Game.of.Thrones.S02E08.720p.HDTV.x264-IMMERSE.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{10}{65}/Maesterze Luwinie,|/wylij kruka do Pyke.
{65}{120}Powiadom mego ojca|o moim zwycięstwie.
{120}{165}I drugiego do mojej siostry,|do Deepwood Motte.
{165}{247}Nakaż jej tu przybyć|z 500 ludmi.
{249}{333}- Kiedy pożeglujemy na Królewskš Przystań?|- Gdy zbiorę wszystkie siły.
{333}{398}Ty za poprowadzisz flotę|do Czarnej Zatoki.
{398}{496}Pięć Pierwszych Ludzi.|Trwali tu tysišce lat temu.
{499}{583}/Uciekli do tego miejsca.|Ale to i tak ich nie uratowało.
{585}{640}/Mylisz, że pozwolę ci|/wysłać Myrcellę do Dorne?
{640}{693}Będzie tam bezpieczna.
{695}{760}Liczę, że pewnego dnia|kogo pokochasz.
{760}{858}Chcę, żeby wiedział,|jak to jest, zanim ci jš odbiorę.
{861}{909}Pozwolilicie idiocie|uciec z kalekš.
{911}{997}- A Rickon, ten mały?|/- Też uciekł, razem z tš Dzikš.
{997}{1033}Znam tę farmę.
{1036}{1091}- Dadzš nam jedzenie!|- Nie możemy ryzykować.
{1093}{1184}Zajmuję się twoimi rannymi.|Skończyły mi się moje zapasy.
{1187}{1235}Ruszasz do Turni|negocjować poddanie.
{1235}{1309}Jed ze mnš do Turni.|Maester pokaże ci swoje zapasy.
{1458}{1537}Powiniene był mnie wzišć,|kiedy była okazja.
{1539}{1573}/Żšdajš twojej głowy.
{1573}{1640}Stary lord Karstark|chyba za mnš nie przepada.
{1640}{1707}Udusiłe jego syna.
{1707}{1784}- Stał mi na drodze.|- Jeste człowiekiem bez honoru.
{1784}{1863}Brienne, daj mi swój miecz.
{1877}{1911}Masz moje smoki?
{1911}{2033}Zabiorę cię do Domu Niemiertelnych.|/Tam, gdzie je umieciłem.
{2038}{2105}Smoki czekajš na ciebie|w Domu Niemiertelnych.
{2105}{2177}Powiedziałem, co się stanie,|jeli będziecie mi wiernie służyć,
{2177}{2227}a co będzie, jeli|mi tej służby odmówicie.
{2230}{2249}Cocie uczynili?
{2251}{2371}Jeli nadal wštpicie w to,|czy wasz lord dotrzymuje słowa...
{4455}{4550}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4551}{4826}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
{4843}{4951}{y:u}{c:$aaeeff}GRA O TRON [2x08]|{y:b}Ksišżę Winterfell
{4951}{5133}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & Igloo666
{5373}{5457}/- Jedziec!|/- Otworzyć bramę!
{6097}{6176}No proszę,|ksišżę Winterfell.
{6176}{6258}- Zazdroć ci nie przystoi.|- Jaka zazdroć?
{6260}{6322}Powinna być dumna|ze swojego brata.
{6325}{6428}- Zdobyłem Winterfell z 20 ludmi.|- Wspaniały z ciebie wojownik.
{6430}{6529}Widziałam też ciała nad bramš.|Który walczył bardziej zacięcie?
{6531}{6608}Kaleka czy szeciolatek?
{6632}{6725}Potraktowałem Starków honorowo,|a oni odpłacili się zdradš.
{6728}{6804}Potraktowałe ich honorowo|poprzez zarżnięcie ich?
{6804}{6905}- Zanim musiałem ich zabić...|- Zdobyłe ich dom wedle prawa.
{6905}{6975}- Bierzemy to, co nasze.|- Dokładnie.
{6977}{7049}Uwięziłe ich we własnym domu,|a oni zdołali uciec.
{7049}{7104}To ma być zdrada?
{7106}{7188}- Jak dla mnie to odwaga.|- Złożyli przysięgę...
{7188}{7301}Mali więniowie złożyli przysięgę|i wciekłe się, gdy jš złamali?
{7301}{7341}Czyżby był tak tępš pizdš?
{7341}{7389}- Nie nazywaj mnie...|- Pizda.
{7392}{7490}Głupia pizda, która zabiła|jedynych dwóch Starków w Winterfell.
{7493}{7536}Wiesz, jakš mieli wartoć?
{7538}{7605}Gdybym ich nie zabił,|uznano by mnie za słabego.
{7608}{7680}Bo jeste słaby.|No i głupi.
{7680}{7744}Ostrzegam cię.
{7744}{7821}No dalej.|Ostrzeż mnie.
{7924}{8022}Przyprowadziła za mało ludzi.|Jak mam obronić Winterfell?
{8025}{8097}Nie masz.|Zabieram cię do domu.
{8099}{8159}- Ojciec chce z tobš pomówić.|- To jaki żart?
{8159}{8286}- Winterfell jest kluczem do Północy.|- I leży setki mil od morza.
{8293}{8363}Jestemy wyspiarzami, braciszku.|Czyżby o tym zapomniał?
{8365}{8437}Naszš potęgš sš statki.
{8437}{8521}A teraz, gdy ozdobiłe mury|trupami młodych Starków,
{8521}{8622}każdy na Północy pragnie,|by skończył na stryczku.
{8622}{8677}- Gdy Robb Stark się dowie...|- Nie dowie się.
{8679}{8785}Zabilimy wszystkie kruki.|Mamy wszystkie konie.
{8799}{8869}Zdobyłem Winterfell.
{8869}{8945}I zamierzam je utrzymać.
{9010}{9075}Zostawcie nas.
{9365}{9483}Theonie, jeste moim krewniakiem.|Kochalimy naszš matkę.
{9509}{9578}I znosilimy ojca.
{9619}{9679}Wróć ze mnš do domu.|Nie chcę, by tu zginšł.
{9682}{9753}Nie zamierzam ginšć.
{9861}{9952}Wiesz, że byłe|paskudnym niemowlakiem?
{9952}{10056}Cały czas krzyczałe.|Nie chciałe zmrużyć oka.
{10058}{10118}Pewnej nocy|nie mogłe się zamknšć.
{10120}{10207}Darłe się|jak zarzynana winia.
{10211}{10300}Podeszłam do twojej kołyski|i spojrzałam na ciebie.
{10300}{10372}Chciałam cię udusić.
{10379}{10482}A ty spojrzałe na mnie|i przestałe krzyczeć.
{10487}{10566}Umiechnšłe się do mnie.
{10648}{10734}Nie umieraj|tak daleko od morza.
{11058}{11154}Mam dla ciebie podarunek,|Lordzie Koci.
{11156}{11233}Mam już jednš wronę.|Nie potrzebuję kolejnej.
{11233}{11286}Mance będzie chciał|go przesłuchać.
{11286}{11350}Wie, gdzie sš pozostałe wrony|i co zamierzajš.
{11350}{11439}Półręki wie więcej.|Ten tutaj to tylko chłopczyk.
{11441}{11537}- Wypruć mu flaki.|- Mógł zabić mnie wiele razy.
{11540}{11604}No to pożałuje, że tego nie zrobił.|Wypatroszyć go.
{11607}{11703}To bękart z Winterfell!|Syn Neda Starka!
{11782}{11842}Mance zechce go żywego.
{11842}{11904}Co Mance mógłby chcieć|od bękarta truposza?
{11906}{11998}Nie wiem.|Pewnie sam o tym zdecyduje.
{12170}{12259}Jeli spróbuje uciec,|odršbię mu jaja.
{12259}{12345}Jeli spróbuje,|sama to uczynię.
{12501}{12580}Jestemy kwita,|Jonie Snow.
{12882}{12966}Nie mogłem tego zrobić.|Byłem już gotowy, ale nie mogłem...
{12966}{13041}- Wiem.|- Co z innymi?
{13053}{13124}Gdy nie wróciłe,|zaczęlimy cię szukać.
{13124}{13247}Szybko znalelimy twoje lady.|Ale oni znaleli nas pierwsi.
{13283}{13350}Zginęli przeze mnie.
{13350}{13434}Dopilnuj, by ich mierć|nie poszła na marne.
{13434}{13491}Wstawać.
{13659}{13755}- Jest piękna?|- Nigdy jej nie spotkałem.
{13779}{13863}- A jak się nazywa?|- Zdaje się, że Frey.
{13863}{13928}Nie znam jej imienia.
{13930}{14024}Jestem pewna,|że będziecie szczęliwi.
{14069}{14196}- Musisz jš polubić ze względu na most?|- To bardzo ważny most.
{14199}{14280}Ustalono to jeszcze|przed mierciš ojca.
{14280}{14407}Nadal mylę, że mógłbym go uratować,|gdybym szybko zdobył ten most.
{14460}{14575}Ludzie z Północy mówiš mi,|jak bardzo kochali twego ojca.
{14599}{14657}Był najwspanialszym|człowiekiem, jakiego znałem.
{14659}{14728}Wiem, że dzieci zawsze|tak mylš o ojcach, ale...
{14728}{14815}Nie zawsze tak mylš.|Uwierz mi.
{14863}{14954}Powiedział mi, że bycie lordem|jest jak bycie ojcem.
{14954}{15064}Z tš różnicš, że masz tysišce dzieci|i musisz martwić się o każde.
{15067}{15136}Musisz chronić rolników,|uprawiajšcych twojš ziemię.
{15138}{15218}A także służšce,|myjšce na co dzień podłogi.
{15218}{15306}Oraz samym żołnierzy,|których prowadzisz w bój.
{15309}{15414}Mówił, że strach towarzyszył mu|dniami i nocami.
{15462}{15532}Nie wierzyłem w to.
{15532}{15649}Spytałem, jak można być odważnym,|jeli się czego obawia?
{15664}{15774}Odpowiedział, że odważnym|można być tylko w strachu.
{15827}{15898}Szkoda, że go nie poznałam.
{15898}{15963}Polubiłby cię.
{16011}{16071}Większoć lordów bardziej|martwi się o złoto i chwałę,
{16071}{16172}- a nie o wspomniane służšce.|- Nie dbał o złoto czy chwałę.
{16172}{16210}A jak jest tobš?
{16210}{16323}Mylisz, że toczę tę wojnę,|aby układano o mnie pieni?
{16325}{16431}Chcę wrócić do domu.|Pragnę tego dla moich ludzi.
{16433}{16464}To dlaczego nie wrócisz?
{16464}{16558}Bo nie będziemy bezpieczni,|dopóki nie pokonamy Lannisterów.
{16558}{16659}- I ponieważ wierzę w sprawiedliwoć.|- Czyli cięcie Joffreya.
{16661}{16738}To byłby dobry poczštek.
{16932}{16987}Wasza Miłoć.|Pani.
{16989}{17088}- Królobójca uciekł w nocy.|- Jak?
{17140}{17193}Jak?!
{17289}{17366}Powiedz, że to nieprawda.
{17440}{17510}Dlaczego to uczyniła?
{17510}{17577}- Dla dziewczynek.|- Zdradziła mnie.
{17579}{17625}- Robb...|- Nie!
{17627}{17723}Wiedziała, że się na to nie zgodzę,|ale i tak to uczyniła.
{17723}{17812}Bran i Rickon|sš jeńcami w Winterfell.
{17814}{17888}Sansa i Arya również,|w Królewskiej Przystani.
{17891}{17956}Mam pięcioro dzieci|i tylko jedno jest wolne.
{17956}{18049}Straciłem jednego syna,|gdy walczył u boku twojego.
{18049}{18147}Straciłem drugiego,|gdy udusił go Królobójca.
{18147}{18258}Dopuszczasz się zdrady,|bo twoje dzieci sš jeńcami?
{18260}{18358}Wycišłbym własne serce|i złożył w ofierze Ojcu,
{18361}{18464}jeli dzięki temu|mogliby żyć w niewoli.
{18464}{18524}- Żal mi twych synów, panie.|- Nie chcę twoich żalów.
{18524}{18627}Chcę należnej mi zemsty.|A ty mi jš odebrała.
{18670}{18764}Zabicie Jaime'a Lannistera|nie przywróciłoby im życia.
{18764}{18867}Ale oddanie go Lannisterom|może uratować moje.
{18879}{19001}Jaime Lannister oszukał cię.|Osłabiła nas.
{19018}{19138}Doprowadziła do zamętu w obozie.|Wszystko za moimi plecami.
{19219}{19279}- Pilnujcie jej dzień i noc.|- Robb...
{19279}{19368}- Ilu ludzi wysłalimy w pocig?|- Czterdziestu, Wasza Miłoć.
{19368}{19490}Wylijcie kolejnych czterdziestu.|Dajcie im najszybsze konie.
{19907}{19965}Cholera.
{20020}{20123}Za dnia jeste jeszcze brzydsza.|Jak cię zwš?
{20140}{20253}Ja jestem Jaime Lannister|z Casterly Rock, syn Tywina.
{20281}{20375}Schwytany rycerz ma prawo|poznać imię tego, który go schwytał.
{20375}{20454}- Brienne z Tarthu.|- Tarth...
{20454}{20521}Dwa półksiężyce i słońca.
{20521}{20617}A lordem Tarthu jest...|Selwyn Tarth.
{20617}{20677}Twój ojciec.
{20677}{20756}Masz rodzeństwo, pani?
{20758}{20823}Mamy szmat drogi|do Królewskiej Przystani.
{20823}{20900}Możemy się lepiej poznać.
{20902}{20974}Poznała w życiu wielu mężczyzn?|Pewnie nie.
{20977}{21015}A kobiety?
{21...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin