{1}{1}23.976 {41}{69}Czeć, ludziska. {74}{115}Jest zimno jak cholera.|Gdzie masz kurtkę? {120}{170}Ted, jestem Kanadyjkš.|Nie potrzebuję kurtki. {175}{206}Taka temperatura mnie nie wzrusza. {211}{261}To jak wiosna w stanie Minnesota, {266}{338}gdyby nie te taksówki, drapacze|chmur i ciemnoskórzy ludzie. {340}{376}W Minnesocie|nie ma żadnych murzynów? {381}{446}Nie, jeli Prince jest w trasie koncertowej.|/(amerykański muzyk z Minnesoty) {487}{534}{C:$aaccff}How I Met Your Mother|[4x11] {539}{585}{C:$aaccff}Little Minnestota|"MAŁA MINNESOTA" {590}{688}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|{C:$aaccff}SSJ {693}{748}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. {753}{820}Moja siostra wylšdowała|jakš godzinę temu, {825}{861}albo jakby to powiedział meteorolog, {865}{923}huragan Heather uderzył w lšd. {928}{966}Daj spokój, nie jest taka zła. {971}{1019}Tak prezentuje się tył|baseballowej karty Heather. {1024}{1088}Szeć lat zajęło jej ukończenie|studiów na trzech różnych uczelniach, {1091}{1131}podczas których rozbiła dwa samochody, {1136}{1172}była mężatkš przez pięć dni {1177}{1223}i mieszkała na drzewie|przez dziewięć tygodni, {1227}{1297}po czym zorientowała się,|że nikt nie miał zamiaru go cinać. {1306}{1364}A teraz Heather powiedziała,|że przeprowadza się do Nowego Jorku. {1369}{1405}Poważna sprawa. {1410}{1434}Nie uda jej się to. {1438}{1479}Pamiętacie, jak kilka lat temu {1484}{1532}chciała się przenieć na NYU?|/(Nowojorski Uniwersytet) {1534}{1573}W dzień rekrutacji... {1577}{1601}Heather? {1606}{1678}Gdzie jest moja kanapa i telewizor? {1690}{1786}Zamieniłam je na bilety|na koncert Nine Inch Nails. {1791}{1836}Telewizor był warty dwa tysišce. {1841}{1927}Bilety na samolot kupowane w ostatniej|chwili sš dosyć drogie. {1937}{1963}Gdzie teraz jeste? {1968}{2016}Gdzie w Hiszpanii. {2033}{2100}Muszę kończyć.|Wolny kawałek jest. {2186}{2215}O cholera. {2220}{2239}Barney dzwoni. {2244}{2258}Co z tego? {2263}{2318}Przez te wszystkie lata,|kiedy Heather odwiedzała Teda, {2323}{2361}on nie pozwolił Barneyowi jej poznać. {2366}{2393}I nigdy na to nie pozwolę. {2397}{2460}Za każdym razem, gdy dostaję|od niej kartkę wištecznš... {2465}{2493}BOŻE NARODZENIE 2005 {2498}{2548}# cišgam szybko jej majteczki, # {2553}{2599}# rzucam w kšt własne boksereczki, # {2604}{2654}# sprawię, że po jemiołš, # {2659}{2695}# będzie jęczeć, aż cię uszy zabolš. # {2700}{2745}# Och, Heather, och, Heather # {2750}{2783}# zaraz cię przelecę... # {2788}{2889}BOŻE NARODZENIE 2007|# Chciałbym zobaczyć jš nago, # {2894}{2942}# chciałbym zobaczyć jš nago # {2946}{3011}# i na czworaka # {3023}{3066}BOŻE NARODZENIE 2007|# Ted młodszš siostrę ma, # {3071}{3102}# a piersi jej rosnš każdego dnia, # {3107}{3174}# a kiedy jš poznam, wyliżę je do cna! # {3179}{3246}# Razem! Siostro, siostro, siostro! # {3258}{3311}No co? Przecież mogę też|obchodzić hanukkah. {3352}{3376}To znowu on. {3380}{3414}Muszę odebrać. {3421}{3436}Czeć, Barney. {3440}{3476}/Co dzi porabiasz? {3481}{3519}Idę do Marshall i Lily {3524}{3558}na maraton filmów z Kathy Bates, {3563}{3584}ale bez "Misery". {3589}{3615}Chcesz ić z nami? {3625}{3673}Rozłšczył się. {3687}{3782}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3783}{3848}Jak dobrze cię widzieć. {3853}{3891}Dobrze wyglšdasz, maleńka. {3896}{3922}Jak tam w domu? {3927}{3973}Wprowadziłam się|do twojego starego pokoju. {3977}{4047}Wiedziałe, że widać stamtšd|sypialnię pani Gottwald? {4064}{4085}Tak. {4090}{4121}Jestem tego wiadom. {4126}{4145}Jak wyglšda? {4150}{4179}Ted, ona ma 62 lata. {4184}{4220}Odpowiedz na pytanie. {4224}{4263}Zaskakujšco jędrnie. {4303}{4351}/Ale tam zimno. {4356}{4411}Witam, witam. {4452}{4519}Czekałem na was. {4526}{4570}Czekaj, czekaj.|To nie nasz fotel. {4574}{4625}Sam go przyniosłe? {4630}{4673}Nie mielicie obrotowego. {4745}{4783}Heather Mosby... {4817}{4877}Barney. Stinson. {5051}{5135}Skšd wiedziałe,|że Heather przyjeżdża? {5143}{5179}Nigdy nic mi nie mów! {5184}{5244}Wiesz, że w okresie wišt|nie potrafię dochowywać tajemnic! {5249}{5299}Robin kupuje ci iPoda! {5325}{5400}Ted, mogę cię prosić|na słówko do kuchni? {5414}{5474}Nie dotykajcie fotela.|Jest wypożyczony. {5498}{5570}Nie mogę uwierzyć, że przez tyle lat|ukrywałe przede mnš swojš siostrę. {5575}{5596}Dziwisz mi się? {5601}{5632}Jeste jak Weird Al Yankovic, {5637}{5699}piszesz kolędy o kochaniu się|z mojš siostrš. {5740}{5819}Po pierwsze, pochlebiasz mi. {5824}{5877}Po drugie, to tylko żarty. {5882}{5929}Brat może żartować o siostrze|drugiego brata. {5934}{5970}To nie oznacza,|że chcę czego więcej. {5973}{6033}Kocham mojš siostrę|i jako jej starszy brat {6037}{6102}mam obowišzek chronić jš|przed facetami takimi jak ty. {6107}{6136}Nie ufasz mi, prawda? {6140}{6184}Nie.|I jej też nie. {6188}{6234}Dobra. {6251}{6320}Więc... wezmę swój fotel|i pójdę sobie stšd. {6428}{6500}Czekaj... Nie id...|Wróć... {6529}{6603}Idę z Lily i Heather w niedzielę|na obiad. Chcesz ić z nami? {6606}{6630}Już dzwoniłem do restauracji {6634}{6682}i zarezerwowałem czwarte|miejsce przy stoliku. {6685}{6737}- Tylko nie mów Lily...|- Nie, nie powiem... {6745}{6809}/Tamtego roku ciocia Robin|/bardzo zatęskniła za Kanadš, {6814}{6850}/więc Marshall zabrał jš do miejsca, {6855}{6912}/do którego przychodził sam,|/kiedy tęsknił za rodzinnym domem. {6917}{6953}/Walleye Saloon. {6958}{6980}Dobry wieczór wszystkim. {6984}{7023}/Marshall! {7028}{7044}Poznajcie Robin. {7049}{7073}/Robin! {7078}{7102}Możecie wrócić do picia. {7107}{7150}/Picie! {7155}{7174}Siemka, Marshall. {7179}{7212}Czeć.|O, stary! {7217}{7251}Czemu kulejesz? {7255}{7291}Grałem dzisiaj w hokeja. {7296}{7320}Nadwyrężyłem co w kolanie. {7325}{7349}Byłe u lekarza? {7354}{7380}Nie.|Polałem to tylko piwem. {7385}{7430}Nie mogę przegapić dzisiejszego|meczu Wikingów. {7433}{7459}Dzisiaj derby! {7524}{7553}Ale fajni kolesie. {7557}{7577}Prawdziwi mężczyni. {7581}{7649}Żadnych odżywek do włosów|albo manikiuru. {7653}{7711}Wszyscy faceci z Nowego Jorku|w 10% sš dziewczynami. {7716}{7761}Daj spokój, nie bšd niesprawiedliwa. {7766}{7848}Poproszę vichyssoise|z małš ilociš créme fraiche. {7852}{7903}Od zbyt dużej iloci|nabiału mam wzdęcia. {7931}{8008}Znalazłam dzisiaj mieszkanie. {8013}{8044}- Naprawdę?|- Tak. {8049}{8126}Co prawda liczyłam,|że wypijesz trochę więcej wina, {8130}{8176}zanim cię o to zapytam, ale... {8181}{8241}Musisz podpisać ze mnš|umowę o wynajem. {8296}{8332}Niech pomylę. {8346}{8411}To oznacza, że tego nie zrobi. {8416}{8466}Przydałaby mi się twoja pomoc. {8471}{8521}Porozmawiamy o tym póniej, dobrze? {8526}{8574}Nie rób sobie nadziei. {8579}{8610}O co chodzi? {8620}{8653}Nie ufasz mi? {8658}{8689}Jeste mojš siostrš. {8694}{8759}To tylko stwierdzenie faktu. {8763}{8857}Ted, praca w finansach|naprawdę mnie interesuje, {8862}{8924}a ty wcišż patrzysz na mnie,|jak na 4-latka, {8926}{8962}który mówi, że chce być kosmonautš. {8967}{9010}Po prostu uważam,|że nie zdajesz sobie sprawy, {9015}{9051}jak trudno znaleć pracę w Nowym Jorku. {9056}{9111}Dokładnie.|Musisz mieć znajomoci. {9116}{9195}Gdyby tylko Ted miał kogo znajomego,|kto pracuje w... {9200}{9236}Banku Narodowym Goliat, {9241}{9274}to... czekaj. {9279}{9317}Co takiego? {9332}{9389}Ja pracuję w Banku Narodowym Goliat. {9394}{9430}No proszę. {9500}{9583}Dwa piwka Bemidji i...|kto zamawiał miniburgery? {9588}{9617}Ja. {9722}{9761}- Czy to Wyzwanie Wędkarza?|- Tak. {9766}{9814}Kiedy grałam|w WW całymi dniami! {9818}{9859}Serio?|Mam tu najwyższy rekord. {9864}{9931}Nie chcę się chwalić, ale złapałem... {9941}{9991}90 cm szczupaka. {9996}{10058}Największa ryba jakš kiedykolwiek|widziano w tej grze. {10068}{10123}Największa słodkowodna. {10142}{10212}Chylę czoła przed tobš, mój przyjacielu. {10216}{10262}Dzięki, że mnie tu przyprowadziłe. {10286}{10327}To moje. {10365}{10408}To nie jest dobry pomysł. {10413}{10478}Heather i Barney sami w biurze? {10483}{10538}I nie zamierzam jej pomagać|w wynajęciu tego mieszkania. {10540}{10605}Ona dojrzała,|tylko tego nie dostrzegasz. {10610}{10634}Mówimy tu o dziewczynie, {10638}{10703}która została złapana|na kradzieży w sklepie 8 miesięcy temu. {10708}{10787}Ted, wiele kobiet przechodzi|przez fazę kradzieży sklepowej. {10792}{10883}Może i nawet do dzi okazjonalnie|zwijajš jakie drobnostki, {10888}{10993}co je w pewien sposób podnieca,|choć same nie wiedzš dlaczego. {11005}{11022}Ale... {11027}{11063}jeli poprawi ci to nastrój, {11068}{11115}to pójdę jutro do BNG. {11120}{11171}Powiem, że umówiłam się|na lunch z Marshallem, {11173}{11238}a w rzeczywistoci będę szpiegować|twojš siostrę i Barneya. {11243}{11274}W porzšdku. {11279}{11314}wietny pomysł. {11341}{11379}Heather!|Heather... {11384}{11420}Powodzenia jutro w BNG.|Jestem pewien, {11425}{11482}- że zrobisz na nich wrażenie.|- A ja będę was szpiegować. {11494}{11540}Cholera! {11588}{11696}"Piję, dopóki nie zapomnę meczu|o mistrzostwo ligi NFC z 1999 roku"? {11701}{11729}Straszny mecz. {11736}{11792}Wikingów od zdobycie pucharu|Super Bowl dzieliły 2 minuty. {11794}{11844}Wtedy nasz kopacz, który nie|zawiódł nas przez cały sezon, {11849}{11911}przepucił dwa strzały na bramkę|i przegralimy w doliczonym czasie. {11916}{11945}Cholera! {11950}{11988}Meczu o mistrzostwo ligi NFC|z 1999 roku? {11993}{12034}- Tak.|- Cholera! {12058}{12161}Po tym meczu mój tata,|który nigdy nie płacze, uronił łzę. {12170}{12202}Powiedział wtedy: {12206}{12266}"Pewna częć mojej duszy|włanie umarła, synu." {12319}{12377}Podoba mi się to,|jak jestecie zżyci z Wikingami. {12381}{12439}Podobnie jest u nas.|Kiedy oglšdamy mecz hokeja w Kanadzie... {1...
Zawadz2