{1}{1}23.976 {48}{139}Byłam zeszłej nocy na przedstawieniu Lilies of|the Field. {144}{168}Właśnie czytam tą książke. {168}{241}Przedstawienie Sidney Poitier|było... cudowne. {264}{312}Jestem w momencie, gdy zaczyna budować kaplice. {312}{384}Oh, w takim razie nie zepsuje Ci opowiadania. {408}{432}Dzień dobry. {456}{489}Dzień dobry, siostro. {599}{623} {695}{719}Jest rozpalona. {839}{863}Oh! {863}{887}Boże! {911}{935}Grace? Grace? {983}{1007} {1007}{1031}Powinnam wezwać Dr. Ardena? {1031}{1087}Tego rzeźnika? To on jej to zrobił. {1103}{1175}- Powinnam wezwać pogotowie?|- Będzie już martwa {1175}{1204}zanim tu dojedzie. {1295}{1319} {1343}{1391}Nie mogę zatrzymać krwawienia. {1391}{1415}Zaczyna sinieć. {1463}{1487}Jestem gotowa. {1534}{1629}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1630}{1654}Nie oddycha. {1798}{1822} {1846}{1870} {1918}{1966}Prawie cię straciliśmy, Grace. {2014}{2064}Powinniście pozwolić mi odejść. {2158}{2182}d d {3620}{3689}tłumaczenie: eCoN|specjalnie dla Wanulki :) {3980}{4047}Popułudniowe zabawy w ogrodnika, doktorze? {4052}{4097}Tylko przesadzam tą szałwie. {4124}{4169}Nie kwitnie tak jak powinna, {4172}{4220}i jestem zdeterminowany przywrócić jej prawidłowy stan. {4220}{4250}Z całą pewnością... {4268}{4292}uda ci się. {4316}{4364}Mniej uwagi zwracam na twoje roślinki, a więcej na naszych pacjentów. {4364}{4391}Ale... To znaczy, {4412}{4453}skoro masz dwie lewe ręce, {4460}{4507}z pewnością jeden z nich zostanie warzywem. {4507}{4567}- Przepraszam?|- Ta Francuska, Grace, {4579}{4642}prawie zginęła tego ranka przez Ciebie. {4651}{4683}O... czym Ty mówisz? {4699}{4747}Sterylizacja, którą nakazała Ci siostra Jude {4747}{4771}Spieprzyłeś ją, Arturze. {4771}{4816}Miała krwawienie wewnętrzne. {4819}{4843}Sterylizacja? {4843}{4891}Pielęgniarki ustabilizowały jej stan na razie, ale {4891}{4963}jeśli jeszcze raz ją ruszysz to będziemy musieli odwieźć ją do prawdziwego szpitala. {4963}{4987}albo pozwolić się jej wykrwawić. {4987}{5067}Co jak przypuszczam jest prawdziwą... alternatywą. {5083}{5124}Nie możemy pozwolić światu {5131}{5179}zobaczyć twojej robótki ręcznej, prawda? {5179}{5227}Nie wykonałem sterylizacji, siostro. {5227}{5251}Oh, Arturze, {5251}{5289}znowu te stare sztuczki. {5299}{5371}Wszystkie jej kobiecy organy zostały wycięte. {5371}{5411}Nie obchodzą mnie zbytnio {5419}{5468}twoje insynuacje,|ani twoj ton. {5491}{5535}Jako dowodzący tutaj, rządam {5538}{5607}byś wypowiadała się z należytym szacunkiem! {5610}{5642}To dobre... Arturze. {5706}{5788}Naprawdę myślisz, że to ty sprawujesz tutaj władzę? {5850}{5893}Dotknij mnie jeszcze raz... {5922}{5946}i zginiesz. {6018}{6042} {6138}{6227}Mam nadzieję, że teraz wiesz, kto naprawdę tutaj rządzi. {6258}{6282}d Holy Ghost d {6330}{6357}d Creator blest d {6402}{6440}d And in our hearts... d {6497}{6531}Wiesz co masz zrobić. {6545}{6584}Wiesz to prosto z serca. {6593}{6641}Czas wykazać się odwagą i zrobić|co należy i nie zmarnować {6641}{6665}jedynej szansy. {6689}{6737}Ktoś musi być bohaterem,|więc dlaczego nie ty, {6737}{6795}chociaż raz w swoim|żałosnym życiu?! {6833}{6905}Wiesz, że nikim innym jak|śmierdzącym pijakiem! {6905}{6929}Nigdy dla nikogo|nic nie zrobiłeś! {6929}{6969}To twoja szansa|zrób coś! {6977}{7033}Zamknij się!|Zamknij się do diabła! {7049}{7113}Ostrzegałam cie na temat twojego języka. {7121}{7169}To nie było do ciebie, siostro. {7169}{7217}Rozmawiałem z głosami w mojej głowie. {7217}{7260}Czasami są naprawdę głośne. {7265}{7316}Przeklinanie niczego nie uciszy. {7337}{7369}Masz rację, siostro. {7385}{7410}Więc jak będzie, {7433}{7457}życie śmiecia, czy chwała {7457}{7511}jak odważny i bohaterski żołnierz? {7552}{7576} {7576}{7604}Wiesz, siostro... {7648}{7692}Kromki są krzywo pokrojone. {7696}{7763}O czym ty mowisz, Miles?|Wyglądają dobrze. {7768}{7845}Wydaje mi się, że coś jest nie tak z krajalnicą. {7864}{7901}Pozwól mi rzucić okiem. {7936}{7971}Znam się na maszynach. {8008}{8032} {8128}{8152} {8272}{8320}MALE VOICE:|Wiesz co masz robić! {8320}{8344}Chociaż raz|w swoim żałosnym życiu... {8344}{8368} {8416}{8440} {8464}{8488} {8535}{8607}Zatamowaliśmy krwawienie, ale musi zostać zszyty {8607}{8631}i to bardzo. {8631}{8695}Oh, siostro Mary Eunice,|Tak mi przykro! {8703}{8766}Siostra Jude będzie na mnie bardzo zła! {8871}{8914}Co to do diabła ma znaczyć? {8919}{8943}To imię. {8967}{9015}- Nie wygląda na angielskie.|- Bo nie jest. {9015}{9053}To starożytny aramejski. {9087}{9132}Miles... to imię na ścianie, {9159}{9183}skąd je znasz? {9183}{9207}Imię? {9231}{9255}Więc tym jest? {9279}{9304}Nie mam pojęcia. {9327}{9375}Nie potrafię tego nawet przeczytać. {9375}{9411}Po co miałbym to pisać? {9423}{9447}Wezwałeś ją? {9494}{9518}Wezwałem kogo? {9542}{9587}Powinniśmy go zszyć siostro. {9614}{9638}W porządku. {9638}{9662}Jak już skończycie, wrzucie go do izolatki. {9662}{9712}Nie tolerujemy takich zachowań. {9734}{9766}Wyczyście tą ścianę! {9806}{9854}Ostrożnie żeby nie otworzył szwów. {9854}{9883}W porządku, Miles? {10022}{10059}Nie chcę tutaj już być. {10070}{10116}To tylko na jedną noc, Miles. {10118}{10171}Nie chodzi mi o ten pokój, Frank. {10190}{10227}Mam na myśli ten świat. {10454}{10478} {11029}{11053} {11173}{11197} {11245}{11269}Kim jesteś? {11293}{11353}Wiesz kim jestem, Miles.|Wezwałeś mnie {11365}{11389}Naprawdę? {11413}{11478}Jestem tu by ci pomóc,|jeśli tego chcesz. {11508}{11532} {11628}{11652}Pomóż mi. {11676}{11700} {11844}{11898}Czy powinnam cie pocałować, Miles? {11940}{11986}Czy powinnam cie pocałować... {12012}{12063}i sprawić by to wszystko znikło? {12108}{12132}Tak {12204}{12228}d d {12563}{12587}Kto to? {12611}{12659}Kto śmie spoglądać na Shachath? {12659}{12683}Pokaż się. {12731}{12755}d d {13187}{13241}Zrobiłaś co musiałś, teraz odejdź. {13259}{13324}Czym jesteś, że tak się na mnie patrzysz? {13331}{13369}Jestem zwykłą zakonnicą. {13403}{13431}Zakonnicą, może... {13451}{13482}ale nie taką zwykła. {13498}{13537}Jest w tobie coś innego. {13546}{13596}Podobny do mnie-- tylko upadły. {13642}{13666}Kuzyn. {13666}{13706}Nie jestem Twoim kuzynem. {13738}{13786}Opuść to miejsce;|nie jesteś tutaj mile widziana. {13786}{13834}Zostałam zaproszona w przeciwieństwie do ciebie. {13834}{13882}Wiesz czemu mnie szukałeś, kuzynie? {13882}{13906}Nie szukałem ciebie. {13906}{13954}Ależ tak--|albo chociaż część ciebie. {13954}{14002}Ta część, która była niewinna. {14002}{14098}Dziewczyna, którą|wziełeś na zakładnika, zaśpiewała do mnie. {14122}{14146} {14170}{14195}O, Święty duchu, {14218}{14242}uwolnisz mnie? {14266}{14298}Możesz mnie uwolnić? {14338}{14386}Oh, zamknij się, głupia locho! {14529}{14553}Lubi tu być. {14649}{14673}Oboje lubimy. {14745}{14784}Mamy pracę do zrobienia. {14793}{14817}Ja też. {14913}{14947}Jeszcze się spotkamy. {15417}{15460}Jesteś ciężko chora, Grace. {15488}{15552}Do twojego organizmu wdała się infekcja, {15560}{15628}prawdopodbnie przez twoją usuniętą macicę. {15632}{15661}Zostałem oskarżony {15680}{15725}o popełnie tego bestialstwa. {15728}{15752}Obydwoje wiemy, {15752}{15787}że to nie jest prawda. {15800}{15824}W tym stanie, {15848}{15896}łatwiej byłoby pozwolić ci umrzeć, {15896}{15950}ale nie będę za to odpowiedzialny. {15992}{16038}Będziesz wymagała specjalnych {16088}{16128}leków i ciągłej kontroli. {16160}{16198}Ale będziesz żyć, Grace. {16280}{16326}Muszę tylko wbić prosto igłe. {17095}{17119} {17167}{17191}Tak. Tak. {17239}{17263} {17814}{17838}Już w porządku. {17910}{17934}Wszystko jest dokładnie takie {17934}{17960}jakie pamiętasz? {17982}{18054}Tak, j-ja powiedziałem te rzeczy,|ale nie przyznałem się do nich. {18054}{18078}To był ściema. {18078}{18163}Kit, oni zamierzają|puścić kasete ławie przysięgłych, {18174}{18235}i jeśli oni usłyszą|co powiedziałeś... {18246}{18275}...Będziesz winny. {18294}{18342}Rozmawiałeś z Grace,|jak cie prosiłem? {18342}{18390}To znaczy, ona może|zeznać, że widziała Alme. {18390}{18462}Moja żona nie jest martwa,|i to dowodzi, że niczego nie zrobiłem. {18462}{18485}Po pierwsze, {18509}{18581}Ona jest pacjentką|w szpitalu psychiatrycznym, {18581}{18653}więc to, co widziała|nie przekona wielu ludzi. {18653}{18725}Po drugie, powiedzieli mi,|że jest bardzo chora. {18725}{18780}Może nawet nie przeżyć|do procesu. {18797}{18850}Jedyny sposób na to,|żebyś ominął {18869}{18893}krzesło elektryczne-- {18893}{18930}Dr. Thredsona odjechał. {18941}{18986}To nie znaczy, że nie możesz {18989}{19021}zmienić jego zdania. {19037}{19067}Nie każe ci kłamać, {19109}{19186}ale, uh, jeśli|jeśli zaczniesz się zachowywać... {19205}{19229}może uda nam się {19229}{19269}przekonać|12 ludzi do uh, {19325}{19358}tego, żeby zeznali... {19397}{19421}że nie potrafisz|odróżnić {19421}{19445}dobra od zła. {19516}{19540} {19540}{19564} {19612}{19636} {20044}{20068}Wzywałaś mnie? {20236}{20260}Nie wydaje mi się {20260}{20308}żebym mogła to jeszcze ciągnąć. {20308}{20332} {20404}{20428} {20452}{20498}Śmierć jest lepszym wyjściem. {20643}{20667}Bałam się jej. {20739}{20773}Ale już się nie boje. {20811}{20838}Po prostu odpuść. {20859}{20886}Jestem tu z Tobą. {21195}{21219}Nie. {21243}{21267}Jeszcze nie. {21339}{21363} {21435}{21459}Lana? {21482}{21511}Jesteś przyzwoita? {21626}{21650} {21698}{21762}Chyba musimy odbyć|mała rozmowę, prawdę? {21770}{21794}Jeśli tego chcesz. {21794}{21818}Tak. {21890}{21938}Po pierwsze, chce żebyś wiedziała {21938}{21967}że nie jestem zły. {21986}{22010}To co się stało wcześniej było złe. {22010}{22058}To było bardzo złe,|i wcale cie o to nie obwiniam. {22058}{22106}To była moja wina.|Prawdą jest, że prawdopodbnie...
syja91