The Big C S01E03.txt

(20 KB) Pobierz
{1430}{1808}Kurde.
{2107}{2168}O, witaj.
{2169}{2243}Nie odzywam się do ciebie.
{2244}{2327}Potrzebuję moich skarpetek i maszynki do golenia.
{2367}{2439}Jeli jestem zmuszony, żeby mieszkać|ze swojš siostrš, zamiast we własnym domu,
{2440}{2570}bo moja żona nagle potrzebuje być sama,|to muszę mieć przynajmniej moje skarpetki.
{2649}{2713}Angela mówi, że trzymasz mnie jako|emocjonalnego zakładnika.
{2714}{2752}Kim jest Angela?
{2755}{2824}Mój psycholog.|Była naszym psychologiem, pamiętasz?
{2827}{2912}Tak, niby czemu miałaby?|Była tam przez 5 minut.
{2913}{3002}- Cóż, powiedz Angeli, że jest małš sukš.|- To jest was dwie.
{3078}{3142}Hej, ja to kupiłam.
{3143}{3208}Dla mnie, na moje urodziny.
{3211}{3321}Kiedy jeszcze dbała o nas.|Zadzwoń kiedy będziesz dbać ponownie.
{3650}{3684}Thomas?
{3726}{3759}Chod, Tom.
{3818}{3852}Dobry piesek.
{3990}{4057}Uważaj na swojego psa.|Był na mojej werandzie.
{4058}{4153}Uważaj na swojego męża.|Kaskader prawie cišł mojš skrzynkę pocztowš.
{4154}{4218}Co się u was dzieje?|Odbija mu?
{4219}{4291}Jak powiedziałam, uważaj na swojego psa.
{4363}{4394}Adam!
{4435}{4475}Adam.
{4476}{4510}Hej, Adam, Adam.
{4511}{4571}- Mam dla ciebie niespodziankę.|- Tata wprowadza się do domu?
{4572}{4633}Nie, nie, jeszcze nie teraz.
{4634}{4703}- Tak, więc idę do Brenta.|- Adam...
{4705}{4792}Wiem, że mnie teraz nienawidzisz.|Rozumiem to.
{4795}{4880}Ale skoro zostałe ze mnš,|to może wycišgnij z tego jak najwięcej. Patrz!
{4881}{4922}Patrz na to!
{4925}{4986}Patrz, pamiętasz?
{4987}{5069}Pamiętasz jak jedzilimy tym rowerem|po lody pewnego lata?
{5070}{5171}- Tak, miałem 10 lat.|- Może wypróbujmy go?
{5172}{5285}Wyjedziemy na ulicę, mały relaksik?|Co ty na to?
{5286}{5323}Nie ma mowy.
{5326}{5364}Nie mogę jechać na nim sama.
{5367}{5460}Nie trzeba było wyrzucać taty z domu,|bo jeste naćpana jeli mylisz, że pojadę z tobš.
{5463}{5518}- Wolałbym umrzeć.|- Nie mów tak.
{5519}{5587}A ty nie mów "relaksik". To gejowskie.
{5590}{5659}Nie używaj "gejowskie" w ten sposób.
{6396}{6467}Hej.
{6468}{6522}Nie powinienie siedzieć tak na słońcu.
{6523}{6595}Mimo, że gratuluję z powodu|ekologicznego rodka tranportu,
{6598}{6667}to nie powinna na nim jedzić sama.|To żałosne.
{6670}{6728}Może pojedziesz ze mnš na lody?
{6736}{6828}Hmm. Ja i moja podstarzała siostra na tandemie,|tak żeby cały wiat nas widział.
{6829}{6903}Nie wiem co może być bardziej obciachowego.|O! Wiem!
{6904}{6961}Paradujmy w identycznych berecikach|w trakcie robienia tego?
{6962}{7033}Nosisz obwisłe spodnie zamiast butów.
{7034}{7103}Nie masz prawa głosu na temat obciachu.
{7105}{7211}- Jed ze swoim młodym.|- Nie mogę, nienawidzi mnie.
{7212}{7301}- Jest to dla ciebie niespodziankš?|- Jestem sympatyczna.
{7302}{7366}Daj spokój, Cathy.|Obud się i powšchaj latte za 10 dolców.
{7367}{7473}Kupy miechu z ciebie nie ma.|Jeste układem zamkniętym.
{7496}{7585}- Dlatego miała zatwardnienia jako dziecko.|- Dupa z ciebie.
{7586}{7671}Dziwię się, że wiesz jak dupa wyglšda,|skoro nie srała przez większoć liceum.
{7672}{7761}Tak apropos, ludzie mnie lubiš.|I mam mnóstwo przyjaciół.
{7764}{7840}O tak? Dlatego chcesz jechać|ze mnš na spółkę?
{7843}{7898}Odwołuję zaproszenie na lody!
{7963}{8035}Smacznych chemikaliów w rożku!
{9094}{9142}To było dobre!
{9143}{9241}- To było wietnie. Dziękujemy.|- Przepraszam, że przeszkadzam.
{9242}{9291}Nie, nie proszę.|Jestem Sheila.
{9293}{9327}Cathy.
{9328}{9389}Witamy, Cathy. Jak się masz?
{9390}{9467}Cieszymy się, że do nas dołšczasz.|Powiedz nam co o sobie.
{9468}{9560}Cóż, jestem Cathy, Jamison.
{9561}{9609}Mam 42 lata.
{9610}{9760}Mam męża i dziecko, oboje się|do mnie nie odzywajš.
{9763}{9825}I to tyle.
{9887}{9937}Cathy, masz raka?
{9938}{10018}Wow, bez owijania w bawełnę.
{10020}{10144}Tak, tak mam...|czerniak, stadium IV.
{10226}{10299}Cóż, skoro jeste sama,
{10301}{10355}to może dołšcz do Leona?
{10356}{10428}Dostaw tylko krzesło.
{10503}{10551}Przepraszam.
{10552}{10619}Rak jest paszportem do życia,|które miałe wieć.
{10621}{10733}- Białaczka, stadium II.|- Dobrze, że przyszła Cathy.
{10734}{10802}Jak mówimy, rak jest darem.
{10803}{10859}Pozwala wam na wyrażenie się|i powiedzenie:
{10860}{10911}"hej, życie, tego włanie chcę".
{10912}{10983}Ale zanim się wyrazicie,|musicie znaleć swój głos, prawda Mitchell?
{10984}{11014}Prawda.
{11015}{11108}A więc, pobawmy się w lustro.
{11110}{11231}Wysłuchajcie swojego partnera,|a potem powiedzcie mu, jak mylicie, że się czuje.
{11401}{11439}Ja pierwszy.
{11440}{11501}Dzisiaj rano pomylałem sobie,|jak wietne jest to,
{11502}{11553}że Carl przyniósł mi cappuccino do łóżka,
{11554}{11631}jak bardzo jestem szczęliwy, że go mam,|jak bardzo był dla mnie życzliwy odkšd zachorowałem.
{11632}{11697}I otworzył nas na wiat, jako para.
{11755}{11810}Masz mnie odzwierciedlić.
{11834}{11899}Cholera, przepraszam.
{11999}{12049}Wyglšdasz na szczęliwego?
{12050}{12105}Tak, jestem!
{12106}{12169}Jestem szczęliwy.|Rak spowodował, że jestem szczęliwy.
{12170}{12208}To ironiczne.
{12209}{12273}OK, teraz twoja kolej.
{12274}{12338}Nie wiem co powiedzieć.
{12339}{12406}Wyglšdasz na zaniepokojonš.
{12475}{12541}Prawda jest taka.
{12543}{12633}Nie powiedziałam nikomu, że jestem chora.
{12634}{12725}Poza pokojem pełnym nieznajomych.|Więc dlatego jestem tutaj,
{12726}{12821}żeby po prostu wypróbować.
{12846}{12963}Wštpię, że ludzie, których znam,|byliby w stanie sobie z tym poradzić.
{12965}{13031}Wyglšdasz naprawdę smutnie.
{13033}{13175}- Właciwie to, Leon, ty wyglšdasz smutnie.|- Tak, dziękuję za potwierdzenie tego.
{13177}{13234}Jestem smutny, za ciebie.
{13236}{13325}Nie powinna być sama z tym.|Każdy potrzebuje przyjaciela.
{13326}{13386}Rozchmurz się, Leon.
{13387}{13514}Jestem w porzšdku, naprawdę.|Nie, jestem szczęliwa. Jak ty.
{13515}{13610}Wiesz co, chyba pójdę.
{13696}{13730}Co...
{13767}{13820}Adam!
{13822}{13864}Jajecznica!
{14063}{14114}To dla ciebie, przyjaciółko.
{14115}{14182}Odżywianie się jest bardzo ważne dla|twojej walki z chorobš.
{14183}{14265}- Jak mnie znalelicie?|- To nie było proste, tyle ci powiem.
{14266}{14384}- Sš trzy Cathy Jamison w ksišżce telefonicznej.|- Mam mnóstwo jedzenia, ale dziękuję.
{14385}{14497}Nie masz nic do gadania.|Zadbamy o ciebie. Nawet jeli sama o siebie nie dbasz.
{14498}{14590}- Jestemy grupš Cathy.|- Nie potrzebuję grupy.
{14591}{14649}Mam mnóstwo moich ludzi.
{14650}{14711}Wybacz, ale jeste zdana na nas.
{14738}{14852}Pozytywnego i wypełnionego słoneczkiem dnia.|180 stopni, przez godzinę.
{14960}{15013}Zrobiłam niadanie.
{15015}{15089}Nie jestem głodny.
{15263}{15290}Sean!
{15291}{15358}Sean...
{15359}{15406}Wpadnij na kolację jutro.
{15407}{15498}Mam wielkš zapiekankę, która jest|najprawdopodobniej organiczna i niesmaczna.
{15499}{15565}Jeste beznadziejna w zapraszaniu. Co jest?
{15567}{15622}Ostatni raz byłem u was na więta|i nawet wtedy
{15623}{15721}Paulie kazał mi sišć przy jebanym stole dla dzieci.|- Paula nie będzie.
{15722}{15776}Wszystko się zmieni, Sean.
{15777}{15814}Jeste moim człowiekiem.
{15815}{15903}I chcę, żeby moi ludzie jedli|ze mnš słabš zapiekankę.
{15908}{15945}Hej, sexy.
{16000}{16028}Sexy?
{16126}{16162}Chod do mnie.
{16202}{16247}Hej!
{16271}{16304}Jestem Cathy.
{16305}{16359}- Jestem Daphne.|- Daphne jest mojš panienkš.
{16360}{16393}Serio?
{16394}{16431}Nie kšpiesz się i mimo to|masz dziewczynę?
{16432}{16499}Pozwala mi to na ociekanie|swojš męskociš.
{16500}{16561}Przynęta na panienki.
{16562}{16597}Przeszkadzam wam w czym?
{16599}{16678}- O, Jezu, nie.|- O, Boże, nie.
{16679}{16714}Jestem siostrš Seana.
{16716}{16771}Sean nigdy nie powiedział,|że ma siostrę.
{16772}{16832}Co? Kłamałe na mój temat?
{16833}{16889}- Jestem twoim człowiekiem.|- Przyniosłam ci lunch.
{16891}{16942}Sushi, które ma już jeden dzień.|Mieli je wyrzucić.
{16943}{17025}Daphne pracuję w zdrowej żywnoci.|Odczytuje także aury.
{17026}{17105}Sean przychodzi do mnie na kolację jutro.
{17107}{17148}Też przyjd, Daphne.
{17149}{17245}Chciałabym poznać jakškolwiek dziewczynę,|która umawia się z moim bezdomnym bratem.
{17247}{17278}wietnie.
{17336}{17391}Nie jem niczego z oczami.
{17392}{17440}wietnie.
{17769}{17847}O Jezusie.
{17848}{17937}Chod Thomas, no chod.
{17938}{18013}- Co, teraz zabierasz wazę?|- Nie.
{18015}{18080}Sš dla ciebie.
{18081}{18149}Jestem zmieszany, Cathy.
{18150}{18181}Nie mówisz, jak się czujesz,
{18183}{18217}a Angela mówi mi jak mam się czuć.
{18218}{18304}I czuję tylko, że jestem|zmieszanym wrakiem człowieka.
{18341}{18407}Brakuje mi ciebie obok mnie.
{18409}{18467}Nie spałem całš noc|z powodu mojego bezdechu.
{18468}{18548}I wiesz jak przestaję oddychać,|jakie 10, 12 razy na noc,
{18550}{18622}a jeli nie ma obok mnie kogo,|żeby mnie obrócić, to mogę umrzeć.
{18623}{18733}I moja siostra jest bezużyteczna.|Przegina z tańczeniem i piciem,
{18735}{18833}każdej nocy z innym rozwodnikiem.|I naprawdę cię potrzebuję!
{18835}{18883}Żeby nie umarł we nie.
{18884}{18935}Rozumiemy się.
{18937}{19006}Znamy się na wylot. Wspieramy się.
{19007}{19082}Ty mnie obracasz, ja robię zakupy.
{19083}{19129}Zostawiła je na werandzie,
{19130}{19215}co swojš drogš może być oznakš|wczesnego Alzheimera.
{19223}{19335}Widzisz? Jednak się potrzebujemy!|I nie ma za co.
{19336}{19425}Gotujemy leczšce myli dla ciebie.|Kochamy, grupa Cathy.
{19433}{19556}Nie mogę o tym rozmawiać teraz.|Muszę odprowadzić psa Marlene.
{19558}{19665}- Zdobędę cię z powrotem, Cathy.|- Żeby nie teraz.
{19730}{19791}Marlene?
{19850}{19923}- Czy to w ogóle pukasz?|- Nie. Twój pies też nie.
{19925}{20015}Był u mnie w łózku rano.|Jest widocznie samotny.
{20017}{20056}- Był w twoim łózku...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin