Reaper.S01E11.Hungry For Fame.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{27}{61}Czy to kradzież?
{63}{126}- Kradniesz mi samochód?|- Jestem diabłem.
{165}{229}Zanim się urodziłe, ja i twoja|mama, sprzedalimy twš duszę diabłu.
{232}{280}- Powiesz o tym Andi?|- Nie, nic jej nie powiem!
{284}{338}Pomyli, że jestem wariatem|i nigdy się ze mnš nie umówi.
{341}{386}Możesz zmusić jš, by się|z tobš umówiła, demonku.
{389}{452}Będziesz sprowadzał zbiegłe|dusze do piekła. To fajne, nie?
{455}{519}/- Jak mam go schwytać?|/- To ci pomoże...
{522}{636}/Pojemnik. Ręcznie wykonane w czeluciach|/piekieł przez najbardziej niegodziwych i grzesznych.
{639}{681}- To zadziała.|- Małe ostrzeżenie...
{684}{718}Nie przyjmuję porażki.
{721}{779}/W końcu znalazłe co,|/w czym jeste dobry.
{782}{838}/Odesłałe zbiegłš duszę do piekła.
{896}{947}- No dalej, dawaj.|- Chwilka!
{951}{988}Trochę na tobie wiszš.
{991}{1041}- Poczułe co?|- Nie, ani trochę.
{1044}{1076}To będzie dobre.
{1079}{1156}- A teraz uciekaj, króliczku.|- Dobra, tylko poczekaj, daj mi jakie fory.
{1165}{1189}Namierzony...
{1208}{1240}Sock!
{1243}{1301}- Poniżej pasa!|- Co powiedziałe?
{1308}{1362}Mówisz jeszcze raz?|Już, już.
{1421}{1467}Te podwójne spodnie nic nie dajš!
{1470}{1516}Jeste pewny?|Spróbujmy jeszcze raz.
{1524}{1572}Wkurzasz mnie, Sock!
{1584}{1611}Czekaj.
{1690}{1725}O mój Boże, mama!
{1728}{1785}- Wróciła!|- Witaj, kochanie!
{1841}{1886}Moje żebra, kochanie! Żebra.
{1889}{1921}Przepraszam.|Jak było w Vegas?
{1924}{1968}Mamo, widziała jak|waliłem Bena w tyłek?
{1969}{2005}Tak. Dobre oko, Bert.|- Bardzo dobry strzał.
{2006}{2064}- Witam, pani Wysocki.|- Czeć, Ben.
{2092}{2170}Mamo... a kim jest|ten, kowboj?
{2185}{2268}Bert, muszę ci co powiedzieć.
{2276}{2335}To jest Morris.
{2363}{2412}Mamy dla ciebie cudowne wieci.
{2604}{2699}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2700}{2777}Przestaniesz w końcu sprawdzać czas?|Aż taki jestem nudny?
{2780}{2828}Nie, ale mówiłam ci,|że muszę wyjć za 10 minut.
{2831}{2892}Zajebicie się spónię.|A to zdecydowanie nie jest nudne.
{2895}{2948}Powiem ci, kiedy przyjdzie czas.
{3006}{3031}Co...
{3129}{3157}Co tam?
{3160}{3228}Boże, jakie to piękne!
{3258}{3327}Chciałe dać mi to na prezent?|To takie słodkie!
{3336}{3383}Tak. Tak... podoba ci się?
{3386}{3456}No pewnie. Jest|doskonały. Zakładaj.
{3596}{3626}Gotowe.
{3629}{3683}Dzięki, dzięki, dzięki!
{3744}{3799}- Co słychać?|- Sock, co ty wyprawiasz?
{3870}{3921}Musisz się tego pozbyć, dobrze?
{3924}{3966}Sock, wszystko w porzšdku?
{3990}{4041}Moja mama wróciła dzisiaj z Vegas.
{4057}{4106}Zastrzeliłe mamę z wiatrówki?
{4117}{4160}Nie, Sam.|Oczywicie, że nie.
{4192}{4249}Ale zamiast niej, mogłem|zastrzelić skonookiego kowboja.
{4252}{4272}Co?
{4275}{4327}Tak.|I chyba podbiłem mu oko.
{4331}{4386}Sam nie wiem.|To wszystko jest takie niewyrane.
{4482}{4539}- Pomasujesz mnie po główce?|- Tak.
{4600}{4633}Dzięki.|Od razu lepiej.
{4637}{4687}Sock, co tu się,|do cholery, dzieje?
{4705}{4741}Moja mama wyszła za mšż.
{4759}{4820}I teraz nie mam już|nikogo, prócz was.
{4917}{4964}Czy kto kupi mi szeciopak?
{4967}{5006}To włanie zrobiłaby mama.
{5010}{5088}{C:$aaccff}Tłumaczenie: SHX & Spirozea|Korekta: Highlander
{5090}{5158}{C:$aaccff}Reaper [1X10]|Hungry for Fame - Głód sławy
{5160}{5200}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{5326}{5361}Już nie pisz.
{5397}{5421}Sock,
{5441}{5503}dlaczego budzik jest|nastawiony na 4:30 rano?
{5506}{5552}No, w sumie i tak nie mogłem spać.
{5555}{5631}Ale teraz, kiedy obaj nie pimy,|to może pogadamy?
{5651}{5688}A musimy włanie teraz?
{5691}{5765}Możesz uwierzyć, że polubiła|gocia o imieniu Morris?
{5768}{5797}Morris, Sam.
{5807}{5873}Nawet nie pomylałbym,|że to prawdziwy kowboj.
{5883}{5970}No bo ile ona może znać|tego faceta? Tydzień?
{5973}{6024}I chce żyć z kim całkowicie obcym.
{6027}{6064}Tak, wietny pomysł, mamo.
{6067}{6122}Na pewno będzie tego żałować.
{6149}{6217}Niebieski. Zdecydowanie|lepszy od czerwonego.
{6250}{6313}Czasem, kiedy kochasz kogo|dostatecznie mocno,
{6316}{6371}to pozwalasz mu sięgnšć dna.
{6374}{6511}Nawet jeli chcę teraz skopać temu|Morrisowi tyłek, to tego nie zrobię.
{6514}{6580}Stanę z boku pewny swego.
{6583}{6607}/Halo?
{6620}{6746}Ja i mama stanowimy zespół, a członkowie|zespołu nie żeniš się za plecami kolegów.
{6749}{6780}Tego jestem pewien.
{6783}{6876}Dlatego zabiorę jej rzecz przez niš|najbardziej ukochanš... mnie.
{6879}{6950}Nie wrócę dopóki nie|przyzna się do błędu.
{6980}{7005}/Nie dam rady.
{7019}{7061}Nie mogę pracować.|Jestem zbyt wkurzony.
{7062}{7155}Sock, daj spokój, dobrze ci to zrobi.|Zapomnisz na chwilę o problemach.
{7159}{7198}Dobra, ale potrzebuję bodca.
{7287}{7354}Sam, jestem wielkš cianš|nieszczęcia, rozumiesz?
{7357}{7423}Musisz się trochę bardziej|postarać. No dawaj.
{7516}{7534}Sock?!
{7561}{7618}Mój Boże, Sock,|nic ci nie jest?
{7621}{7668}Czy ty włanie latałe?
{7677}{7717}Sam przeniósł mnie siłš woli.
{7726}{7779}Diabeł pewnie się ze mnš bawi.
{7787}{7831}Jak mylisz, co to znaczy?
{7839}{7893}Będę musiał zajšć|się jakš duszš.
{7896}{7920}To...
{7930}{7953}było odjechane.
{7968}{8022}Powtórzmy to.|Ben, pomóż mi z tym drzewkiem.
{8026}{8068}Sam, cofnij się trochę.
{8180}{8217}Wiesz, gdzie podział się Sock?
{8221}{8262}Musi dla mnie upozorować|atak choroby.
{8266}{8303}To dopiero niezwykła proba.
{8307}{8362}Tak, Ted widział upadek|Socka na drzewko.
{8365}{8415}I teraz obawia się, że firma będzie musiała|wypłacić mu odszkodowanie.
{8425}{8480}Przerażony Ted to|zawsze luzy w pracy.
{8489}{8544}- Sock jest w dziale narzędziowym.|- wietnie, dzięki.
{9002}{9051}Jest co w tej morskiej bryzie.
{9056}{9087}- Wiesz?|- Tak.
{9090}{9154}Może dlatego, że wszystko|co żywe pochodzi z morza.
{9160}{9214}To takie pierwotne.|Czyste, wieże.
{9228}{9322}I prawie całkowicie zabija odór|tego rozkładajšcego się w wodzie ciała.
{9400}{9456}- Kto to?|- Pewnie jaki bezdomny.
{9467}{9504}Nikt ważny.
{9511}{9540}Gdzie jego głowa?
{9545}{9663}Odcięta i częciowo zjedzona|przez niejakiego Phillipa Carmona.
{9671}{9713}Ostatniego farciarza z piekła.
{9742}{9773}- Zjedzona?|- Tak.
{9788}{9839}Za życia, Carmona był kanibalem.
{9854}{9942}Szczególnie upodobał|sobie mózg i serce.
{10053}{10137}- Więc dusza zjadła też jego serce?|- Nie, raczej nie.
{10154}{10185}Kto go wystraszył.
{10202}{10271}On zawsze kończy swój posiłek|i czyni to zawsze po zmroku.
{10275}{10329}Podšżaj za ciałem,|a znajdziesz swojš duszę.
{10332}{10371}Przepraszam na chwilkę.
{10634}{10657}Co jest?
{10719}{10776}/Będzie ci przykro, kiedy|/zostanę sławny, Rachel.
{10784}{10830}/Rachel, jak mogła mnie|/zdradzić z księgowym?
{10836}{10876}- wietne tytuły, stary.|- Dzięki.
{10880}{10918}O mojej byłej.
{10922}{10950}Miała na imię Rachel.
{10955}{11008}Serio? Niezbyt porzšdna|laska. Wezmę jednš.
{11012}{11100}Rzuciła mnie bo podšżałem za moim|marzeniem. Marzeniem o rock and roll'u.
{11103}{11168}I pewnie pijesz teraz więcej niż zwykle.
{11177}{11223}Jako trzeba umierzyć ten ból, brachu.
{11239}{11269}Jerry Belvedere.
{11281}{11325}Łowca talentów.
{11373}{11432}Ryan Milner. Na scenie tylko Ryan.
{11444}{11488}- Bez nazwiska.|- Ryan.
{11498}{11610}Wiesz Ryan, założę się, że możemy wejć w układ,|który będzie korzystny dla nas obojga.
{11614}{11679}Panie Belvedere, mogę|zamienić z panem słówko?
{11877}{11908}Co ty wyprawiasz?
{11916}{11957}A na co to wyglšda?
{11965}{12026}Wrabiasz go tylko po to,|by dostać jego duszę.
{12031}{12057}Serio, Sam?
{12066}{12133}Daj mu spokój. I tak już|jest wystarczajšco żałosny!
{12140}{12199}No wiesz, Sammy,|może masz rację.
{12205}{12328}Jeli dobrze zrozumiałem, to włanie okreliłe|mnie, jako pozbawione moralnoci Zło.
{12352}{12379}Mniej więcej, tak.
{12387}{12423}To zaczyna mieć sens.
{13047}{13089}Muszę spadać.
{13122}{13168}Chwila, chwila, czy|to nie ona? Cady?
{13175}{13235}Tak, to ona, ale...|Idę z niš porozmawiać.
{13239}{13296}Przyprowad jš tutaj.|Czemu to taki problem?
{13307}{13346}Przecież jestemy|przyjaciółmi, no nie?
{13348}{13396}Więc czemu nie mogę|poznać twojej dziewczyny?
{13397}{13447}No chyba, że chcesz|jš przede mnš ukryć.
{13449}{13494}- Nie. A niby po co?|- Za póno.
{13520}{13555}- Czeć, przystojniaku!|- Czeć.
{13570}{13602}- Czeć, jestem Cady.|- Czeć.
{13634}{13662}/Andi.
{13688}{13725}Wiele o tobie słyszałam.
{13728}{13791}- Same dobre rzeczy.|- Dobrze wiedzieć.
{13803}{13839}Piękny naszyjnik.
{13842}{13893}Dzięki. Dostałam go od Sama.
{13912}{13973}Tak, w zasadzie to|już mi go raz pokazał.
{14026}{14097}Andi grała kiedy w piłkę, tak jak ty.
{14100}{14168}- Wy...|- Nacieszcie się lunchem.
{14171}{14203}I twoim naszyjnikiem.
{14269}{14297}Nienawidzi mnie.
{14311}{14381}- Nie, wcale nie.|- Daj spokój, Sam. To oczywiste.
{14384}{14426}Czy co was łšczyło?
{14430}{14472}Tak... Usišdmy.
{14586}{14642}No dobra, to... to moja wina.
{14645}{14754}Ten naszyjnik, który nosisz,|kupiłem kiedy dla niej.
{14794}{14816}Kiedy?
{14826}{14907}- Parę tygodni temu?|- A potem dałe go mnie?
{14917}{14985}Tak, ale szczerze to|nie chciałem ci go dawać.
{14988}{15059}Tylko, że... znalazła go,|a ja podjšłem pochopnš decyzję.
{15067}{15107}Czemu go zatrzymałe?
{15125}{15159}Nie mam na to odpowiedzi.
{15221}{15253}To dziwne, Sam.
{15268}{15314}- Cady...|- Nie id za mnš.
{15501}{15652}Następnym razem, jak będę chciał co kupić|dziewczynie, to mnie walnijcie. Mocno.
{15659}{15729}- Tylko tak biję.|- Nie teraz, Sock!
{15736}{15788}- W czym problem?|- Cady jest na mnie zła,
{15791}{15832}Andi wciekła. Ja nie...
{15835}{15872}Słyszycie tego kolesia?
{15875}{15944}O nie, mam dwie|walczšce o mnie laski!
{15948...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin