[0][20]movie info: XVID 640x352 25.0fps 700.2 MB [20][80]Twin.Peaks.Fire.Walk.With.Me.1992.DVDRip.XViD.AC3.iNTERNAL-FFM [318][358]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [358][396]TWIN PEAKS|OGNIU KROCZ ZE MNĽ [1738][1800]Połšcz mnie z agentem Chesterem Desmondem|w Fargo w Północnej Dakocie. [1948][1996]Gene, chod tu i pomóż.|Muszę odebrać telefon. [2058][2096]- Słucham?|- Chet! Dzwonię z Portland w Oregonie. [2098][2146]Tu Gordon Cole, szef biura rejonowego.|Jestem w Portland w Oregon. [2148][2183]- OK, Gordon.|- OREGON!!! [2188][2235]Zamordowano dziewczynę, 17 lat.|Teresa Banks. [2258][2306]Chet, mam dla ciebie niespodziankę.|Pokażę ci co ciekawego. [2308][2366]Przygotowania w toku.|Spotkamy się w Portland, na prywatnym lotnisku. [2368][2394]OK, Gordon. [2758][2786]- Chet, miło cię widzieć.|- Gordon. [2788][2826]Chet, poznaj Sama Stanleya.|Przyleciał ze Spokane. [2828][2876]- Miło mi, wiele o tobie słyszałem.|- Sam rozwišzał sprawę Whitemana. [2878][2914]Gratuluję. Słyszałem o tym! [2918][2956]Chet, oto twoja niespodzianka. [2958][2987]Ma na imię Lil. [3028][3067]Jest córkš siostry mojej matki. [3078][3100]FBI? [3138][3166]Powodzenia Chet! [3168][3219]Sam słuchaj Cheta.|Ma własny M.O. - Modus Operandi. [3228][3282]Bšdcie ze mnš w kontakcie.|Dzi odlatuję do Filadelfii. [3318][3346]Niezły numer z tš tańczšcš dziewczynš. [3348][3386]- Co to miało znaczyć?|- Wyjanię ci. [3388][3416]Jak pamiętasz Lil miała skwaszonš minę. [3418][3444]To znaczy? [3448][3486]Miała skwaszony wyraz twarzy. [3498][3526]Lokalne władze będš nam robić kłopoty. [3528][3556]Nie zechcš współpracować z FBI. [3558][3606]Mruganie oczami oznacza kłopoty na górze...|oczy lokalnej władzy. [3608][3636]Chyba chodzi o szeryfa i jego zastępcę. [3638][3676]Jednš dłoń trzymała w kieszeni.|Znaczy to, że co ukrywajš. [3678][3716]Drugš dłoń zacisnęła w pięć.|Znaczy to, że będš się stawiać. [3718][3769]Lil dreptała w miejscu,|czyli sporo się nachodzimy. [3778][3826]Cole powiedział, że Lil jest|'córkš siostry jego matki'. [3828][3866]Czego brakuje w tym zdaniu?|Wuja. [3868][3896]Nie chodzi o wuja Cole'a.|Przypuszczalnie wuj szeryfa siedzi w więzieniu. [3898][3936]Mam do ciebie pytanie:|Zauważyłe co szczególnego w sukience? [3938][3996]Była przerabiana.|Dostrzegłem inny kolor nitki przy zwężeniach. [4008][4046]Gordon mówił, że jeste dobry. [4048][4086]Przefasonowana sukienka symbolizuje narkotyki. [4088][4130]Zauważyłe co było do niej przypięte? [4158][4186]Błękitna róża? [4218][4263]Dobrze.|Ale o tym nie wolno mi powiedzieć. [4268][4294]Nie wolno? [4308][4336]Nie. Nie mogę. [4718][4756]Dzień dobry. Federalne Biuro ledcze. [4758][4818]Agent Specjalny Chet Desmond.|Chciałbym rozmawiać z szeryfem Cable. [4878][4940]Proszę sobie usišć koło kolegi.|Rozgoćcie się, bo troszkę to potrwa. [5058][5102]Może kawy?|wieżo parzona dwa dni temu. [5168][5218]- OK. Mam już doć gnicia w poczekalni.|- Doprawdy? [5288][5312]Siadaj. [5398][5443]A pani może już zaczšć parzyć wieżš kawę. [5508][5536]- Jak pan tu, do diabła wszedł?|- FBI. [5538][5566]Agent Specjalny Chet Desmond. [5568][5606]Jestem tu w zwišzku ze mierciš Teresy Banks. [5608][5661]Słuchaj no kole,|obejdziemy się bez pomocy z zewnštrz. [5678][5716]Nie lubię jak mi węszycie po lesie. [5718][5765]Gdy doniesiono mi że jadš tu chłopcy Hoovera, [5778][5820]powiedziałem chyba 'No to co z tego?' [5858][5896]Spokojnie zastępco.|Szeryf Cable sam sobie poradzi. [5898][5923]Cliff... [5978][6034]Nie bawi mnie pańska postawa.|Tracimy przez pana cenny czas. [6038][6076]Ciesz się, że nie straciłe zdrowia. [6078][6116]Słuchaj no kole, co ci wyjanię. [6118][6146]Teraz tę sprawę prowadzi 'urzšd federalny'. [6148][6213]Rozkazuję ci wydać mi akta Teresy Banks,|wszystkiego o jej życiu i mierci. [6288][6336]Zwykłe zabójstwo.|Banks to włóczęga. Nikt jej nie znał. [6338][6366]Gdzie jest ciało? [6368][6399]Z tyłu. W kostnicy. [6418][6446]Jest 16:30. O 17:00 kończymy pracę. [6448][6492]Mamy własny zegarek. Zamkniemy za sobš. [6508][6539][ CABLE GNIE STAL ] [6778][6866]Wiesz co, całe to biuro łšcznie z meblami|warte jest co najmniej 27 000 dolarów. [7038][7086]Teresa Banks przez miesišc mieszkała|na Kempingu Tłusty Pstršg. [7088][7116]- Sprawdzimy.|- Dobrze. [7118][7167]Pracowała jako kelnerka u 'Happa'.|Nocna zmiana. [7178][7228]Dobre miejsce na kolację,|kiedy tu skończymy, Sam. [7248][7286]Nikt nie zgłosił się po ciało. [7298][7333]Żadnych znanych krewnych. [7478][7496]Zmiażdżona czaszka. [7498][7565]Prawdopodobna przyczyna - ciosy zadane|w tył głowy za pomocš tępego narzędzia. [7598][7635]Ciekawe gdzie jej piercień? [7638][7692]Przedmioty osobiste:|zegarek, bielizna, różowy fartuszek. [7788][7819]Nie ma piercienia. [7828][7858]Ciekawy siniak... [7868][7906]pod paznokciem serdecznego palca lewej ręki. [7908][7934]Przypadek? [8128][8176]Agencie Desmond, mógłby przytrzymać jej palec? [8218][8246]Co tam jest. [8318][8346]Co to takiego? [8348][8376]Kawałek białego papieru... [8378][8414]... z literkš 'T'. Zerknij. [8668][8696]Agencie Desmond jest wpół do czwartej rano. [8698][8716]Gdzie będziemy spać? [8718][8756]Nie pójdziemy spać. Zjemy co. [8788][8826]Zapytajcie Irene, przy barze. [8838][8886]Ma na imię Irene, i jest noc.|Rozmawiajcie tylko z niš. [8888][8920]To mierdzšca sprawa. [8938][8968]Dziękujemy Jack. [8988][9030]Naprawisz wreszcie tę cholernš lampę? [9128][9180]Federalne Biuro ledcze.|Agent specjalny Chet Desmond. [9198][9226]Chciałbym zadać pani kilka pytań|na temat Teresy Banks. [9228][9274]Jack twierdzi że pani jš znała.|Jak dobrze? [9298][9326]Pracowała zaledwie od miesišca. [9328][9355]Sympatyczna. [9358][9392]Wiecznie się spóniała. [9398][9435]Moim zdaniem lubiła sobie... [9458][9505]Widziała pani jak Teresa Banks brała kokainę? [9518][9540]Nie. [9548][9586]- Czy pani brała kiedykolwiek kokainę?|- Nie. [9588][9626]Nie zażywam kokainy ani innych rodków. [9628][9656]Nie biorę narkotyków. [9658][9696]Nikotyna to narkotyk. Kofeina też. [9698][9741]Co to za ciołek? Te używki sš legalne. [9758][9786]To mój kolega. [9798][9846]Powie nam pani o Teresie co,|co by nam pomogło? [9848][9876]Tak sobie mylałam. [9878][9922]Moim zdaniem jej mierć można by nazwać [9948][9980]'dziwnym wypadkiem'. [10018][10036]Dziękuję. [10038][10086]Rozmawiacie o tej panience,|co jš zamordowano? [10088][10116]Wie pan co o tym? [10118][10152]Odróżniam gówno od góry. [10198][10236]Może powinnimy go przesłuchać? [10298][10332]Która godzina, Stanley? [10358][10394]Póno już, Sam. Już póno. [10398][10436]- Przepraszam cię.|- Jest wczenie. Bardzo wczenie. [10438][10476]Wiecie, nikomu o tym nie mówiłam, [10478][10523]ale jakie trzy dni przed mierciš Teresy, [10538][10573]zdrętwiała jej cała ręka. [10578][10596]To znaczy? [10598][10636]Jej lewa ręka była całkiem bezwładna. [10638][10694]Mówiła, że nie może niš poruszać.|Pewnie przez te narkotyki. [10708][10746]Pomylałam, że powinnam wam o tym powiedzieć. [10748][10804]- Dziękuję.|- Rozmawiacie o tej panience, co jš zamordowano? [10808][10836]Wštpię czy przyczynš były narkotyki. [10838][10866]Raczej nieprawidłowoć systemu nerwowego. [10868][10946]Mogę raz jeszcze obejrzeć jej rękę,|ale trzeba będzie zabrać ciało do Portland. [10948][10980]Niezły pomysł, Sam. [11038][11062]Irene. [11068][11086]Chcemy zamówić co do jedzenia. [11088][11129]Interesuje was specjalnoć zakładu? [11148][11166]Nie mamy żadnej. [11168][11202][ KEMPING TŁUSTY PSTĽG ] [11258][11285]Co? Czego?! [11288][11316][ POD ŻADNYM POZOREM NIE PRZESZKADZAĆ|PRZED DZIEWIĽTĽ RANO ]|- Dziewišta... [11318][11356]- Nie umiesz czytać?!|- Póno już. Jestemy za wczenie. [11358][11416]- Oby to było co ważnego.|- FBI. Agent specjalny Chet Desmond i Sam Stanley. [11418][11446]Przepraszamy za kłopot, ale chcemy|obejrzeć przyczepę Teresy Banks. [11448][11476]Cholera jasna. [11478][11536]Przez tę przeklętš budę więcej tu goci|niż w Dniu Wuja w burdelu. Kapujecie? [11538][11577]A ja tylko zapieprzam jak głupi. [11608][11633]Cholera! [11748][11796]Wszystko jest tak jak zostawiła.|Nie ruszałem ani jednej przeklętej rzeczy. [11798][11822]Boże! [11908][11932]Spójrz. [11978][12006]Ma piercień. [12018][12056]Zaparzę sobie Dzień Doberek Ameryko.|Napijecie się?| [12058][12086]Tak, prosimy. [12308][12354]Trzymajcie, chłopaki.|Dzień Doberek Ameryko. [12368][12393]Dziękuję. [12428][12466]Faktycznie. Daje kopa|jak czterdziestoomiogodzinny zacier. [12468][12496]Włanie. Lepszej kawy|nigdzie nie dostaniecie. [12498][12536]Taka pobudka dobrze nam zrobi,|prawda Agencie Stanley? [12538][12594]- Takiej pobudki włanie nam potrzeba, prawda?|- Racja Sam. [12848][12883]Znała pani Teresę Banks? [13358][13394]Sporo się już najedziłem. [13438][13470]Chciałbym tu zostać. [13758][13800]Co do diabła, robi tam ta konserwa? [13808][13846]Nie pozwolę zabrać stšd ciała. [13878][13934]Przewozimy ciało do Portland,|a wy nie macie nic do gadania. [13988][14045]Teresa Banks miała piercień.|Nie wiecie co się z nim stało? [14068][14113]Mamy tu sprzštaczkę, jej PIER rzuca CIEŃ. [14228][14276]Wracaj z ciałem do Portland, Stanley.|Ja raz jeszcze rzucę okiem na kemping. [14278][14324]Agencie Desmond. Jedna rzecz mnie niepokoi. [14328][14380]Niebieska róża.|Wracasz na kemping po błękitnš różę? [14468][14526]Przyczepa zastępcy Cliffa stoi przy|czerwonym pickupie. To jego pickup. [14528][14556]- Przyczepa Teresy Banks jest tam?|- Dokładnie. [14558][14606]- Gdzie, do diabła, moja ciepła woda?|- Sam pan widzi. [14608][14626]Będę u siebie. [14628][14680]- Ciepła woda, Carl.|- Dam ci twoje valium, Margaret. [15616][15659]Gordon. Jest 16-ego lutego, 10:10 rano. [15706][15...
miotlatychy