Fringe S01E11 - Bound.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{122}{217}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{218}{266}Walterze, co robisz?
{270}{322}Szprycuję gšsienicę.
{326}{367}LSD?
{371}{432}To specjalna mieszanka.
{436}{477}Rozumiem.
{481}{518}Zgadnij, co się włanie stało.
{522}{577}To, że mój ojciec szprycuje robaka
{581}{624}stało się zwyczajnym momentem|w moim życiu.
{628}{657}Wspaniałe, prawda?
{661}{715}Olivia się dzi odzywała?
{719}{748}Nie, a co?
{752}{811}Zaginęła.
{1743}{1808}Kim jestecie?
{1946}{2011}Czego chcecie?
{2210}{2256}To nie potrwa długo.
{2260}{2354}Na pewno mówisz|to wszystkim kobietom.
{2410}{2470}Odwróćcie jš.
{2474}{2498}{y:i}Słuchajcie.
{2502}{2534}{y:i}Jedna z naszych została porwana.
{2538}{2567}{y:i}Pojazd agentki Olivii Dunham
{2571}{2615}został znaleziony|na Graniteville Road w Westford.
{2619}{2673}5 kilometrów na|północny zachód od Little Hill.
{2677}{2709}Chcę, żeby wszyscy robili wszystko.
{2713}{2743}Sprawdzali nagrania z kamer,
{2747}{2784}przepytali lokalnych funkcjonariuszy.
{2788}{2819}Każdego, kto mógł co widzieć.
{2823}{2880}Policja, urzędnicy miejscy,|zarzšd dróg.
{2884}{2894}Nieważne.
{2898}{2952}Gadacie z nimi|i znajdujecie Dunham.
{2956}{2980}Dla tych, którzy sš nowi,
{2984}{3016}oto agent Charlie Francis.
{3020}{3052}To mój zastępca.
{3056}{3153}Macie co,|idziecie do mnie lub niego.
{3744}{3810}Nie ruszaj się.
{4032}{4066}Zadziałało?
{4070}{4100}Mam nadzieję.
{4104}{4146}Przygotuj samochód.|Wracam do biura.
{4150}{4209}Tak jest.
{4370}{4442}Mogę napić się wody?
{4497}{4524}Skoro mam umrzeć,
{4528}{4613}to chociaż mogę napić się wody?
{4622}{4678}Proszę.
{4912}{4979}Muszę... usišć.
{4996}{5052}Proszę.
{5130}{5201}Dziękuję.
{5296}{5355}Dziękuję.
{5782}{5821}Wycofaj agentów z Albany,|panie Clark,
{5825}{5862}i niech przyjadš do Bostonu.|Mam przypomnieć,
{5866}{5903}jak ta rozmowa się zaczęła?
{5907}{5973}Na linii szóstej mam|Sanforda Harrisa.
{5977}{6045}Niech pan to zrobi.
{6049}{6061}Sanford.
{6065}{6102}Słuchaj...
{6106}{6143}przechodzimy przez pewien kryzys.
{6147}{6193}{y:i}Dlatego włanie dzwonię.
{6197}{6246}Phillip, to poszło za daleko.
{6250}{6294}Mówię dyplomatycznie,|ale sam zrozumiesz,
{6298}{6335}zanim zakończę zdanie.
{6339}{6373}Dzwonisz w sprawie Olivii Dunham?
{6377}{6426}Dzwonię w sprawie "sekcji spraw dziwnych".
{6430}{6464}Wydział Wewnętrzny wysyła mnie,
{6468}{6505}abym ocenił twoje biuro.
{6509}{6550}Upewnił się, że wszystko|idzie jak powinno.
{6554}{6658}{y:i}Chciałem, żeby usłyszał to|{y:i}ode mnie.
{7210}{7271}{y:i}PRÓBKA
{8264}{8293}Tu agentka Dunham.
{8297}{8364}Muszę rozmawiać z Broylesem.
{8368}{8413}- Co się z tobš działo?|{y:i}- Jestem w Watertown.
{8417}{8444}{y:i}Musimy przeszukać budynek.
{8448}{8471}Potrzebuję około 20 agentów.
{8475}{8512}Niech spotkajš się|ze mnš za 30 minut
{8516}{8545}na końcu Talcott Street.
{8549}{8581}Wszystko gra?
{8585}{8647}Jeszcze nie.
{10041}{10092}Budynek, w którym byłam trzymana|jest 3 kilometry...
{10096}{10147}Ręcę na głowę i na ziemię!
{10151}{10174}Gdzie jest Broyles?
{10178}{10224}Zrób to!
{10228}{10274}Co tu się dzieje?!
{10278}{10346}Natychmiast stój!
{11175}{11258}Niezły dzień, agentko Dunham.
{11300}{11383}Jeste w szpitalu w Bostonie.
{11389}{11497}Pewnie nie mylała,|że mnie tak szybko zobaczysz.
{11528}{11589}Niech pan tego|nie wemie do siebie, panie Harris,
{11593}{11681}ale nie mylę o panu zbyt często.
{11691}{11750}Naprawdę?
{11777}{11862}Musiała mieć jakš satysfakcję
{11868}{11934}z tego, co mi zrobiła.
{11938}{12045}Moje skazanie nie było|dla ciebie punktem honoru?
{12060}{12102}Dlaczego jestem przykuta do łóżka?
{12106}{12180}Bo takš mam tu władzę.
{12246}{12258}Bo widzisz,
{12262}{12351}moje skazanie za napać seksualnš,
{12396}{12496}o które tak zażarcie walczyła,|zostało unieważnione.
{12500}{12588}Departament Bezpieczeństwa Narodowego,|którego jestem konsultantem,
{12596}{12693}przydzielił mnie do ocenienia|"sekcji spraw dziwnych".
{12697}{12762}Tak po prostu?
{12802}{12901}Mam prawo do zakwestionowania|twojego zdrowia psychicznego,
{12905}{12978}lojalnoci,|zasadnoci twojej służby.
{12982}{13055}Ludzie, którymi się otaczasz
{13060}{13148}zawalajš te sprawdziany|na każdym kroku.
{13199}{13292}Zaczynajšc od twojego|byłego partnera,
{13326}{13357}i kochanka...
{13410}{13455}Johna Scotta.
{13560}{13613}John!
{13618}{13702}Agenta, który cię zdradził...
{13713}{13776}i który okazał się|być zdrajcš tego kraju,
{13780}{13868}zdrajcš, którego życie|postanowiła za wszelkš ocenę ocalić.
{13873}{13911}Jeli sugerujesz,|że wiedziałam cokolwiek...
{13915}{13993}Poleciała do Iraku,|zwerbować człowieka,
{13997}{14055}aby pomógł ci uratować|agenta Scotta.
{14060}{14153}Peter Bishop,|aresztowany siedem razy.
{14171}{14189}Potrzebowałam Petera.
{14193}{14303}Aby pomógł ci w uwolnieniu|jego ojca z psychiatryka.
{14329}{14389}{y:i}Walter Bishop,|{y:i}wysłany do w. Klary,
{14393}{14489}ze względu na niezdolnoć|do procesu o zabójstwo.
{14503}{14577}Człowiek, który większoć|dorosłego życia spędził
{14581}{14673}na przeprowadzaniu wštpliwych|eksperymentów na ludziach.
{14677}{14755}On oszalał, panno Dunham.
{14785}{14863}Takimi ludmi się otaczasz.
{14867}{14942}Zdrajca, kryminalista i szaleniec.
{14946}{15023}Jak to o tobie wiadczy?
{15078}{15149}Jestem aresztowana?
{15377}{15481}To zrozumiałe, że nie wolno ci|badać sprawy twojego porwania.
{15485}{15546}Jasne?
{16125}{16184}{y:i}Liv.
{16225}{16248}Wszystko gra?
{16253}{16305}Tak.
{16390}{16471}Liv, wiesz że nie miałem|nic wspólnego z twoim zatrzymaniem?
{16475}{16515}Tak, wiem.
{16519}{16571}To ten sukinsyn Harris.|Molestował trzy kobiety.
{16576}{16615}Powstrzymałam go|i o to włanie chodzi.
{16620}{16673}O nic go nie będę prosić.
{16677}{16711}Sama pójdę do tego budynku.
{16715}{16835}Posłalimy zespół do budynku,|gdzie była przetrzymywana.
{16889}{16925}Był pusty.
{16929}{16975}Nic tam nie było.
{16979}{17013}Co z telefonem, który zabrałam?
{17017}{17047}Samochodem? Namierzylicie...
{17051}{17095}Sš czyste.
{17099}{17179}Były jedynie twoje odciski.
{17293}{17344}Jest co jeszcze.
{17349}{17402}Przyszła do ciebie jaka Rachel.
{17406}{17459}Mówi, że jej oczekujesz.
{17464}{17527}Kim ona jest?
{17613}{17679}To moja siostra.
{17720}{17745}Jak się masz?
{17750}{17792}Wyglšdasz wietnie.
{17797}{17843}- Niezbyt.|- Daj spokój, naprawdę.
{17848}{17888}Zawsze jeste dla siebie surowa.
{17893}{17927}Wiem. Dziękuję.
{17932}{17991}Jeste gigantyczna.
{17996}{18054}- Czeć, ciociu Olivio.|- Czeć.
{18058}{18092}Kiedy tak urosła?
{18097}{18143}Co się stało z twojš twarzš?
{18147}{18217}To tylko zadrapanie.
{18221}{18243}Przyniosłam ci to.
{18247}{18347}Chciała przynieć ci|co ze swojego pokoju.
{18358}{18404}Naprawdę tego potrzebowałam.
{18409}{18479}Bardzo ci dziękuję.
{18505}{18526}Na pewno wszystko gra?
{18531}{18560}To długa historia.
{18565}{18610}Pracuję nad sprawš.
{18615}{18653}Id, poradzimy sobie.
{18658}{18701}Będzie w porzšdku,|jeli przenocujemy u ciebie?
{18705}{18730}Jasne.
{18734}{18759}Oczywicie.
{18764}{18790}Spotkamy się tu o 17:00.
{18794}{18831}Idealnie.|Id ocal wiat.
{18835}{18859}Kocham cię.
{18863}{18891}- Do 17:00.|- Bardzo dziękuję.
{18896}{18947}Pa.
{19100}{19145}- Halo?|{y:i}- Peter, to ja.
{19149}{19185}{y:i}Olivia, dzięki Bogu.
{19189}{19229}{y:i}Wszystko dobrze?
{19233}{19267}- Gdzie jeste?|{y:i}- Jadę do ciebie.
{19272}{19308}Spotkamy się na zewnštrz|za 10 minut?
{19312}{19408}Przyprowad ojca.|Możemy go potrzebować.
{19428}{19468}Muszę?
{19472}{19550}{y:i}Uniwersytet Harvarda
{19700}{19759}Zrobili mi nakłucie lędwiowe.
{19763}{19835}Założyli na głowę|elektrody lub sensory.
{19839}{19874}Czemu mieliby to robić?
{19878}{19907}Czego ode mnie chcieli?
{19911}{19962}Co robili? Kim mogš być?
{19966}{20013}Jeste jak maszynka od pytań.
{20017}{20080}I nic tam nie było,|gdy przeszukali budynek?
{20084}{20104}Nie.
{20108}{20135}Wyczycili budynek.
{20139}{20221}Ale zabrałam co, zanim uciekłam.|Co z ich laboratorium.
{20225}{20260}Ukryłam to.
{20264}{20325}Co to było?
{20961}{21044}Walterze, zidentyfikowałe|co to jest?
{21048}{21087}Tak.
{21091}{21132}Obawiam się, że tak.
{21136}{21206}Co oznacza, że jeli wasz nauczyciel|w liceum powiedział wam,
{21210}{21261}że ludzie znajdujš się|na szczycie łańcucha pokarmowego,
{21265}{21305}to się mylił.
{21309}{21339}{y:i}Uniwersytet w Bostonie
{21343}{21432}Miliony organizmów żywiš się nami.
{21462}{21535}Rozmnażajš się w nas.
{21657}{21753}Wirusy, bakterie, pierwotniaki|i grzyby.
{21786}{21889}Czworo muszkieterów|chorobotwórczego wiata.
{22074}{22142}Doktorze Kinberg?
{22163}{22199}Doktorze Kinberg?
{22203}{22291}Niech kto zadzwoni na pogotowie!
{23439}{23541}{y:b}FRINGE [01x11]|.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{23545}{23593}{y:b}WIĘ
{23597}{23702}{y:b}Tłumaczenie: JoeBlack|{y:b}Korekta: andreak
{24011}{24062}{y:i}Agentko Dunham,|{y:i}wiem, że miała ciężki dzień,
{24066}{24114}{y:i}ale zaszło co,|{y:i}co wymaga naszej uwagi.
{24118}{24189}{y:i}Dobrze, gdzie?
{24287}{24321}Krwotok wewnętrzny.
{24325}{24388}Gwałtowne uszkodzenie komórek.
{24392}{24438}Wyglšda na to,|że udusił się od wewnštrz.
{24442}{24475}Może spowodował to wielki, oblizgły,
{24479}{24535}kolczasty limak,|który wyszedł z jego ust.
{24539}{24578}Tak.
{24582}{24630}I mam teorię, czym on może być.
{24634}{24692}Z pewnociš.|Podzielisz się?
{24696}{24709}Ostatecznie.
{24713}{24737}Peter, masz cokolwiek?
{24741}{24813}Aparaty termiczne|zawsze chwilę się kalibrujš.
{24817}{24842}Co wiemy o naszym facecie?
{24846}{24881}Tylko to, co powiedziano mi|na zewnštrz.
{24885}{24972}Nazywa się Miles Kinberg,|immun...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin