himym411-clue.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{41}{69}Czeć, ludziska.
{74}{115}Jest zimno jak cholera.|Gdzie masz kurtkę?
{120}{170}Ted, jestem Kanadyjkš.|Nie potrzebuję kurtki.
{175}{206}Taka temperatura mnie nie wzrusza.
{211}{261}To jak wiosna w stanie Minnesota,
{266}{338}gdyby nie te taksówki, drapacze|chmur i ciemnoskórzy ludzie.
{340}{376}W Minnesocie|nie ma żadnych murzynów?
{381}{446}Nie, jeli Prince jest w trasie koncertowej.|/(amerykański muzyk z Minnesoty)
{487}{534}{C:$aaccff}How I Met Your Mother|[4x11]
{539}{585}{C:$aaccff}Little Minnestota|"MAŁA MINNESOTA"
{590}{688}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|{C:$aaccff}SSJ
{693}{748}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{753}{820}Moja siostra wylšdowała|jakš godzinę temu,
{825}{861}albo jakby to powiedział meteorolog,
{865}{923}huragan Heather uderzył w lšd.
{928}{966}Daj spokój, nie jest taka zła.
{971}{1019}Tak prezentuje się tył|baseballowej karty Heather.
{1024}{1088}Szeć lat zajęło jej ukończenie|studiów na trzech różnych uczelniach,
{1091}{1131}podczas których rozbiła dwa samochody,
{1136}{1172}była mężatkš przez pięć dni
{1177}{1223}i mieszkała na drzewie|przez dziewięć tygodni,
{1227}{1297}po czym zorientowała się,|że nikt nie miał zamiaru go cinać.
{1306}{1364}A teraz Heather powiedziała,|że przeprowadza się do Nowego Jorku.
{1369}{1405}Poważna sprawa.
{1410}{1434}Nie uda jej się to.
{1438}{1479}Pamiętacie, jak kilka lat temu
{1484}{1532}chciała się przenieć na NYU?|/(Nowojorski Uniwersytet)
{1534}{1573}W dzień rekrutacji...
{1577}{1601}Heather?
{1606}{1678}Gdzie jest moja kanapa i telewizor?
{1690}{1786}Zamieniłam je na bilety|na koncert Nine Inch Nails.
{1791}{1836}Telewizor był warty dwa tysišce.
{1841}{1927}Bilety na samolot kupowane w ostatniej|chwili sš dosyć drogie.
{1937}{1963}Gdzie teraz jeste?
{1968}{2016}Gdzie w Hiszpanii.
{2033}{2100}Muszę kończyć.|Wolny kawałek jest.
{2186}{2215}O cholera.
{2220}{2239}Barney dzwoni.
{2244}{2258}Co z tego?
{2263}{2318}Przez te wszystkie lata,|kiedy Heather odwiedzała Teda,
{2323}{2361}on nie pozwolił Barneyowi jej poznać.
{2366}{2393}I nigdy na to nie pozwolę.
{2397}{2460}Za każdym razem, gdy dostaję|od niej kartkę wištecznš...
{2465}{2493}BOŻE NARODZENIE 2005
{2498}{2548}# cišgam szybko jej majteczki, #
{2553}{2599}# rzucam w kšt własne boksereczki, #
{2604}{2654}# sprawię, że po jemiołš, #
{2659}{2695}# będzie jęczeć, aż cię uszy zabolš. #
{2700}{2745}# Och, Heather, och, Heather #
{2750}{2783}# zaraz cię przelecę... #
{2788}{2889}BOŻE NARODZENIE 2007|# Chciałbym zobaczyć jš nago, #
{2894}{2942}# chciałbym zobaczyć jš nago #
{2946}{3011}# i na czworaka #
{3023}{3066}BOŻE NARODZENIE 2007|# Ted młodszš siostrę ma, #
{3071}{3102}# a piersi jej rosnš każdego dnia, #
{3107}{3174}# a kiedy jš poznam, wyliżę je do cna! #
{3179}{3246}# Razem! Siostro, siostro, siostro! #
{3258}{3311}No co? Przecież mogę też|obchodzić hanukkah.
{3352}{3376}To znowu on.
{3380}{3414}Muszę odebrać.
{3421}{3436}Czeć, Barney.
{3440}{3476}/Co dzi porabiasz?
{3481}{3519}Idę do Marshall i Lily
{3524}{3558}na maraton filmów z Kathy Bates,
{3563}{3584}ale bez "Misery".
{3589}{3615}Chcesz ić z nami?
{3625}{3673}Rozłšczył się.
{3687}{3782}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3783}{3848}Jak dobrze cię widzieć.
{3853}{3891}Dobrze wyglšdasz, maleńka.
{3896}{3922}Jak tam w domu?
{3927}{3973}Wprowadziłam się|do twojego starego pokoju.
{3977}{4047}Wiedziałe, że widać stamtšd|sypialnię pani Gottwald?
{4064}{4085}Tak.
{4090}{4121}Jestem tego wiadom.
{4126}{4145}Jak wyglšda?
{4150}{4179}Ted, ona ma 62 lata.
{4184}{4220}Odpowiedz na pytanie.
{4224}{4263}Zaskakujšco jędrnie.
{4303}{4351}/Ale tam zimno.
{4356}{4411}Witam, witam.
{4452}{4519}Czekałem na was.
{4526}{4570}Czekaj, czekaj.|To nie nasz fotel.
{4574}{4625}Sam go przyniosłe?
{4630}{4673}Nie mielicie obrotowego.
{4745}{4783}Heather Mosby...
{4817}{4877}Barney. Stinson.
{5051}{5135}Skšd wiedziałe,|że Heather przyjeżdża?
{5143}{5179}Nigdy nic mi nie mów!
{5184}{5244}Wiesz, że w okresie wišt|nie potrafię dochowywać tajemnic!
{5249}{5299}Robin kupuje ci iPoda!
{5325}{5400}Ted, mogę cię prosić|na słówko do kuchni?
{5414}{5474}Nie dotykajcie fotela.|Jest wypożyczony.
{5498}{5570}Nie mogę uwierzyć, że przez tyle lat|ukrywałe przede mnš swojš siostrę.
{5575}{5596}Dziwisz mi się?
{5601}{5632}Jeste jak Weird Al Yankovic,
{5637}{5699}piszesz kolędy o kochaniu się|z mojš siostrš.
{5740}{5819}Po pierwsze, pochlebiasz mi.
{5824}{5877}Po drugie, to tylko żarty.
{5882}{5929}Brat może żartować o siostrze|drugiego brata.
{5934}{5970}To nie oznacza,|że chcę czego więcej.
{5973}{6033}Kocham mojš siostrę|i jako jej starszy brat
{6037}{6102}mam obowišzek chronić jš|przed facetami takimi jak ty.
{6107}{6136}Nie ufasz mi, prawda?
{6140}{6184}Nie.|I jej też nie.
{6188}{6234}Dobra.
{6251}{6320}Więc... wezmę swój fotel|i pójdę sobie stšd.
{6428}{6500}Czekaj... Nie id...|Wróć...
{6529}{6603}Idę z Lily i Heather w niedzielę|na obiad. Chcesz ić z nami?
{6606}{6630}Już dzwoniłem do restauracji
{6634}{6682}i zarezerwowałem czwarte|miejsce przy stoliku.
{6685}{6737}- Tylko nie mów Lily...|- Nie, nie powiem...
{6745}{6809}/Tamtego roku ciocia Robin|/bardzo zatęskniła za Kanadš,
{6814}{6850}/więc Marshall zabrał jš do miejsca,
{6855}{6912}/do którego przychodził sam,|/kiedy tęsknił za rodzinnym domem.
{6917}{6953}/Walleye Saloon.
{6958}{6980}Dobry wieczór wszystkim.
{6984}{7023}/Marshall!
{7028}{7044}Poznajcie Robin.
{7049}{7073}/Robin!
{7078}{7102}Możecie wrócić do picia.
{7107}{7150}/Picie!
{7155}{7174}Siemka, Marshall.
{7179}{7212}Czeć.|O, stary!
{7217}{7251}Czemu kulejesz?
{7255}{7291}Grałem dzisiaj w hokeja.
{7296}{7320}Nadwyrężyłem co w kolanie.
{7325}{7349}Byłe u lekarza?
{7354}{7380}Nie.|Polałem to tylko piwem.
{7385}{7430}Nie mogę przegapić dzisiejszego|meczu Wikingów.
{7433}{7459}Dzisiaj derby!
{7524}{7553}Ale fajni kolesie.
{7557}{7577}Prawdziwi mężczyni.
{7581}{7649}Żadnych odżywek do włosów|albo manikiuru.
{7653}{7711}Wszyscy faceci z Nowego Jorku|w 10% sš dziewczynami.
{7716}{7761}Daj spokój, nie bšd niesprawiedliwa.
{7766}{7848}Poproszę vichyssoise|z małš ilociš créme fraiche.
{7852}{7903}Od zbyt dużej iloci|nabiału mam wzdęcia.
{7931}{8008}Znalazłam dzisiaj mieszkanie.
{8013}{8044}- Naprawdę?|- Tak.
{8049}{8126}Co prawda liczyłam,|że wypijesz trochę więcej wina,
{8130}{8176}zanim cię o to zapytam, ale...
{8181}{8241}Musisz podpisać ze mnš|umowę o wynajem.
{8296}{8332}Niech pomylę.
{8346}{8411}To oznacza, że tego nie zrobi.
{8416}{8466}Przydałaby mi się twoja pomoc.
{8471}{8521}Porozmawiamy o tym póniej, dobrze?
{8526}{8574}Nie rób sobie nadziei.
{8579}{8610}O co chodzi?
{8620}{8653}Nie ufasz mi?
{8658}{8689}Jeste mojš siostrš.
{8694}{8759}To tylko stwierdzenie faktu.
{8763}{8857}Ted, praca w finansach|naprawdę mnie interesuje,
{8862}{8924}a ty wcišż patrzysz na mnie,|jak na 4-latka,
{8926}{8962}który mówi, że chce być kosmonautš.
{8967}{9010}Po prostu uważam,|że nie zdajesz sobie sprawy,
{9015}{9051}jak trudno znaleć pracę w Nowym Jorku.
{9056}{9111}Dokładnie.|Musisz mieć znajomoci.
{9116}{9195}Gdyby tylko Ted miał kogo znajomego,|kto pracuje w...
{9200}{9236}Banku Narodowym Goliat,
{9241}{9274}to... czekaj.
{9279}{9317}Co takiego?
{9332}{9389}Ja pracuję w Banku Narodowym Goliat.
{9394}{9430}No proszę.
{9500}{9583}Dwa piwka Bemidji i...|kto zamawiał miniburgery?
{9588}{9617}Ja.
{9722}{9761}- Czy to Wyzwanie Wędkarza?|- Tak.
{9766}{9814}Kiedy grałam|w WW całymi dniami!
{9818}{9859}Serio?|Mam tu najwyższy rekord.
{9864}{9931}Nie chcę się chwalić, ale złapałem...
{9941}{9991}90 cm szczupaka.
{9996}{10058}Największa ryba jakš kiedykolwiek|widziano w tej grze.
{10068}{10123}Największa słodkowodna.
{10142}{10212}Chylę czoła przed tobš, mój przyjacielu.
{10216}{10262}Dzięki, że mnie tu przyprowadziłe.
{10286}{10327}To moje.
{10365}{10408}To nie jest dobry pomysł.
{10413}{10478}Heather i Barney sami w biurze?
{10483}{10538}I nie zamierzam jej pomagać|w wynajęciu tego mieszkania.
{10540}{10605}Ona dojrzała,|tylko tego nie dostrzegasz.
{10610}{10634}Mówimy tu o dziewczynie,
{10638}{10703}która została złapana|na kradzieży w sklepie 8 miesięcy temu.
{10708}{10787}Ted, wiele kobiet przechodzi|przez fazę kradzieży sklepowej.
{10792}{10883}Może i nawet do dzi okazjonalnie|zwijajš jakie drobnostki,
{10888}{10993}co je w pewien sposób podnieca,|choć same nie wiedzš dlaczego.
{11005}{11022}Ale...
{11027}{11063}jeli poprawi ci to nastrój,
{11068}{11115}to pójdę jutro do BNG.
{11120}{11171}Powiem, że umówiłam się|na lunch z Marshallem,
{11173}{11238}a w rzeczywistoci będę szpiegować|twojš siostrę i Barneya.
{11243}{11274}W porzšdku.
{11279}{11314}wietny pomysł.
{11341}{11379}Heather!|Heather...
{11384}{11420}Powodzenia jutro w BNG.|Jestem pewien,
{11425}{11482}- że zrobisz na nich wrażenie.|- A ja będę was szpiegować.
{11494}{11540}Cholera!
{11588}{11696}"Piję, dopóki nie zapomnę meczu|o mistrzostwo ligi NFC z 1999 roku"?
{11701}{11729}Straszny mecz.
{11736}{11792}Wikingów od zdobycie pucharu|Super Bowl dzieliły 2 minuty.
{11794}{11844}Wtedy nasz kopacz, który nie|zawiódł nas przez cały sezon,
{11849}{11911}przepucił dwa strzały na bramkę|i przegralimy w doliczonym czasie.
{11916}{11945}Cholera!
{11950}{11988}Meczu o mistrzostwo ligi NFC|z 1999 roku?
{11993}{12034}- Tak.|- Cholera!
{12058}{12161}Po tym meczu mój tata,|który nigdy nie płacze, uronił łzę.
{12170}{12202}Powiedział wtedy:
{12206}{12266}"Pewna częć mojej duszy|włanie umarła, synu."
{12319}{12377}Podoba mi się to,|jak jestecie zżyci z Wikingami.
{12381}{12439}Podobnie jest u nas.|Kiedy oglšdamy mecz hokeja w Kanadzie...
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin