Doctor.Who.S04E11.WS.PDTV.XviD-ANGELiC.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{1}25
{607}{706}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{707}{802}Spodoba ci się.|Raz, dwa, trzy!
{803}{861}Jest super!
{962}{1012}Chcesz kupić Shukina?
{1065}{1178}A może Peshwami? Najpiękniejsze Peshwami|w całym  Shan Shen.
{1179}{1215}Nie, dzięki.
{1434}{1481}Przepowiedzieć pani los?
{1482}{1528}Pokazać przyszłość?
{1529}{1608}- Wywróżyć życie.|- Och, nie, dziękuję.
{1609}{1724}Nie chcesz wiedzieć, czy będziesz szczęśliwa?
{1725}{1773}Dzięki, już jestem.
{1774}{1818}Masz rude włosy.
{1819}{1889}Rudowłosym przepowiadam za darmo.
{1890}{1943}No dobra.
{2235}{2295}Och, jesteś fascynująca!
{2296}{2360}Ale nie, jesteś dobra.
{2361}{2423}Widzę... mężczyznę.
{2424}{2491}Nadzwyczajnego mężczyznę.
{2491}{2556}Jak go poznałaś?
{2557}{2606}To ty powinnaś mi powiedzieć.
{2607}{2647}Ja widzę przyszłość.
{2648}{2687}Opowiedz mi o przeszłości.
{2688}{2755}Jak skrzyżowały się wasze drogi?
{2756}{2822}To trochę skomplikowane.
{2823}{2896}Wylądowałam na jego statku w dniu mojego ślubu.
{2897}{2969}- Długa historia.|- Ale co doprowadziło do tego spotkania?
{2970}{3045}Różne rzeczy.
{3046}{3120}Ale chyba głównie moja praca.
{3121}{3208}Na Ziemi, tej planecie,|która nazywa się Ziemia. Daleko stąd.
{3209}{3343}Miałam tam tę tymczasową pracę.|Byłam sekretarką w miejscu o nazwie HC Clements.
{3344}{3436}HC Clements, w czym mogę pomóc?
{3521}{3565}Przepraszam.
{3593}{3690}To kadzidło. Proszę głęboko oddychać.
{3749}{3834}Ta twoja praca.|Jakie wybory cię tam zaprowadziły?
{3875}{3967}Miałam wybór.|Sześć miesięcy wcześniej.
{3968}{4047}Agencja zaoferowała mi umowę z HC Clements.
{4048}{4140}Ale była inna praca, moja mama znała tego mężczyznę...
{4141}{4243}Nazywa się Jival, Jival Chowdry.
{4244}{4368}Prowadzi mały punkt ksero i potrzebuje sekretarki.
{4369}{4417}Mam. Już. Pracę.
{4418}{4476}Tymczasową! Ta jest na stałe!
{4477}{4533}To 20.000 rocznie, Donna.
{4534}{4699}HC Clements jest w centrum, jest tam miło|i elegancko, więc skończ wreszcie!
{4758}{4878}Twoje życie mogło potoczyć się tak albo inaczej.
{4879}{4962}- Co sprawiło, że podjęłaś decyzję?|- Po prostu ją podjęłam.
{4963}{5008}Ale kiedy?
{5113}{5178}To nie zajmie długo, skręć w prawo,
{5178}{5266}zajrzymy tam i zobaczysz pana Chowdry,|żeby Suzette mogła cię przestawić.
{5266}{5344}Jadę w lewo, jeśli ci nie pasuje,|wysiadaj i idź pieszo.
{5345}{5447}Jeśli skręcisz w prawo, zrobisz karierę,|zamiast tylko wypełniać cudze papiery.
{5448}{5488}Uważasz, że jestem do niczego.
{5489}{5579}Dobrze wiem, czemu chcesz pracować|w HC Clements, moja panno.
{5580}{5685}Myślisz, że spotkasz faceta z kupą kasy|i całe twoje życie się zmieni.
{5686}{5787}Cóż, kochanie, pozwól, że ci powiem|prezesi z centrum nie potrzebują tymczasowych pracownic.
{5787}{5825}Chyba że chcą poćwiczyć.
{5870}{5932}Cóż, nie poznali jeszcze mnie!
{5991}{6052}Skręciłaś w lewo.
{6053}{6135}Co byłoby, gdybyś skręciła w prawo?|Co wtedy?
{6136}{6218}Puść moje ręce.|Co gdyby to się zmieniło?
{6219}{6312}Co gdybyś pojechała w prawo?|Co gdybyś ciągle mogła pojechać w prawo?
{6447}{6492}Przestań!
{6537}{6613}Co to? Co jest na moich plecach?
{6614}{6661}Co to jest?!
{6662}{6701}Co mam na plecach?
{6702}{6863}Zdecyduj jeszcze raz, Donno Noble,|i zmień zdanie. Skręć w prawo.
{6960}{7025}Skręcam.
{7026}{7093}Skręć w prawo.
{7094}{7159}Skręć w prawo.
{7159}{7222}Skręć w prawo.
{7223}{7339}Cóż, kochanie, pozwól, że ci powiem|prezesi z centrum nie potrzebują tymczasowych pracownic.
{7340}{7388}Chyba że chcą poćwiczyć.
{7389}{7427}Ta.
{7428}{7484}Pewnie masz rację.
{7485}{7586}Skręć w prawo i nie spotkaj nigdy tego człowieka.
{7587}{7687}Skręć w prawo i zmień świat!
{7800}{8400}Tłumaczenie: Luniasta i Random|The Innuendo Squad
{8400}{8600}[4x11] SKRĘĆ W LEWO|scenariusz: Russell T Davies
{8808}{8869}Z drogi!
{8947}{8996}No i proszę! Podano do stołu!
{8997}{9117}Mooky mówi, żebyśmy poszły do Boardwalk, dwa za cenę jednego.|- W wigilię? Będą tłumy!
{9118}{9177}Dokładnie! Wejdź i weź!
{9178}{9269}To druga kolejka, którą nam kupujesz,|teraz ja powinnam stawiać.
{9270}{9336}Stać mnie. Awansowałam!
{9337}{9473}Musicie wiedzieć, że rozmawiacie|z Osobistą Asystentką Jivala Chowdry.
{9474}{9596}Wielkie O, wielkie A, 23 000 funtów rocznie,|merci beaucoup!
{9597}{9678}Za pana Chowdry!
{9679}{9714}Ta to ma szczęście.
{9715}{9816}Coś nie tak? O co chodzi?
{9817}{9838}Słucham?
{9838}{9908}- Ktoś wylał na mnie drinka?|- Nie.
{9909}{9983}Dlaczego ciągle patrzysz na moje ramię?|Co się dzieje?
{9984}{10007}Nie wiem.
{10007}{10068}Tylko mi nie mów,|że znowu robisz się nawiedzona.
{10069}{10165}Mam dość odkąd zobaczyłaś|ducha Earla Mountbatten na targach sportów wodnych.
{10165}{10183}Na co się gapisz?
{10184}{10258}- Co to?|- To jakby...
{10259}{10342}Jakby było tam coś, czego nie widzę.
{10343}{10383}Zamknijcie się wszyscy!
{10384}{10451}Chodźcie zobaczyć.|Popatrzcie tylko na niebo!
{10452}{10529}- To gwiazda! Gwiazda Betlejemska!|- Chodźmy.
{10689}{10773}- Co to do cholery ma być?|- Ken Livingston, ot co!
{10774}{10850}Wydaje nasze pieniądze na dekoracje!|Ile to musiało kosztować?!
{10851}{10924}Nie bądź głupia, to lata,|to naprawdę lata!
{11034}{11084}To nie jest gwiazda.
{11085}{11135}To pajęczyna.
{11137}{11217}Kieruje się na wschód,|do centrum miasta.
{11639}{11744}Alice, tam jest wielka gwiazda z pajęczyny|strzelająca do ludzi,
{11746}{11788}a ty patrzysz na mnie!
{11814}{11890}Masz coś na plecach!
{12017}{12079}Donna! Dokąd idziesz?!
{12080}{12162}To cię zabije! Donna!
{12261}{12299}Ognia!
{12444}{12583}Cofnąć się wszyscy! Tamiza jest zamknięta.|Wracajcie do domu.
{12585}{12643}Trzymajcie się z dala od rzeki.|To rozkaz.
{12702}{12792}/Trap 1 do Greyhound 15,|/proszę o raport. Odbiór.
{12793}{12905}Z dowodów wynika, że zdołał powstrzymać|to stworzenie, coś w rodzaju czerwonego pająka.
{12907}{12990}Wysadził bazę pod zaporą,|zatopił wszystko. Odbiór.
{12990}{13059}/A gdzie jest teraz? Odbiór.
{13061}{13145}Znaleźliśmy ciało, sir. Odbiór.
{13147}{13209}/- Czy to on? Odbiór.|- Tak sądzę.
{13210}{13272}Nie zdążył na czas.
{13394}{13423}Doktor nie żyje.
{13423}{13500}To musiało zdarzyć się za szybko,|by mógł się zregenerować.
{13686}{13744}Odeskortujcie ambulans z powrotem do bazy UNIT-u.
{14002}{14086}Co się stało, co znaleźli?|Znaleźli kogoś?
{14088}{14170}Nie wiem. Jakiegoś faceta,|powiedzieli, że to doktor czy coś.
{14171}{14198}Gdzie on jest?
{14200}{14259}Zabrali go. Nie żyje.
{14314}{14395}Przykro mi. Znałaś go?
{14397}{14481}Wiesz, nie podali jego nazwiska.
{14483}{14517}To mógł być jakikolwiek doktor.
{14557}{14598}Przybyłam z tak daleka.
{14652}{14700}To mógł być każdy.
{14774}{14850}- Jak się nazywasz?|- Donna.
{14850}{14880}A ty?
{14881}{14925}Ja tylko...
{14927}{14989}przechodziłam tędy,|nie powinno mnie tu w ogóle być.
{14990}{15052}To jest niewłaściwe.|To jest bardzo niewłaściwe.
{15112}{15210}- Przepraszam, nie dosłyszałam, Donna jaka?|- Dlaczego ciągle patrzysz na moje plecy?
{15212}{15252}- Nie patrzę.|- Patrzysz.
{15254}{15306}Cały czas patrzysz za mnie, teraz też.
{15308}{15386}O co chodzi, co tam jest?|Czy ktoś mi coś przyczepił do pleców?
{15680}{15779}Nie możesz mnie wylać!|Jestem twoją Osobistą Asystentką!
{15781}{15869}Nie musisz robić scen,|zejdźmy na dół i porozmawiajmy.
{15870}{15990}Zrobię scenę, przed ławą przysięgłych!|A pierwsze, co powiem, to "łapy tam, gdzie nie trzeba"!
{15991}{16083}Daj spokój, Donna, wiesz jak było|przez ostatnie miesiące, od tych Świąt.
{16084}{16175}Połowa moich zleceń była po drugiej stronie rzeki,|a Tamiza ciągle jest zamknięta.
{16176}{16276}- Zrozum, nie mogę doręczać - tracę fortunę.|- Więc zwolnij kogoś z nich!
{16278}{16350}Wyrzuć Cliffa! Tylko tutaj siedzi,|nie mam pojęcia, co robi cały dzień.
{16351}{16371}Przepraszam, Cliff.
{16372}{16452}Właściwie to nie przepraszam.|Co ty robisz cały dzień?
{16477}{16503}Co u licha?!
{16627}{16686}Jak trzęsienie ziemi.
{16688}{16736}To dziwne.
{16738}{16794}Zabawny rodzaj chmur...
{16796}{16844}Kto ci to napisał?
{16846}{16947}Jestem twoją asystentką,|kazałeś to napisać komuś innemu?
{17007}{17050}Beatrice!
{17051}{17159}To brzmi niewiarygodnie,|ale cały szpital zniknął.
{17160}{17224}Szpital Royal Hope przestał istnieć.
{17225}{17313}Nie został zniszczony, nie ma ruin,|po prostu zniknął.
{17313}{17430}Z zeznań świadków wynika,|że wokół szpitala deszcz zmienił kierunek.
{17431}{17500}Dziurkacz, zabieram go.|Zszywacz, mój.
{17501}{17589}Gumowy kaktus, to dla ciebie, Beatrice, łap!
{17591}{17691}Cliff, zostawiłabym ci moją podkładkę pod mysz,|ale mógłbyś się pociąć.
{17693}{17815}W porządku, Donna, trochę szacunku.|W tym szpitalu było 2.000 ludzi. A on zniknął!
{17817}{17870}Zaraz ci pokażę znikanie.|Dzięki za nic!
{17872}{17949}O, a pamiętasz, jak z kasy zniknęły pieniądze?
{17951}{18014}Anne Marie. Tyle ci powiem.
{18015}{18073}Anne Marie!
{18103}{18177}Och, nie mówcie, szpital wrócił!
{18179}{18260}Czy to nie wspaniałe?
{18261}{18369}Potwierdzamy, szpital Royal Hope|wrócił na swoje miejsce.
{18371}{18409}Ale tylko jedna osoba przeżyła.
{18411}{18521}Jedyną osobą pozostałą przy życiu|jest student medycyny, Oliver Morgenstern.
{18523}{18565}I były tam te stwory.
{18566}{18660}Jak nosorożce.|Mówiące nosorożce w czarnych, skórzanych...
{18660}{18730}- Nosorożce?|- To mogą być kosmici.
{18748}{18832}Nie mogliśmy oddychać,|kończyło się nam powietrze.
{18834}{18934}Moja koleżanka dała mi|ostatnią butlę z tlenem. Martha.
{18936}{18994}Martha Jones.
{18995}{19053}A ona umarła.
{19054}{19119}Przynajmniej masz dziurkacz.
{19120}{19155}I kupon na loterię.
{19155}{19246}Ta, mogą sobie zatrzymać loterię.|Nie wzięłabym od tego człowieka ani grosza.
{19246}{19313}W...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin