3290}Mogę popatrzeć sobie w gwiazdy,|kiedy moje życie się rozpada. {3304}{3380}Robi się późno, więc... {3394}{3489}Hej, może zamieszkasz u mnie? {3529}{3584}Naprawdę? {3586}{3622}Nie chciałbym się narzucać. {3624}{3707}Dave, uratowałeś mi życie. {3709}{3771}Jestem twoim dłużnikiem. {3773}{3817}Teraz, kiedy o tym wspomniałeś, {3819}{3891}chyba masz rację. {3928}{3961}Wejdź. {3963}{4003}/I tak po prostu, {4005}{4080}/marzenie o zemście Dave'a|/zostało uratowane. {4082}{4144}Prowadź, współlokatorze. {4146}{4214}/I zaczął czuć,|/że jego długa podróż... {4216}{4289}/niedługo się skończy. {4308}{4368}GOTOWE NA WSZYSTKO {4385}{4481}Tłumaczenie i synchro: ParanojaA {4518}{4582}/O godzinie 9:02|/następnego ranka, {4584}{4668}/Edie Williams zaczęła dzwonić|/do przyjaciółek, żeby je powiadomić, {4670}{4765}/że przydarzyło jej się|/coś upokarzającego. {4781}{4828}/Przed 9:06, {4830}{4920}/jej przyjaciółki przyszły,|/żeby usłyszeć... {4927}{4975}/soczyste szczegóły. {4977}{5009}Więc był wcześniej żonaty. {5011}{5095}Nie wyrzuca się mężczyzny za to. {5097}{5123}Nie. {5125}{5206}Ale wyrzuca się za to,|że nigdy o tym nie wspomniał. {5208}{5278}A szczególnie, kiedy ja wyłożyłam mu|szczegóły całej mojej przeszłości. {5280}{5340}Z naciskiem na słowo "wyłożyć". {5342}{5385}Dokładnie.|Gaby to rozumie. {5387}{5429}Może byli ze sobą krótko, {5431}{5488}i nic dla niego nie znaczyła. {5490}{5606}Wątpię, skoro snuł się po domu,|mamrocząc do jej ducha. {5608}{5683}Wiesz, co by ci dobrze zrobiło?|Powinnyśmy pojechać na weekend do spa. {5685}{5721}Tak! Zróbmy to. {5723}{5759}Doceniam ofertę, {5761}{5881}ale myślę, że poczuję się lepiej,|kiedy zatracę się w pracy. {5883}{5931}Może mogłabym ci pomóc. {5933}{5979}Mogłabyś wynająć komuś mój dom? {5981}{6022}Co? {6024}{6149}Jackson dostał pracę nauczyciela|w collegu w Riverton, i... {6151}{6227}jadę z nim. {6229}{6264}Czekaj, przeprowadzasz się? {6266}{6341}Wiem, że to nagłe,|ale czuję się z tym naprawdę dobrze. {6343}{6380}I to tylko dwie godziny drogi stąd, {6382}{6438}więc praktycznie,|nadal będziemy sąsiadkami. {6440}{6515}Bardzo się cieszę z twojego szczęścia,|ale będzie nam ciebie brakowało. {6517}{6600}Nie przejmuj się nami.|Jackson jest wspaniały. {6602}{6673}Podjęłaś dobrą decyzję. {6675}{6701}Absolutnie. {6703}{6764}Chodź tu! {7054}{7076}Hej! {7078}{7131}Kiedy tu skończysz,|chcesz skosić też mój trawnik? {7134}{7188}Pomyślałem, że skoro Mike|pozwala mi tu mieszkać, {7191}{7223}przynajmniej tyle mogę zrobić. {7225}{7260}To bardzo miłe. {7263}{7296}I odważne. {7298}{7342}Mike jest bardzo dumny|ze swojego ogródka. {7344}{7386}- Tak.|- Popatrz na te róże. {7388}{7447}Zawsze, kiedy tędy przechodzę,|chcę którąś ukraść. {7450}{7517}- Zetnę ci jedną.|- Nie. Nie mogłabym. {7520}{7559}Nie spodobałoby mu się to. {7562}{7614}Hej. {7616}{7631}Co słychać? {7633}{7681}Niewiele. {7683}{7714}Dzwoniła Dylan. {7717}{7769}Jej mąż ma coraz więcej|wyjazdów służbowych, {7771}{7830}a ona nie ma nikogo,|kto pomógłby jej przy dziecku. {7833}{7921}Próbuje mnie namówić|na przeprowadzkę do Baltimore. {7923}{7969}I co ty na to? {7972}{8041}Powiedziałam, że się zastanowię. {8043}{8113}A ty uważasz, że powinnam jechać? {8115}{8159}Ona potrzebuje twojej pomocy. {8161}{8198}Chyba powinnaś jej pomóc. {8200}{8272}Nie wiem, czy jej potrzebuje.|Szczerze mówiąc... {8274}{8362}Myślę, że jest po prostu samotna. {8387}{8421}Oczywiście... {8424}{8472}byłoby miło być blisko niej. {8475}{8593}Ale czy to dobry powód,|żeby kończyć całe moje życie tutaj? {8617}{8684}Jak uważasz? {8716}{8786}Nie jestem pewien.|To twoja decyzja. {8789}{8834}Wiem.|Po prostu... {8836}{8933}Pomyślałam, że będziesz|miał jakąś opinię. {8935}{9014}Cholerka.|Czekam na telefon od dostawcy. {9017}{9089}Porozmawiamy później. {9313}{9367}Z drugiej strony... {9369}{9474}Jestem pewna, że nawet|nie zauważy, że zniknęła. {9535}{9570}Oczywiście,|tak ukształtowany teren {9573}{9616}będzie wymagał lepszego|systemu nawadniającego, {9619}{9659}czym chętnie się zajmę. {9661}{9721}Bree, kupiłaś nam dom. Nie możemy|pozwolić, żebyś robiła też to wszystko. {9724}{9794}Nonsens! To mała cena|za upiększenie waszego domu. {9796}{9826}Nalegam. {9828}{9858}Tak! {9860}{9910}Będzie tu jutro. {9912}{9957}Orson, uspokój się! {9959}{9982}Niemożliwe! {9984}{10032}Niedługo ja, mistrz grillowania, {10034}{10078}ochrzczę całkiem nowy grill. {10081}{10130}Bardzo się cieszysz|z powodu tego grilla. {10133}{10192}To coś więcej niż grill,|młody człowieku. {10194}{10243}To sprzęt z turbodoładowanem. {10246}{10332}To ruszt o mocy 122 tysięcy|jednostek BTU. {10335}{10376}Uważajcie, krówki! {10379}{10401}Myślisz, że ty jesteś|podekscytowany? {10403}{10488}Wyobraź sobie sprzedawcę,|który cię na niego naciągnął. {10491}{10525}Bree, dobiłem świetnego targu. {10527}{10564}Tylko tak uważa, {10566}{10682}bo sprzedawca dorzucił mu tą czapeczkę|z napisem "pocałuj kucharza". {10684}{10738}I widelec rozpoznający temperaturę. {10740}{10785}- Brzmi nieźle.|- Tak. {10788}{10840}Nie zachęcaj go! {10843}{10891}Orson jest okropnym negocjatorem. {10893}{10940}Nie spotkał jeszcze ceny,|która by mu się nie spodobała. {10943}{10979}- Bree, to...|- To prawda. {10981}{11073}Jest powód, dla którego dilerzy samochodów|przysyłają ci kosz z owocami w każde Święta. {11075}{11145}A teraz ucisz się. {11189}{11249}Bree, mogłabyś tego nie robić? {11251}{11275}Czego? {11277}{11308}Po prostu... {11310}{11354}Kiedy mówisz tak do swojego męża, {11356}{11415}to mnie naprawdę irytuje. {11417}{11476}Moja mama kiedyś tak robiła,|i przez to... {11479}{11538}mój tata odszedł. {11541}{11641}Myślę, że miał już dość|bycia wykastrowanym. {11725}{11785}Wspomniałem już,|że z tyłu ma rożen? {11788}{11833}Co dokładnie mówisz, Alex? {11835}{11900}Mówię, że jeśli chcesz być|nieuprzejma dla swojego męża, {11903}{12004}to mogłabyś tego nie robić|w mojej obecności? {12101}{12133}Więc, rożen, co? {12136}{12210}Tak.|Dobry do kurczaków... {12212}{12264}rolad wołowych, jagnięciny. {12266}{12342}To tak zaawansowana technika,|że pewnie mógłbym gotować na nim zupę. {12399}{12469}Przykro mi.|Tatuś musi pracować. {12471}{12536}Carlos, co się dzieje?|Spóźnisz się na samolot. {12538}{12599}Są zmartwione. Nie są przyzwyczajone|do tego, że nie mnie nie ma. {12601}{12633}Na miłość boską, dziewczynki. {12635}{12726}Przecież nie jedzie na wojnę.|Wróci jutro. {12728}{12772}Dlaczego tatuś nie może|pracować tutaj? {12774}{12858}Bo tatuś ma nową pracę,|która da nam dużo pieniędzy. {12860}{12903}Nie potrzebujemy dużo pieniędzy. {12905}{13003}Hej, co mówiłam o używaniu|takiego języka? {13027}{13076}Słuchajcie, dziewczynki... {13078}{13137}Tatuś wróci do domu jutro,|w samą porę na obiad. {13139}{13176}Możecie do mnie dzwonić,|kiedy tylko chcecie. {13178}{13228}Dobrze? {13230}{13270}A najlepsze jest to, {13272}{13375}że możecie spędzić cały dzień|tylko z mamusią! {13578}{13597}Witam, panie Fishman. {13599}{13649}Wchodzę.|Uwaga na kółka. {13651}{13725}Rany, musieliście położyć tu|ten dywanik, co? {13769}{13807}Wszystko w porządku? {13809}{13856}Chodzi o pani cholernego syna. {13858}{13918}- Portera?|- A skąd mam wiedzieć, do cholery? {13920}{13952}Ma rude włosy, {13954}{14005}i twarz, którą chce się trzepnąć, {14007}{14064}i doprowadza moją siostrę|do szału! {14066}{14129}- O czym pan mówi?|- O domu opieki. {14131}{14202}Pani syn mieszka|w pokoju pani matki. {...
nightelf87