Conditionnel passe czyli tryb warunkowy.docx

(16 KB) Pobierz

Czas conditionnel passé tworzy się przez odmianę czasownika posiłkowego être lub avoir w conditionnel présent oraz dorzucenie participe passé odmienianego czasownika.
Wybór czasownika posiłkowego oraz forma participe passé jest taka sama jak we wszystkich czasach złożonych (patrz: tworzenie passé composé)
 

osoba

+

être lub avoir odmienione w conditionnel présent

+

participe passé




Oto odmiana przykładowych czasowników.

REGARDER - oglądać (czasownik posiłkowy avoir)

osoba

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

j'aurais regardé

nous aurions regardé

2 osoba

tu aurais regardé

vous auriez regardé

3 osoba

il/elle aurait regardé

ils/elles auraient regardé



TOMBER - upadać (czasownik posiłkowy être)

osoba

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

je serais tombé

nous serions tombés

2 osoba

tu serais tombé

vous seriez tombés

3 osoba

il/elle serait tombé(e)

ils/elles seraient tombés(es)




SE LEVER - wstawać (czasownik posiłkowy être)

osoba

Singulier
(liczba pojedyncza)

Pluriel
(liczba mnoga)

1 osoba

je me serais levé

nous nous serions levés

2 osoba

tu te serais levé

vous vous seriez levés

3 osoba

il/elle se serait levé(e)

ils/elles se seriaent levés(es)



Conditionnel passé używamy do tworzenia najbardziej skomplikowanego typu zdań warunkowych. Oto on:

si

+

plus-que-parfait

+

conditionnel passé



Powyższy tryb zdania warunkowego odnosi się do przeszłości. Warunek i jego realizacja usytuowane są w przeszłości i określają akcje które nie mają żadnych możliwości aby je zrealizować.

Oto kilka przykładów. Prześledźcie je uważnie:

Si vous  l'aviez dit alors je ne serais jamais parti.

Gdybyście wtedy to powiedzieli, nigdy bym nie wyjechał. (ale nie powiedzieli i on wyjechał)

Vous vous seriez mieux reposés cet été-là si vos enfants avaient passé les vacances séparément.

Odpoczelibyście lepiej tamtego lata, gdyby dzieci spędziły wakacje odzielnie ( ale mieli z dzieciakami urwanie głowy i nie udało im się wypocząć)

Tu aurais compris son comportement si tu l'avais vu ce soir-là.

Zrozumiałbyś jego zachowanie gdybyś zobaczył go tamtego wieczoru.

S'il avait acheté cette maison il y a 10 ans, il aurait payé la moitié du prix d'aujourd'hui.

Gdyby kupił ten dom 10 lat temu, zapłaciłby za niego połowę dzisiejszej ceny.

Si Hélène n'avait pas été si belle, la guerre de Troie n'aurait pas eu lieu.

Gdyby Helena nie była taka piekna, nie byłoby wojny trojańskiej.

S'il l'avait su l'autre jour il ne serait jamais arrivé chez elle.

Gdyby wiedział o tym tamtego dnia, nigdy by do niej nie przyszedł.

Si vous vous étiez levés plus tôt ce matin -là vous auriez pu voir un magnifique lever du soleil.

Gdybyście wstali wcześniej tamtego ranka, moglibyście obejrzeć wspaniały wschód słońca.

Si ces étudiants avaient fait attention ils auraient su résoudre ce problème.

Gdyby ci studenci bardziej uważali, umieliby rozwiązać ten problem.

Si vous aviez voyagé, vous auriez connu la géographie.

Gdybyście podróżowali, znalibyście geografię.

Tu n'aurais pas eu besoin d'emprunter de l'argent si tu avais mieux travaillé le mois dernier.

Nie potrzebowałbyś pożyczać pieniędzy, gdybyś lepiej pracował w zeszłym miesiącu.



Tworzenie pytań oraz negacji podlega tym samym zasadom, które obowiązują we wszystkich czasach złożonych. (patrz: pytania i negacja passé composé).

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin