American.Horror.Story.S02E07.HDTV.x264-LOL.[VTV].txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{48}{139}Byłam zeszłej nocy na przedstawieniu Lilies of|the Field.
{144}{168}Właśnie czytam tą książke.
{168}{241}Przedstawienie Sidney Poitier|było... cudowne.
{264}{312}Jestem w momencie, gdy zaczyna budować kaplice.
{312}{384}Oh, w takim razie nie zepsuje Ci opowiadania.
{408}{432}Dzień dobry.
{456}{489}Dzień dobry, siostro.
{599}{623}
{695}{719}Jest rozpalona.
{839}{863}Oh!
{863}{887}Boże!
{911}{935}Grace? Grace?
{983}{1007}
{1007}{1031}Powinnam wezwać Dr. Ardena?
{1031}{1087}Tego rzeźnika? To on jej to zrobił.
{1103}{1175}- Powinnam wezwać pogotowie?|- Będzie już martwa
{1175}{1204}zanim tu dojedzie.
{1295}{1319}
{1343}{1391}Nie mogę zatrzymać krwawienia.
{1391}{1415}Zaczyna sinieć.
{1463}{1487}Jestem gotowa.
{1534}{1629}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1630}{1654}Nie oddycha.
{1798}{1822}
{1846}{1870}
{1918}{1966}Prawie cię straciliśmy, Grace.
{2014}{2064}Powinniście pozwolić mi odejść.
{2158}{2182}d d
{3620}{3689}tłumaczenie: eCoN|specjalnie dla Wanulki :)
{3980}{4047}Popułudniowe zabawy w ogrodnika, doktorze?
{4052}{4097}Tylko przesadzam tą szałwie.
{4124}{4169}Nie kwitnie tak jak powinna,
{4172}{4220}i jestem zdeterminowany przywrócić jej prawidłowy stan.
{4220}{4250}Z całą pewnością...
{4268}{4292}uda ci się.
{4316}{4364}Mniej uwagi zwracam na twoje roślinki, a więcej na naszych pacjentów.
{4364}{4391}Ale... To znaczy,
{4412}{4453}skoro masz dwie lewe ręce,
{4460}{4507}z pewnością jeden z nich zostanie warzywem.
{4507}{4567}- Przepraszam?|- Ta Francuska, Grace,
{4579}{4642}prawie zginęła tego ranka przez Ciebie.
{4651}{4683}O... czym Ty mówisz?
{4699}{4747}Sterylizacja, którą nakazała Ci siostra Jude
{4747}{4771}Spieprzyłeś ją, Arturze.
{4771}{4816}Miała krwawienie wewnętrzne.
{4819}{4843}Sterylizacja?
{4843}{4891}Pielęgniarki ustabilizowały jej stan na razie, ale
{4891}{4963}jeśli jeszcze raz ją ruszysz to będziemy musieli odwieźć ją do prawdziwego szpitala.
{4963}{4987}albo pozwolić się jej wykrwawić.
{4987}{5067}Co jak przypuszczam jest prawdziwą... alternatywą.
{5083}{5124}Nie możemy pozwolić światu
{5131}{5179}zobaczyć twojej robótki ręcznej, prawda?
{5179}{5227}Nie wykonałem sterylizacji, siostro.
{5227}{5251}Oh, Arturze,
{5251}{5289}znowu te stare sztuczki.
{5299}{5371}Wszystkie jej kobiecy organy zostały wycięte.
{5371}{5411}Nie obchodzą mnie zbytnio
{5419}{5468}twoje insynuacje,|ani twoj ton.
{5491}{5535}Jako dowodzący tutaj, rządam
{5538}{5607}byś wypowiadała się z należytym szacunkiem!
{5610}{5642}To dobre... Arturze.
{5706}{5788}Naprawdę myślisz, że to ty sprawujesz tutaj władzę?
{5850}{5893}Dotknij mnie jeszcze raz...
{5922}{5946}i zginiesz.
{6018}{6042}
{6138}{6227}Mam nadzieję, że teraz wiesz, kto naprawdę tutaj rządzi.
{6258}{6282}d Holy Ghost d
{6330}{6357}d Creator blest d
{6402}{6440}d And in our hearts... d
{6497}{6531}Wiesz co masz zrobić.
{6545}{6584}Wiesz to prosto z serca.
{6593}{6641}Czas wykazać się odwagą i zrobić|co należy i nie zmarnować
{6641}{6665}jedynej szansy.
{6689}{6737}Ktoś musi być bohaterem,|więc dlaczego nie ty,
{6737}{6795}chociaż raz w swoim|żałosnym życiu?!
{6833}{6905}Wiesz, że nikim innym jak|śmierdzącym pijakiem!
{6905}{6929}Nigdy dla nikogo|nic nie zrobiłeś!
{6929}{6969}To twoja szansa|zrób coś!
{6977}{7033}Zamknij się!|Zamknij się do diabła!
{7049}{7113}Ostrzegałam cie na temat twojego języka.
{7121}{7169}To nie było do ciebie, siostro.
{7169}{7217}Rozmawiałem z głosami w mojej głowie.
{7217}{7260}Czasami są naprawdę głośne.
{7265}{7316}Przeklinanie niczego nie uciszy.
{7337}{7369}Masz rację, siostro.
{7385}{7410}Więc jak będzie,
{7433}{7457}życie śmiecia, czy chwała
{7457}{7511}jak odważny i bohaterski żołnierz?
{7552}{7576}
{7576}{7604}Wiesz, siostro...
{7648}{7692}Kromki są krzywo pokrojone.
{7696}{7763}O czym ty mowisz, Miles?|Wyglądają dobrze.
{7768}{7845}Wydaje mi się, że coś jest nie tak z krajalnicą.
{7864}{7901}Pozwól mi rzucić okiem.
{7936}{7971}Znam się na maszynach.
{8008}{8032}
{8128}{8152}
{8272}{8320}MALE VOICE:|Wiesz co masz robić!
{8320}{8344}Chociaż raz|w swoim żałosnym życiu...
{8344}{8368}
{8416}{8440}
{8464}{8488}
{8535}{8607}Zatamowaliśmy krwawienie, ale musi zostać zszyty
{8607}{8631}i to bardzo.
{8631}{8695}Oh, siostro Mary Eunice,|Tak mi przykro!
{8703}{8766}Siostra Jude będzie na mnie bardzo zła!
{8871}{8914}Co to do diabła ma znaczyć?
{8919}{8943}To imię.
{8967}{9015}- Nie wygląda na angielskie.|- Bo nie jest.
{9015}{9053}To starożytny aramejski.
{9087}{9132}Miles... to imię na ścianie,
{9159}{9183}skąd je znasz?
{9183}{9207}Imię?
{9231}{9255}Więc tym jest?
{9279}{9304}Nie mam pojęcia.
{9327}{9375}Nie potrafię tego nawet przeczytać.
{9375}{9411}Po co miałbym to pisać?
{9423}{9447}Wezwałeś ją?
{9494}{9518}Wezwałem kogo?
{9542}{9587}Powinniśmy go zszyć siostro.
{9614}{9638}W porządku.
{9638}{9662}Jak już skończycie, wrzucie go do izolatki.
{9662}{9712}Nie tolerujemy takich zachowań.
{9734}{9766}Wyczyście tą ścianę!
{9806}{9854}Ostrożnie żeby nie otworzył szwów.
{9854}{9883}W porządku, Miles?
{10022}{10059}Nie chcę tutaj już być.
{10070}{10116}To tylko na jedną noc, Miles.
{10118}{10171}Nie chodzi mi o ten pokój, Frank.
{10190}{10227}Mam na myśli ten świat.
{10454}{10478}
{11029}{11053}
{11173}{11197}
{11245}{11269}Kim jesteś?
{11293}{11353}Wiesz kim jestem, Miles.|Wezwałeś mnie
{11365}{11389}Naprawdę?
{11413}{11478}Jestem tu by ci pomóc,|jeśli tego chcesz.
{11508}{11532}
{11628}{11652}Pomóż mi.
{11676}{11700}
{11844}{11898}Czy powinnam cie pocałować, Miles?
{11940}{11986}Czy powinnam cie pocałować...
{12012}{12063}i sprawić by to wszystko znikło?
{12108}{12132}Tak
{12204}{12228}d d
{12563}{12587}Kto to?
{12611}{12659}Kto śmie spoglądać na Shachath?
{12659}{12683}Pokaż się.
{12731}{12755}d d
{13187}{13241}Zrobiłaś co musiałś, teraz odejdź.
{13259}{13324}Czym jesteś, że tak się na mnie patrzysz?
{13331}{13369}Jestem zwykłą zakonnicą.
{13403}{13431}Zakonnicą, może...
{13451}{13482}ale nie taką zwykła.
{13498}{13537}Jest w tobie coś innego.
{13546}{13596}Podobny do mnie-- tylko upadły.
{13642}{13666}Kuzyn.
{13666}{13706}Nie jestem Twoim kuzynem.
{13738}{13786}Opuść to miejsce;|nie jesteś tutaj mile widziana.
{13786}{13834}Zostałam zaproszona w przeciwieństwie do ciebie.
{13834}{13882}Wiesz czemu mnie szukałeś, kuzynie?
{13882}{13906}Nie szukałem ciebie.
{13906}{13954}Ależ tak--|albo chociaż część ciebie.
{13954}{14002}Ta część, która była niewinna.
{14002}{14098}Dziewczyna, którą|wziełeś na zakładnika, zaśpiewała do mnie.
{14122}{14146}
{14170}{14195}O, Święty duchu,
{14218}{14242}uwolnisz mnie?
{14266}{14298}Możesz mnie uwolnić?
{14338}{14386}Oh, zamknij się, głupia locho!
{14529}{14553}Lubi tu być.
{14649}{14673}Oboje lubimy.
{14745}{14784}Mamy pracę do zrobienia.
{14793}{14817}Ja też.
{14913}{14947}Jeszcze się spotkamy.
{15417}{15460}Jesteś ciężko chora, Grace.
{15488}{15552}Do twojego organizmu wdała się infekcja,
{15560}{15628}prawdopodbnie przez twoją usuniętą macicę.
{15632}{15661}Zostałem oskarżony
{15680}{15725}o popełnie tego bestialstwa.
{15728}{15752}Obydwoje wiemy,
{15752}{15787}że to nie jest prawda.
{15800}{15824}W tym stanie,
{15848}{15896}łatwiej byłoby pozwolić ci umrzeć,
{15896}{15950}ale nie będę za to odpowiedzialny.
{15992}{16038}Będziesz wymagała specjalnych
{16088}{16128}leków i ciągłej kontroli.
{16160}{16198}Ale będziesz żyć, Grace.
{16280}{16326}Muszę tylko wbić prosto igłe.
{17095}{17119}
{17167}{17191}Tak. Tak.
{17239}{17263}
{17814}{17838}Już w porządku.
{17910}{17934}Wszystko jest dokładnie takie
{17934}{17960}jakie pamiętasz?
{17982}{18054}Tak, j-ja powiedziałem te rzeczy,|ale nie przyznałem się do nich.
{18054}{18078}To był ściema.
{18078}{18163}Kit, oni zamierzają|puścić kasete ławie przysięgłych,
{18174}{18235}i jeśli oni usłyszą|co powiedziałeś...
{18246}{18275}...Będziesz winny.
{18294}{18342}Rozmawiałeś z Grace,|jak cie prosiłem?
{18342}{18390}To znaczy, ona może|zeznać, że widziała Alme.
{18390}{18462}Moja żona nie jest martwa,|i to dowodzi, że niczego nie zrobiłem.
{18462}{18485}Po pierwsze,
{18509}{18581}Ona jest pacjentką|w szpitalu psychiatrycznym,
{18581}{18653}więc to, co widziała|nie przekona wielu ludzi.
{18653}{18725}Po drugie, powiedzieli mi,|że jest bardzo chora.
{18725}{18780}Może nawet nie przeżyć|do procesu.
{18797}{18850}Jedyny sposób na to,|żebyś ominął
{18869}{18893}krzesło elektryczne--
{18893}{18930}Dr. Thredsona odjechał.
{18941}{18986}To nie znaczy, że nie możesz
{18989}{19021}zmienić jego zdania.
{19037}{19067}Nie każe ci kłamać,
{19109}{19186}ale, uh, jeśli|jeśli zaczniesz się zachowywać...
{19205}{19229}może uda nam się
{19229}{19269}przekonać|12 ludzi do uh,
{19325}{19358}tego, żeby zeznali...
{19397}{19421}że nie potrafisz|odróżnić
{19421}{19445}dobra od zła.
{19516}{19540}
{19540}{19564}
{19612}{19636}
{20044}{20068}Wzywałaś mnie?
{20236}{20260}Nie wydaje mi się
{20260}{20308}żebym mogła to jeszcze ciągnąć.
{20308}{20332}
{20404}{20428}
{20452}{20498}Śmierć jest lepszym wyjściem.
{20643}{20667}Bałam się jej.
{20739}{20773}Ale już się nie boje.
{20811}{20838}Po prostu odpuść.
{20859}{20886}Jestem tu z Tobą.
{21195}{21219}Nie.
{21243}{21267}Jeszcze nie.
{21339}{21363}
{21435}{21459}Lana?
{21482}{21511}Jesteś przyzwoita?
{21626}{21650}
{21698}{21762}Chyba musimy odbyć|mała rozmowę, prawdę?
{21770}{21794}Jeśli tego chcesz.
{21794}{21818}Tak.
{21890}{21938}Po pierwsze, chce żebyś wiedziała
{21938}{21967}że nie jestem zły.
{21986}{22010}To co się stało wcześniej było złe.
{22010}{22058}To było bardzo złe,|i wcale cie o to nie obwiniam.
{22058}{22106}To była moja wina.|Prawdą jest, że prawdopodbnie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin