Reaper.S01E03.All Mine.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2}{33}/Poprzednio w "Reaper".
{34}{64}Zanim się urodziłe...
{65}{150}Razem z mamš,|sprzedalimy twojš duszę Diabłu.
{151}{208}Jestem Diabłem!
{209}{268}Pomożesz sprowadzać do piekła|dusze, które stamtšd uciekły.
{269}{301}Wiesz, co jak łowca głów.
{302}{339}- Nie powiedziałe Andi?|- Nie! I jej nie powiem.
{340}{385}Jak się dowie, wemie mnie za dziwaka.|Nigdy się ze mnš nie umówi.
{386}{433}Możesz jš do tego zmusić, Damien.
{434}{493}Lubię cię, Sam.|Uwielbiam z wami pracować.
{494}{531}Jak niby mam|łapać te dusze?
{532}{570}To ci pomoże.|Pojemnik.
{571}{615}Ręcznie stworzony|w Jelitach Zatracenia,
{616}{656}przez Złego i Niegodziwego.
{657}{690}Jak mam tym złapać duszę?
{691}{735}/Może musisz tym w niš wjechać?
{736}{781}/W końcu znalazłe co,|/w czym jeste dobry
{782}{845}/i dałe radę.|/My dalimy radę.
{846}{918}Udało się!
{995}{1072}/Nie żyjesz!
{1110}{1183}/Nie żyjesz!
{1184}{1251}/Nie żyjesz!
{1252}{1334}Już po mnie...
{2388}{2483}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2484}{2543}Daj gryza.
{2544}{2598}Nie, musisz mnie tym nakarmić.
{2599}{2656}- Co?|- Umieram z głodu, ok?
{2657}{2711}Wszystko co próbuję zjeć|pokrywa się robalami.
{2712}{2766}Niele.
{2767}{2807}Robale, tak?
{2808}{2869}Mylisz, że to sprawka El Diablo?
{2870}{2910}Musi być.
{2911}{2953}Czas złapać duszyczkę,|która uciekła z Piekła.
{2954}{3020}Chciałbym tylko, żeby Diabeł|miał jaki mniej obrzydliwy sposób.
{3021}{3082}Dobra, otwieraj buzię.
{3083}{3123}Do tyłu...
{3124}{3169}Dzień dobry.
{3170}{3207}Nie przeszkadzajcie sobie.
{3208}{3255}To właciwie romantyczne.
{3256}{3346}Tak, nie... Mam brudne ręce.
{3347}{3401}Sam, o której dzi kończysz?
{3402}{3452}O siódmej.|A co?
{3453}{3511}Wieczorem w kampusie|jest wykład z naczelnych.
{3512}{3557}Będzie ekspert od gorylów nizinnych.
{3558}{3591}Przydałby mi się.
{3592}{3627}Serio?
{3628}{3667}Pomylałam, że moglibymy|potem skoczyć na kawę,
{3668}{3708}wiesz, z ludmi z grupy.
{3709}{3756}Co ty na to?|Ja, ty i małpy?
{3757}{3811}Właciwie to...
{3812}{3936}Sock i ja mielimy już plany, więc...
{3937}{4010}Ta.|Jak najbardziej.
{4011}{4120}Idziemy oddawać szpik kostny...
{4121}{4284}- Potrzebujšcym...na konwencji.|- Dziwni jestecie.
{4285}{4334}- Szpik kostny?|- Wybacz, kretynie,
{4335}{4377}ale Andi włanie|zaprosiła cię na randkę.
{4378}{4415}Jakš randkę?|To jaki wykład,
{4416}{4451}a ja nie chcę przez cały|wieczór czuć się jak idiota
{4452}{4485}przed jej znajomymi z uczelni.
{4486}{4516}Nieważne stary.
{4517}{4569}Ewidentnie na ciebie leciała,|a ty jš odprawiłe z kwitkiem.
{4570}{4605}- Niele.|- To nie jest dobry moment,
{4606}{4648}żeby zaczynać co z Andi, ok?
{4649}{4705}Wybacz, nie wiedziałem,|że masz tak zapełniony kalendarz.
{4706}{4746}Moje życie jest skomplikowane, dobra?
{4747}{4797}Jeli już poszlibymy na randkę,|to skończyła by się katastrofš.
{4798}{4852}Wiesz co?|Doć mam tej starej piewki.
{4853}{4907}"Nazywam się Sam,|zarabiam zbieraniem wózków,
{4908}{4940}poluję na dusze dla Diabła".
{4941}{4981}Zero litoci.
{4982}{5099}Musisz się bardziej postarać.
{5200}{5240}No i?
{5241}{5326}I to mi się podoba.
{5327}{5348}Tłumaczenie: AnDyX|Napisy: AnDyX, SSJ
{5349}{5362}Korekta:|SSJ
{5363}{5382}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|.:: Napisy24. pl::.
{5383}{5548}Reaper [1x03] All Mine|"WSZYSTKO NA MOJEJ GŁOWIE"
{5598}{5643}Czujesz się czasem zagubiony, Sam?
{5644}{5660}Co?
{5661}{5715}Zagubiony. Nie masz celu,|nie wiesz co robić.
{5716}{5763}Uwierz mi, wiem co o tym.
{5764}{5816}Nie zawsze byłem kierownikiem.
{5817}{5852}Musiałem na to zapracować.
{5853}{5914}Musiałem się otrzšsnšć|z pewnych poważnych nałogów,
{5915}{5964}zanim zobaczyłem swój cel w życiu.
{5965}{6031}- Byłe uzależniony od narkotyków?|- Od hazardu.
{6032}{6096}I butów.
{6097}{6175}Mnóstwa butów.
{6176}{6250}Zmierzam do tego,|że się zmieniłem.
{6251}{6309}Może dla ciebie też jest nadzieja.
{6310}{6425}Nadzieja...|W formie toalet.
{6428}{6487}- Toalet?|- Przez dwa tysišce lat,
{6488}{6571}ludzie używali tych|porcelanowych "tronów"
{6572}{6628}i będš ich używać|przez kolejne dwa tysišce.
{6629}{6698}Nie interesuje mnie|sprzedawanie toalet, więc...
{6699}{6763}Widzę w tobie iskierkę|dawnego siebie, wiesz?
{6764}{6799}Proszę, nie mów tego, Ted.
{6800}{6844}Dlatego jestem gotów...
{6845}{6890}Awansować cię...
{6891}{6998}Na asystenta kierownika|w dziale łazienkowym.
{6999}{7036}Co ty na to?
{7037}{7074}Z chęciš dgnšłbym się nożem.
{7075}{7125}- Słucham?|- Co?
{7126}{7170}Rzucam ci koło ratunkowe, Sam.
{7171}{7245}Lepiej, żeby je chwycił.
{7246}{7276}Moje przeznaczenie nie obejmuje
{7277}{7328}spędzenia reszty życia w Work Bench.
{7329}{7388}Mam co do swojego życia plany.
{7389}{7456}Takie plany, Sam,
{7457}{7501}wymagajš umiejętnoci.
{7502}{7556}A jedyne jawne umiejętnoci|jakie widzę w tobie,
{7557}{7690}to opieszałoć i ogólny|brak umiejętnoci.
{7691}{7748}Koło ratunkowe, Sam.
{7749}{7857}- Pomyl o tym, ok?|- Ok.
{8365}{8403}Co ty wyprawiasz?
{8404}{8443}To jest bardzo ładne.
{8444}{8494}O wiele większe,|niż wyglšda.
{8495}{8532}Mógłby tam zamieszkać.
{8533}{8597}W końcu wyprowadziłby|się od rodziców, co Sam?
{8598}{8623}Daj mi Naczynie.
{8624}{8664}Nie, nie, nie.
{8665}{8750}Nie podoba mi się ten ton.|Co się stało?
{8751}{8832}Ted chce mnie awansować na asystenta|kierownika w dziale łazienkowym.
{8833}{8899}Awans?|Gratuluję!
{8900}{8947}Powodzenia na nowym stanowisku.
{8948}{8983}Nie gratuluj mi.
{8984}{9009}W ten sposób mówi,
{9010}{9055}że resztę życia|spędzę w Work Bench.
{9056}{9091}Wiesz, nie rozumiem cię Sammy.
{9092}{9134}Nie chcesz pracować tutaj,
{9135}{9177}nie chcesz pracować dla mnie.
{9178}{9227}Czego ty właciwie chcesz?
{9228}{9280}Czego, co nie będzie beznadziejne.
{9281}{9311}Cóż, może pewnego dnia wpadniesz
{9312}{9383}na troszkę lepszy plan, co?
{9384}{9465}Przyniosłem ci to.
{9466}{9503}To jest Pojemnik?
{9504}{9563}Nie. Po prostu chcę się jako|z tobš porozumiewać na twoim poziomie.
{9564}{9633}No dalej, spójrz na to.
{9634}{9683}Co ty mi pokazujesz?
{9684}{9748}To Harriet Swenseen, 62 lata.
{9749}{9808}Przyczynš jej mierci był|wstrzšs anafilaktyczny. Patrz dalej.
{9809}{9848}Lois Johnson, 59 lat.
{9849}{9891}Złapała Wirusa Zachodniego Nilu.
{9892}{9942}Fiona Beauchamp, 65 lat.
{9943}{10074}Załatwiło jš jakie podłe|zakażenie od ukšszenia.
{10075}{10162}Przepraszam, to ja na rozdaniu Emmy.
{10163}{10222}Niech zgadnę.|Wszyscy zginęli przez robale?
{10223}{10268}Możliwe, możliwe.
{10269}{10306}Powiem tylko tyle,
{10307}{10369}wszystkie mierci nastšpiły|w cišgu ostatnich dwóch miesięcy.
{10370}{10417}To wszystko?|Tylko tyle mi powiesz?
{10418}{10443}Daj spokój!
{10444}{10472}Podziękowałby chociaż
{10473}{10512}za prezentację wizualnš.
{10513}{10582}- Była nieziemska!|- Ale nie była w niczym pomocna.
{10583}{10738}- Potrzebuję więcej pomocy.|- Podšżaj za robalami, bracie.
{10739}{10828}Co to ma znaczyć?
{10835}{10936}Nie dałe mi Naczynia!
{11017}{11062}Dzięki...
{11063}{11125}dupku.
{11345}{11424}Ted zaproponował mi dzi pracę.
{11425}{11481}Asystent kierownika działu łazienkowego.
{11482}{11552}Rozumiem.
{11561}{11618}- Nie wezmę jej.|- Nie, nie, wiesz co?
{11619}{11671}We sobie tš pracę, panie Mężczyzno.
{11672}{11709}- Kiedy chciałe nam powiedzieć?|- Nie wezmę jej.
{11710}{11757}Nie wezmę.|Pewnie jej nie wezmę...
{11758}{11798}Pewnie?|Pewnie jej nie wemiesz?
{11799}{11831}Wiesz co?|Ja pewnie nie będę
{11832}{11877}karmił kierownictwa frytkami.
{11878}{11915}Dlaczego jeste taki wkurzony, co?
{11916}{11963}- Dlaczego?|- Co cię to obchodzi?
{11964}{11992}Może gdyby twoje usta nie były
{11993}{12052}na stałe przyssane do odbytu Teda,
{12053}{12107}to nie znalazłby się w takiej sytuacji?
{12108}{12167}- Daj spokój.|- Boże!
{12168}{12222}Jeste dzi jaki zły, człowieku.
{12223}{12256}Trochę.
{12257}{12294}Chcę sałatkę.
{12295}{12356}Przykro mi.|Nie zamówię ci sałatki.
{12357}{12402}- To zamówienie dla dziewczyn.|- Chcę sałatkę.
{12403}{12443}- Nie dostaniesz sałatki.|- Zawsze to samo.
{12444}{12481}- Co to samo? Co?|- To.
{12482}{12517}Co? Zawsze zamawiasz sałatkę?
{12518}{12560}Dostaniesz skrzydełka z kurczaka!
{12561}{12603}Dobrze.
{12604}{12658}I małš sałatkę, dobra?|Możesz dostać małš sałatkę.
{12659}{12704}Dzięki.|Doceniam to.
{12705}{12775}Patrzcie!
{12786}{12980}- Diabeł mówił, żeby podšżać za robalami.|- Jed, jed, jed!
{12983}{13066}Widziałem jak skręca tam w prawo.|Zatrzymaj się.
{13067}{13109}Horseshoe Court.
{13110}{13140}Co to za miejsce?
{13141}{13266}Wyglšda na osiedle mieszkaniowe.
{13321}{13392}Mylisz, że ten tępiciel|to zbiegła dusza?
{13393}{13418}Nie wiem.
{13419}{13488}- Dusza zabija ludzi robalami.|- Uwaga.
{13489}{13536}/Mam problem.
{13537}{13572}/Tu jest za dużo robali.
{13573}{13603}/Sš wszędzie.
{13604}{13644}/Wzywam do tej pracy|/roboty publiczne.
{13645}{13779}/Będš musieli odkazić cały kompleks.
{13781}{13814}Co robimy?
{13815}{13848}Nie wiem.|Zostawiłem Naczynie w pracy.
{13849}{13871}Co?
{13872}{13917}Jechalimy po żarcie.|Nie sšdziłem, że będzie potrzebny.
{13918}{13963}To nie do końca kierownicze|mylenie, co Sam?
{13964}{14026}Dobra.
{14071}{14141}Patrzcie!
{14220}{14272}Zamknięte!|Zamknięte!
{14273}{14386}Dobry pomysł, dobry pomysł!
{14954}{15086}Chyba jednak nie był zbiegłš duszš.
{15148}{15183}Robal!
{15184}{15219}Wyluzuj, nie ma|na tobie żadnych robali!
{15220}{15267}Wlazły mi do spodni, Sam.|Do spodni!
{15268}{15305}Wiem, wiem, wlazły wszędzie.
{15306}{15370}Czyli dusza jest|gdzie w kompleksie.
{15371}{15404}Chyba tak.
{15405}{15442}Tępiciel chciał|wytępić robale,
{15443}{15485}więc dusza...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin