[11][31]{y:i}Dzieci, do tej pory [31][49]{y:i}opowiedziałem wam|o czwórce sobowtórów. [49][65]{y:i}Niesamowite, ale spotkalimy [66][85]{y:i}czworo ludzi podobnych|do osób z naszej paczki. [90][104]{y:i}Lesbijskš Robin... [130][145]{y:i}Wšsatego Marshalla... [154][174]{y:i}Stripizerkę Lily... [186][202]{y:i}i mnie Meksykańskiego Wrestlera. [206][219]{y:i}Tak, mój był najlepszy. [231][244]{y:i}Więc, wszyscy chcielimy [244][265]{y:i}zobaczyć pištego sobowtóra:|Barneya. [265][280]{y:i}Okazało się,|że dla niektórych z nas [280][294]{y:i}jest to bardziej istotne|niż dla reszty. [294][315]Czyli oboje zgadzamy się,|że nie ma sensu [315][339]decydować się na dziecko|zanim nie zobaczymy pištego sobowtóra, tak? [339][358]Oczywicie.|Ma się rozumieć. [358][385]Okej, więc, kiedy w końcu|zobaczymy sobowtóra Barneya, [385][413]oznaczać to będzie,|że wszechwiat daje nam znak. [413][426]I wtedy zaczniemy|starać się o dziecko. [426][436]Zgoda? [436][452]Zgoda. [452][477]{y:i}I pewnego dnia,|kilka tygodni póniej...</i> [477][488]Kochanie, to było na poważnie [488][501]z tym całym Pištym Sobowtórem? [501][520]Uważam, że sprawa dziecka jest za poważna, [520][531]aby powierzać jš wszechwiatowi. [531][547]Wiem, że to szalone. [547][576]Łatwiej będzie|jeli to wszechwiat zdecyduje. [587][602]Czemu pytasz? [602][613]Buum! [613][628]Wszechwiat! [628][638]O mój Boże! [638][650]Czekaj, czekaj, chwila. [650][670]To może być Barney [670][684]odstawiajšcy jakie badziewie,|żeby poznawać laski. [684][702]Jestem krok przed tobš. [702][714]Go for Barney. [714][727]Barney, hej.|Tu Marshall. [727][742]Więc jeste w pracy? [742][755]A nie...|czy ja wiem... [755][774]prowadzisz taksówkę w peruce? [774][796]Tak, jestem w pracy. [796][816]To odgłos mojego zszywacza. [816][831]A to odgłos|dziurkacza. [831][848]To odgłos mnie|wypełniajšcego [848][871]wytyczne w sprawie|molestowania seksualnego w firmie. [881][897]Co jeeest?! [897][915]Muszę lecieć, Szefuniu. [952][976]Barney jest w pracy. [976][1007]To był Pišty Sobowtór. [1015][1047]Marshallu Eriksenie... [1047][1067]wsad dzidziusia|do mojego brzucha. [1086][1200]{y:i}Translate by rourk3 [1216][1233]Nie mogę się doczekać|kiedy im powiemy. [1233][1259]To jeden z tych momentów,|o których nisz. [1259][1279]"Moi drodzy... [1279][1296]"Lily i ja... [1296][1312]kochamy się bez zabezpieczenia." [1312][1328]Aż mnie dreszcze przeszły. [1328][1343]Nic im nie powiemy. [1343][1353]Co? Dlaczego? [1353][1368]Marshall, jeli im powiemy, [1368][1386]to podwiadomie zaprosimy ich na [1386][1417]najbardziej prywatny|i intymny moment naszego życia. [1422][1462]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1462][1477]Bzykacie się? [1477][1503]No dalej,|mnie tu nie ma. [1503][1516]Ale dla przypomnienia, [1516][1535]dziecko - wielki błšd. [1535][1550]A teraz pokażcie|co potraficie. [1550][1570]Przyszedł Wujek Ted! [1570][1586]Krótkie pytanie:|Jak zamierzacie [1586][1596]potraktować sprawę|ze więtym Mikołajem? [1596][1611]Powiedzcie, tylko szczerze. [1611][1635]Do diabła.|I tak się przebiorę! [1635][1656]Tylko u nas... [1656][1681]co Marshall Eriksen|zamierza powiedzieć żonie, [1681][1701]gdy będzie jš zapładniał. [1701][1746]Chopper 12 jest na miejscu|z "Dziecięcš Strażš 2010." [1813][1839]Okej, dobrze.|Nikomu nie powiemy o dziecku. [1844][1854]Hej. [1854][1867]- Hej.|- Ludzie... [1867][1887]Widzielimy Pištego Sobowtóra! [1897][1911]- Niesamowite!|- To jest zaršbiste! [1911][1926]Niele. [1926][1936]Brunet Barney. [1936][1946]Wiem. [1946][1960]Mówcie co chcecie|o tym kolesiu, [1960][1974]ale Barney jako blondyn|wyglšda dobrze. [1974][1986]Cóż, to prawda.|Nie każdy [1986][2001]może się przefarbować na blond. [2001][2023]Nie sšdzę. [2023][2033]Co? [2033][2055]Oh, tego lata,|gdy byłem ratownikiem [2055][2076]w Chagrin Falls, [2076][2102]umyłem włosy pianš|z odrobinš soku z cytryny, [2102][2121]uzyskujšc naturalne pasemka. [2121][2137]Trzeba powiedzieć,|że było kilka [2137][2175]starszych pań,|które specjalnie topiły się na mojej zmianie. [2184][2195]I niestety jednej się udało. [2195][2207]Tak w ogóle, [2207][2226]to wietnie mi z blond włosami. [2226][2250]{y:i}Okej, ludzie,|mamy bardzo delikatnš,</i> [2250][2279]{y:i}ale obiecujšcš sytuację.</i> [2279][2305]{y:i}Jeli dobrze rozegramy|kolejne trzydzieci sekund,</i> [2305][2321]{y:i}Ted przefarbuje włosy.</i> [2321][2333]{y:i}Ludzie....</i> [2333][2349]{y:i}nie możemy...|tylko wyobracie sobie to. [2349][2361]{y:i}Jak to zrobimy?</i> [2361][2377]O czym mylicie? [2377][2388]{y:i}O nachosach?</i> [2388][2400]{y:i}Na Teda Mosby'ego podziała</i> [2400][2414]{y:i}tylko jedno.</i> [2414][2427]{y:i}No nie wiem, wcišż</i> [2427][2440]{y:i}jestem najedzony po lunchu.</i> [2440][2452]{y:i}Grono ludzi mówišce, [2452][2471]{y:i}żeby zdecydowanie|tego nie robił.</i> [2471][2489]{y:i}Naladujcie za mnš.</i> [2489][2509]{y:i}Ah, chrzanić to, mogę zjeć.</i> [2509][2527]Tak, wszyscy chcielibymy [2527][2547]nachosy. [2565][2597]Lubię cię stary, ale|nie ma mowy, [2597][2615]żeby przefarbował się na blond. [2615][2632]To nie wyglšdałoby najlepiej. [2632][2663]Yeah, poważnie, Ted,|nie zostawaj blondynem. [2663][2680]Zamierzam przefarbować się na blond! [2680][2691]- Nie!|- Nie! [2691][2703]Nie na taki efekt [2703][2719]wszyscy liczylimy! [2728][2742]{y:i}Dzieci, Robin i Don [2742][2764]{y:i}stawali się|coraz lepszym zespołem, [2766][2791]{y:i}na antenie jak i poza niš,|tak że Kanał 12 zaczšł proponować im [2791][2823]{y:i}prowadzenie programów|o najwyższej oglšdalnoci. [2892][2931]Cóż,Monty i ja|nigdy nie próbowalimy narkotyków. [2931][2952]Ponieważ narkotyki sš złe. [2952][2971]Prawda, Monty? [2971][2985]Jasne, [2985][3005]nic chemicznego. [3005][3034]Ale rzeczy wyrastajšce z ziemi, [3034][3068]można spróbować raz czy dwa. [3068][3101]Nie szukaj wymówki, Monty. [3101][3137]Uważam, że nie w porzšdku jest|oszukiwać dzieci, Moo-Moo. [3137][3169]Więc... jak uważasz? [3169][3196]Spróbuję narkotyków. [3206][3227]{y:i}Ciekawostka: był to</i> [3227][3244]{y:i}najwyżej oglšdany odcinek Monty i Moo-Moo. [3254][3282]A to za co? [3282][3306]Zanim cię poznałem|odpuciłem wszystko. [3314][3340]Zwišzki, karierę... spodnie. [3369][3387]Ale ty sprawiła,|że chcę spróbować jeszcze raz. [3398][3410]Kocham cię za to. [3518][3537]Czeć. Hej, czeć. [3537][3549]Przepraszam. [3549][3562]Nie znasz mnie, [3562][3579]ale chciałbym ci podziękować. [3579][3607]Jeste ważnš osobš w moim życiu. [3607][3620]Ważnš? [3620][3636]Więcej, legendarnš. [3636][3654]Marshall, to ja! [3654][3667]Barney! [3667][3690]{y:i}Co ciekawe,|to mogła być druga, [3690][3709]{y:i}największa niespodzianka tego dnia. [3709][3731]Jest to dla mnie bardzo zaskakujšce. [3731][3766]Oczywicie, dam odpowied|do jutra. [3766][3777]Okej. [3777][3802]Dzięki. [3837][3852]Ted, wydarzyło się co wielkiego, [3852][3870]i ty jeste|najrozsšdniejszš osobš jakš znam. [3870][3887]Muszę z tobš natychmiast porozmawiać. [3887][3911]Wiesz co, to może poczekać. [3911][3932]Nie, dalej. Słucham cię. [3932][3949]Okej, więc, [3949][3969]producent z WNKW [3969][3983]oglšdał nasz poranny program [3983][4002]i spodobałam mu się. [4002][4029]Zaoferowali mi pracę głównej prowadzšcej,|od przyszłego tygodnia. [4029][4050]To wietnie! [4050][4060]Jest super. [4060][4072]Ale, am, jest jeden problem. [4072][4083]WNKW jest w... [4093][4116]H-Helen, wyłšcz suszarkę! [4141][4159]Jest w Chicago. [4199][4212]Byłe Pištym Sobowtórem. [4215][4232]Jak to mogłe być ty? [4232][4254]Dzwoniłem do ciebie, Barney;|Rozmawialimy przecież! [4254][4275]Ah, tak, wiem co się stało. [4275][4292]Widzisz, ludzie w firmie [4292][4329]oczekujš ode mnie,|żebym, cóż, pracował. [4341][4359]Wiem, wiem. [4359][4384]{y:i}Więc żeby współpracownicy myleli,|że haruję jak wół [4384][4412]{y:i}kiedy ja wolę cycate laski, [4412][4431]{y:i}zdecydowałem nagrać specjalnš wiadomoć. [4431][4450]Co jeest?! [4450][4467]Muszę lecieć, Szefuniu. [4467][4484]Jak to mogło być nagrane? [4484][4520]Nazwałe mnie Szefuniem,|to moje przezwisko z pracy. [4520][4548]Oh, stary. [4567][4584]Hej, hej. [4584][4603]No co ty, Szefuniu. [4603][4617]Przestań. [4617][4646]Po prostu przestań. [4646][4664]Czemu to się musiało stać|włanie teraz? [4664][4693]Kiedy sprawy z Donem|majš się tak dobrze. [4693][4712]To niekończšcy się konflikt [4712][4737]mojego życia:|kariera kontra zwišzek. [4737][4766]"Niekończšcy się konflikt"? [4766][4789]Career niszczy zwišzek. [4789][4800]To jak Globtroterzy [4800][4816]kontra Generałowie. [4816][4835]Kariera kopie lobem|z połowy boiska, [4835][4854]Zwišzek jest jak|grupa białych kolesi [4854][4872]którzy nie mogš robić tego|we włoskiej lidze. [4882][4906]Ted, jestem zagubiona. [4913][4925]Co powinnam zrobić? [4925][4957]Okej, powinna poważnie|porozmawiać o tym z Donem. [4957][4985]Jestem zbyt zmieszana,|aby mówić o tym Donowi. [4985][5018]Nie będę go w to mieszać|zanim nie podejmę decyzji. [5018][5036]- To ma sens.|- Taa. [5036][5058]Nic lepszego|ci nie poradzę. [5059][5081]Prawda jest taka,|że nie wyobrażalne [5081][5104]jest dla mnie to,|że się przenosisz. [5131][5155]Zrobiłe sobie manicure? [5155][5171]Nie, nie zrobiłem... [5171][5184]Zrobił. [5184][5204]Flo! [5204][5226]Czemu jeste brunetem|i jedzisz taksówkš? [5226][5237]Oh, to. [5237][5256]Wiesz, że moim marzeniem jest [5256][5280]uprawiać seks z kobietš|z każdego kraju na ziemi? [5280][5292]Jasne. [5312][5329]Wow. [5329][5340]Zadziwiajšco dobrze idzie ci [5340][5352]w okolicach Bałtyku.|- Mm-hmm. ...
Samisia