Barwami państwowymi Ukrainy są niebieski i żółty. Heraldycy wywodzą je od herbu Księstwa Halicko-Wołyńskiego, którym był żółty lew w ciemnoniebieskim polu, a którym pierwszy posługiwał się najprawdopodobniej książę Lew Danyłowicz. Pod żółto-niebieskim sztandarem przedstawiającym lwa wspinającego się na skałę wystąpił pułk ziemi lwowskiej w bitwie pod Grunwaldem. Tenże lew stał się godłem utworzonego w 1434 roku województwa ruskiego.
W epoce hetmanatu (XVI-XVIII w.) popularne było zestawienie niebieskiego i karmazynu, ale również niebieskiego i żółtego. Działacze ukraińskiego odrodzenia narodowego XIX wieku w Galicji jednomyślnie przyjęli za swoje barwy właśnie niebieski i żółty (wówczas jeszcze w nieustalonej kolejności), jako kolory dawnej Rusi Halickiej. Również w Rosji demonstracje narodowe odbywały się pod niebiesko-żółtymi sztandarami (choć nie tylko).
Oficjalnie błękitno-żółta flaga została ustanowiona przez Centralną Radę Ukraińskiej Republiki Ludowej 22 III 1918 r. i utrzymana w czasach hetmanatu Skoropadzkiego i Dyrektoriatu. 13 XI 1918 przyjęła ją również Zachodnioukraińska Republika Ludowa, a w 1920 roku błękitno-żółtą flagę otrzymał czechosłowacki kraj podkarpacki. W tym czasie przyjęła się interpretacja koloru błękitnego – barwy nieba – jako symbolu pokoju, zaś żółtego – koloru zboża – jako symbolu bogactwa ziemi.
W latach międzywojennych i wojennych trwały dyskusje na temat kolejności kolorów, zakończone decyzją emigracyjnej Ukraińskiej Rady Narodowej, która w 1949 r. zdecydowała ostatecznie, że niebieski będzie u góry. Tymczasem Ukraińska SRR początkowo używała czerwonej flagi ze złotym napisem „УРСР”, do której dodano później sierp i młot, a w 1949 roku wymieniono na czerwono-lazurowy (błękitny) w proporcji 2:1, z sierpem, młotem i pięcioramienną gwiazdą. Ukraińscy heraldycy uważają, że oficjalne uzasadnienie, jakoby pod błękitnymi sztandarami Kozacy walczyli z polskimi okupantami i zjednoczyli się z narodem rosyjskim, nie ma żadnego pokrycia w faktach. Flaga niebiesko-żółta została potępiona jako nieukraińska, gdyż barwy te jakoby były zapożyczone przez Mazepę od Szwedów (!), a co gorsza – wykorzystywane przez banderowców
Flaga i godło Ukrainy
Godłem państwa ukraińskiego jest trójząb (тризуб – tryzúb) – oficjalnie przyjęty wraz z flagą 22 III 1918. Był on symbolem autorytetu władcy już dla starożytnych plemion zamieszkujących tereny obecnej Ukrainy (istnieją znaleziska z I w. n.e.). Przejęli go następnie Rusowie i w ten sposób trójząb stał się herbem książąt ruskich panujących w Kijowie i poszczególnych dzielnicach.
Podobnie jak wiele państw europejskich (a w przeciwieństwie do Polski), Ukraina posiada dwie odmiany herbu: małą – żółty trójząb w wersji z czasów Włodzimierza Wielkiego na niebieskiej tarczy – i wielką – której wygląd nie został jeszcze ustalony. Jako wielki herb najprawdopodobniej przyjęty zostanie projekt, w którym tarczę z małym herbem podtrzymują: z lewej strony – lew z godła Księstwa Halickiego, z prawej strony – kozak z muszkietem z godła Hetmańszczyzny; herb jest zwieńczony koroną Włodzimierza Wielkiego, symbolizującą suwerenność kraju, zaś u jego podnóża przebiega wstęga w barwach flagi, pod którą znajduje się ornament roślinny z kłosami pszenicy i owocami kaliny.
Historyczne regiony Ukrainy
Hymnem Ukrainy jest pieśń „Ще не вмерла Україна” (Szcze ne wmérla Ukrajína – Jeszcze Ukraina nie umarła). Jest to utwór stosunkowo młody, a postacie jego autorów mogą z powodzeniem służyć jako symbol zjednoczenia rosyjskiej i austriackiej części Ukrainy. Słowa napisał w 1862 r. Pawló Czubýnśkyj – etnograf i poeta z Kijowa (1839-1884), członek Rosyjskiego Towarzystwa Geograficznego, zesłany, a następnie objęty zakazem osiedlania się na Ukrainie – zaś muzykę do nich skomponował rok później ks. Mychájlo Werbýćkyj (1815-1870) – kompozytor i kierownik chórów (m. in. w Instytucie Stawropigijskim we Lwowie), długoletni proboszcz parafii w Młynach (obecnie Polska). Pieśń bardzo szybko stała się popularna na całej Ukrainie, a w końcu została ogłoszona hymnem Ukraińskiej Republiki Ludowej (do miana tego jeszcze przez kilka dziesięcioleci pretendowało również kilka innych utworów, szczególnie „Boże welykyj jedynyj, nam Ukrajinu chrany”, a na Zakarpaciu – „Ja Rusyn jesm´”).
W rzeczywistości Konstytucja Ukrainy ustaliła jedynie melodię hymnu, zaś o tekście mówi tylko tyle, że zostanie ustalony odrębną ustawą. Państwowa komisja konkursowa ogłosiła, że żaden z zaproponowanych tekstów nie jest odpowiedni dla hymnu, więc prezydent Kuczma zgłosił projekt ustawy z pierwszą zwrotką i refrenem zmienionego nieco tekstu Czubynśkiego. Równolegle zgłoszono też kilka innych projektów.
A oto jedna z tradycyjnych wersji wiersza Czubynśkiego:
1. Ще не вмерла Україна, нi слава, нi воля.Ще нам, браття молодiї, усмiхнеться доля.Згинуть нашi вороженьки, як роса на сонцi,Запануєм i ми, браття, у своїй сторонцi.
Душу й тiло ми положим за нашу свободу,I покажем, що ми, браття, козацького роду.
2. Станем, браття, всі за волю, вiд Сяну до Дону,В рiднiм краю панувати не дамо нiкому;Чорне море ще всмiхнеться, дiд Днiпро зрадiє,Ще на нашiй Українi доленька наспiє.
3. А завзяття й праця щира свого ще докаже,Ще ся волi в Українi пiснь гучна розляже,За Карпати вiдіб'ється, згомонить степами,України слава стане помiж народами.
1. Nie umarła Ukraina, ni chwała, ni wolność,Jeszcze do nas, bracia młodzi, uśmiechnie się los.Pójdą precz wrogowie nasi jak rosa na słońcu,Zapanujem wreszcie, bracia, w naszym miłym kraju.
Duszę, ciało poświęcimy dla naszej wolności,Pokażemy, żeśmy, bracia, z kozackiego rodu.
2. Wszyscy za wolnością staniem od Sanu do Donu,I panować w domu ojców nie damy nikomu.Czarne Morze się uśmiechnie, dziad Dniepr rozraduje,W naszej Ukrainie dola ludzka się odmieni.
3. Praca rąk i zapał szczery swoje dopowiedząI wolności pieśń się huczna po kraju rozleje,Za Karpaty się odbije i po stepach zagrzmi,Ujrzą wśród narodów wszystkich Ukrainy chwałę.
Urzędowa nazwa państwa brzmi Ukraina (ukr. Україна – Ukrajína) – bez żadnych dodatkowych określeń typu „republika”. Warto wspomnieć, że oprócz najbardziej rozpowszechnionej u nas wersji genezy tej nazwy (że niby ‘u kraju’ Polski, zresztą Rosjanie uważają, że ‘u kraju’ Rosji…) istnieją też inne: druga wiąże ją z rzeczownikiem kraj w znaczeniu ‘własny kraj, ziemia’; trzecia – z czasownikiem ukrajati ‘oddzielić, wyodrębnić z większej całości’, a więc ‘terytorium wydzielone z ziem słowiańskich, które stało się odrębną całością’.
Czwarta koncepcja wywodzi nazwę Ukraina od prasłowiańskich rzeczowników krajь ‘terytorium’ i ukrajь ‘część terytorium’; z czasem nabrały one znaczenia ‘granica, kraj terytorium’, zaś samą powierznię przezeń ograniczoną określono przez dodanie sufiksu -ina: krajina ‘kraina’, a u Słowian wschodnich również ukrajina ‘część krainy, kraju’. Najprawdopodobniej w tym właśnie znaczeniu (jako nazwa pospolita) pojawia się to słowo po raz pierwszy – w „Powieści lat minionych”, gdzie kronikarz zanotował: „W tejże wyprawie został złożony Włodzimierz Glebowicz niemocą ciężką, od której i zmarł. […] Za jego właśnie panowania ukraina wielce się wzmocniła” (ukraina – prawdopodobnie księstwo perejasławskie), a dalej: „I przyjechał więc on [Rościsław Romanowicz] do ukrainy halickiej, i objął dwa grody halickie, a stamtąd poszedł do Halicza za ich radą” (ukraina halicka – tzn. ziemia, księstwo halickie). Później spotykamy nazwę ukraina litewska ‘część Rusi, która weszła w skład Wielkiego Księstwa Litewskiego’. Ostatecznie Ukraina wyparła Ruś na oznaczenie całości terytorium zamieszkałego przez Ukraińców – zarówno wśród Ukraińców, jak i wśród Polaków i Rosjan, był to jednak proces powolny (w Rosji przez długi czas słowa „Ukraina” i „Ukrainiec” były zakazane, gdyż przeczyły oficjalnemu poglądowi, że Rosja-Ruś jest jedna i podobnie naród rosyjski – wielko- i małoruski).
Oficjalnie Ukraina uzyskała niepodległość 1 grudnia 1991 r., jednak świętem narodowym jest rocznica proklamowania deklaracji niepodległości – 24 sierpnia 1991.
Konstytucja została przyjęta 28 czerwca 1996 r. Wprowadzony (lub raczej zatwierdzony) przez nią ustrój można określić jako republikę prezydencką – bowiem to prezydent (президент – prezydént) ma najszersze kompetencje. Premier (прем’єр-міністр – premjér-minístr) jest człowiekiem prezydenta, przy czym jego rząd musi uzyskać akceptację parlamentu.
Parlament jest jednoizbowy i nosi nazwę Rady Najwyższej (Верховна Рада – Werchówna Ráda). Zarówno prezydent, jak i deputowani są wybierani w powszechnych wyborach bezpośrednich. Kadencja prezydenta trwa 5 lat, a parlamentu – 4 lata. Połowę z 450 deputowanych wybiera się w wyborach proporcjonalnych głosując na kandydatów z list komitetów wyborczych, natomiast drugą połowę – w okręgach jednomandatowych.
Ukraina dzieli się na 27 jednostek administracji państwowej najwyższego szczebla; są to 24 obwody (область – óblasť), Autonomiczna Republika Krym i 2 miasta wydzielone – Kijów i Sewastopol.
Szczególny status Krymu wiąże się z faktem, iż region ten był „od zawsze” podległy bezpośrednio Rosji i dopiero w 1954 r. – z okazji rocznicy umowy perejasławskiej – został „sprezentowany” Ukrainie. W wyniku masowych przesiedleń, większość jego ludności stanowią dziś Rosjanie, którzy po rozpadzie ZSRR zaczęli zgłaszać postulaty powrotu do Rosji – autonomia była ceną, jaką rząd ukraiński zgodził się zapłacić za pozostanie Krymu w składzie państwa ukraińskiego. Sewastopol został dodatkowym miastem wydzielonym jako siedziba rosyjskiej Floty Czarnomorskiej.
Podział administracyjny
Obwód
Stolica
01
Autonomiczna Republika Krym
Сімферополь (Simferópoľ)
Symferopol
02
Winnicki
Вінниця (Wínnycia)
Winnica
03
Wołyński
Луцьк (Lućk)
Łuck
04
Dniepropetrowski
Дніпропетровськ (Dnipropetrówśk)
Dniepropetrowsk (d. Katerynosław)
05
Doniecki
Донецьк (Donéćk)
Donieck (d. Stalino, d. Juzowka)
06
Żytomierski
Житомир (Żytómyr)
Żytomierz
07
Zakarpacki
Ужгород (Úżhorod)
Użhorod (Ungwar)
08
Zaporoski
Запоріжжя (Zaporíżżia)
Zaporoże
09
Iwano-Frankowski
Івано-Франківськ(Iwáno-Frankíwśk)
Iwano-Frankowsk (d. Stanisławów)
10
Kijowski
Київ (Kýjiw)
Kijów
11
Kijów – miasto wydzielone
12
Kirowohradzki
Кіровоград (Kirowohrád)
Kirowohrad (d. Elizawetgrad)
13
Ługański
Луганськ (Luhánśk)
Ługańsk (d. Woroszyłowgrad)
14
Lwowski
Львів (Ľwiw)
Lwów
15
Mikołajowski
Миколаїв (Mykolájiw)
Mikołajów
16
Odeski
Одеса (Odésa)
Odesa
17
Połtawski
Полтава (Poltáwa)
Połtawa
18
Rówieński
Рівне (Ríwne)
Równe
19
Sumski
Суми (Súmy)
Sumy
20
Tarnopolski
Тернопіль (Ternópiľ)
Tarnopol
21
Charkowski
Харків (Chárkiw)
Charków
22
Chersoński
Херсон (Chersón)
Chersoń
23
Chmielnicki
Хмельницький (Chmeľnýćkyj)
Chmielnicki (d. Płoskirów)
24
Czerkaski
Черкаси (Czerkásy)
Czerkasy
25
Czernihowski
Чернігів (Czerníhiw)
Czernihów
26
Czerniowiecki
Чернівці (Czerniwcí)
Czerniowce
27
Sewastopol – miasto wydzielone
Севастополь (Sewastópoľ)
Sewastopol
Powierzchnia i ludność obwodów 4
Powierz-chniatys. km2
Ludnośćmln
Liczbamiast
Ludnośćmiast%
Zagę-szczeniemiast/tys.km2
Gęstośćzaludnieniaosób/km2
AR Krym
mullein