[0][15]Poprzednio w Trawce... [16][27]Ja pierdole. [29][43]Co z tobš?|Ćpałe? [44][69]Rodzice odurzali mnie|od 13. roku życia. [70][85]Po prostu oddaj moje roliny. [86][110]Masz jakie plany na wieczór? [111][132]Zapraszasz mnie na randkę|podczas macanka cycuszka? [133][148]Złapiesz mnie,|wyruchasz mnie. [149][166]Ta, tylko wezmę moje wrotki. [167][187]Uprawiałem seks z tš kobietš na torze. [188][210]To ty ze mnš zerwała. [211][221]Czy to dzieję się naprawdę? [222][230]Nie.|nisz. [231][243]Mocniej. [244][257]Co do kurwy?! [258][271]Teraz jestemy kwita. [272][288]Proszę wróć|do pieprzenia Andiego. [289][305]Jill:|Nie mamy pieniędzy. [306][320]Wszystkie pienišdze Douga|sš wtopione w fałszywš spółkę charytatywnš, [321][343]a ty i Andy|nie zarabiacie nic. [344][362]- Naprawde?|- Tak. [363][378]Może to przez postrzał? [379][396]Nie wiem|To już nie ja. [397][413]Potrzebuję|aby mnie wykupiła. [414][444]Nie mogę cišgle wybierać tej samej drogi. [523][562]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [563][593]Little boxes on the hillside [594][618]little boxes|made of ticky-tacky [619][643]little boxes on the hillside [644][667]ittle boxes all the same [668][693]there's a green one|and a pink one [694][717]and a blue one|and a yellow one [718][743]and they're all made|out of ticky-tacky [744][772]and they all look|just the same [788][817]and the people in the houses [818][842]all went to the university [843][889]and they were put in boxes,|but they came out all the same [890][917]and there's doctors|and lawyers [918][940]and business executives [941][969]and they're all made|out of ticky-tacky [970][996]and they all look|just the same [1000][1058]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie: grabek [1059][1108]Co co dami zajęcie,|może elastyczny czas pracy. [1109][1119]Mam małeg syna. [1120][1156]Ale jestem otwarta na propozycje. Chcę pracować. [1157][1186]Wow. Naprawdę|nie widać blizny. [1187][1197]Przepraszam? [1199][1229]Posztrzelono Paniš.|Spodziewałem się czego większego. [1230][1253]Nie jakiej wielkiej dziury.|Nie wiem? [1255][1281]Może ryska lub pęknięcie. [1282][1305]Moja sekretarka znalazła artykuł o Pani [1306][1317]w Kurierze Lokalnym. [1318][1337]Przyglšdamy się każdemu, [1338][1356]kto jest umówiony na rozmowę. [1360][1384]Potrzebuję pracy Panie Burks. [1402][1440]Jetemy firmš poszukujšc menedżerów wyskiego szczebla, [1441][1472]np. prezesów, menedżerów finansowych. [1473][1486]To Pan się chciał ze mnš spotkać. [1487][1524]Dobra bez ciemy.|Artykuł był zaskakujšcy. [1526][1550]Zaciekawiło mnie to. [1551][1580]Bo była pomyłka.|Przepraszam. Mea culpa. [1581][1599]Więc proszę to naprawić. [1600][1636]Pracowałam z prezesami, menedżerami. [1637][1679]Kierowałam własnym zespołem sprzedaży, promocji. [1680][1696]Ja... [1712][1727]Proszę powiedzieć z kim mam prozmawiać. [1728][1746]W jakim kierunku mam zmierzać. [1747][1785]Hey, zamieszaj,|pokaż się tam [1786][1819]i.. nie wychylaj się. [1893][1910]Jak długo tu stoisz? [1911][1936]Zawsze nucisz "Hava nagila",|kiedy piecisz małego? [1937][1946]Ha ha ha. [1989][2017]Nie zmusisz mnie do obwiniania się|za pieprzenie Douga. [2018][2035]To było tygodnie temu. [2036][2056]Jęli myliz|że to było złe dla ciebie, [2057][2078]wyobra sobie|jakie to było dla mnie. [2079][2096]Jestem wcišży. [2159][2186]Więc...|Życzę wam wyszystkiego najlepszego. [2187][2202]Jestem pewny że ty i Doug|będziecie mieli wspaniałe dziecko [2203][2217]i cudowne wspólne życie. [2218][2240]A teraz idę|położyć się pod kocem. [2241][2259]Dziecko nie jest Douga. [2260][2284]Andy? [2285][2317]Pocisz się. [2318][2342]Jest za mały przepływ|powietrza w tym korytarzu. [2343][2366]Nic nie dmucha z tej wentylacji. [2367][2377]Nic. [2378][2395]To jest pochłaniacz. [2396][2408]Aha. [2409][2429]Więc juz wyszytko wiesz. [2430][2445]Nic nie wiem. [2446][2457]Kiedy powiedziałam,|że nie jest Douga, [2458][2480]to tylko zgaduję|mam nadzieję. [2481][2532]Ale ja...|jestem prawie pewna że jestem wcišży. [2533][2562]Przynajmniej tak się czuję. [2563][2581]Gratulacje? [2878][2923]Trzeba kochać zorganizowany chaos. [2924][2965]Tak. Sš jak czšsteczki|nawzajem się uderzajšce. [2966][3001]Albo przewracajšce się.|W przypadku mojego syna. [3002][3021]Dalej mistrzu! [3022][3041]Może to była|reakcja na uderzenie? [3043][3066]Jeli tylko.|Ale dzięki. [3071][3082]Ja -- jestem Terry. [3083][3095]Nancy. [3116][3140]Będzie trzeba|aresztować obywatela. [3141][3159]Przepraszam? [3161][3174]Z ršczki do ršczki? [3175][3204]Powiniene to ukryć w gazecie. [3205][3218]Tak to wyglšdało? [3223][3232]O, kurcze. [3233][3243]Spoko, wyluzuj. [3244][3261]To nie moja sprawa. [3262][3278]Nie, nie, nie, nie.|Nie, nie. [3279][3295]To... [3296][3326]Frank ma prostate|wielkoci V.W. [3328][3357]Kole obok niego, Rog,|on ma grzybice, [3358][3385]o której nie powinienm mówić|przy tobie, [3386][3396]ale to nie dobrze. [3397][3436]Prostiflo dla Franka,|Zycopril dla Roga. [3437][3446]Więć jednak Dr. Terry. [3453][3476]Nie zupełnie. [3531][3549]Jeste największym|dealerem leków w okolicy. [3556][3580]Tak.|Tych legalnych. [3586][3607]Chcesz może soczek? [3608][3638]Dziękuję. [3786][3800]Przenajlepszy! [3801][3813]10.78 sekund. [3828][3846]Siema, Silas.|Lubisz układanie kubeczków na czas? [3847][3863]Co do kurwy? [3865][3884]Chcesz spróbować? [3885][3899]Spróbować? [3900][3928]Szukałem cię|przez trzy tygodnie. [3929][3948]Zarejestrowałem się w Foursquare (lokalizator przyjaciół).|- Ta, sprawdzałem. [3949][3979]Dobra, skończ,|ukradłe moje roliny. [3980][3996]To w pełni|"moja wina." [3997][4010]Ale dobrš wiadomociš jest to,|że wróciłem do leków, [4011][4029]więc to już się nie powtórzy. [4030][4046]- Gdzie one sš? - Sš, tak jakby,|gdzie zamknięte. [4047][4061]Pielęgniarka je rozdaje|dwa razy dziennie, więc -- [4062][4074]Moje roliny! [4087][4104]Sš w szafie|w domu moich rodziców. [4105][4120]Sš całe.|Zostawiłem im trochę wiatła. [4121][4138]Troche wiatła. [4139][4151]Idziemy. [4152][4162]Podczas terapi|nie mogę wychodzić. [4163][4175]Dobra. [4176][4195]Powiedz mi|gdzie mieszkajš twoi rodzice, [4196][4214]- sam się tam udam?|- Nie. [4215][4233]Moi rodzice zewirujš|jak zjawi się jaki kumpel od narkotyków. [4250][4266]Potrzebuję moich rolin. [4267][4283]Nie wiem co ci powiedzieć. [4284][4300]Naprawdę przepraszam, Silas.|Nie byłem sobš. [4301][4315]To znaczy byłem. [4316][4346]Tylko nie|zdrowym sobš. Ja... [4347][4373]Chcesz się nauczyć układać? [4374][4406]Dobra. Nieważne. [4422][4433]Zmiażdżone. [4434][4458]95%.|Prawo to moja diwka. [4459][4474]97%. [4475][4493]Zmiażdżone, zmiażdżony. [4495][4518]Może nawet siebie zalicze.|Taka jestem dobra. [4523][4539]Pokażesz mi jak to robisz? [4540][4557]Mogę przynieć hamburgery. [4558][4577]Może dusigroszu|powiniene zabrać mnie na kolację. [4578][4592]Proszę o uwagę. [4593][4620]Więc, poza dwojgiem, [4621][4641]którzy wypadli ponad przeciętnie, [4642][4668]mylę że reszta patrzy|na swoje oceny z rozczarowaniem. [4669][4690]Zastanawiacie się dlaczego|jestecie tacy głupi. [4691][4718]Nie wiem.|To pech. [4719][4756]Żeby pomóć wam z tym walczyć,|chcę żebycie napisali esej. [4757][4780]500 słów|na jutro rano. [4781][4805]"Dlaczego zasługuję na to by być glinš?" [4806][4831]Tak? [4832][4868]Dlaczego Pan zasługuję|czy raczej ja sam? [4869][4898]Co ci przyjdzie do głowy|będzie dobre, Ronchetta. [4899][4939]Teraz już mam doć. [4979][5007]Narka, cieniasie. [5008][5022]Bilety na Metsów do wyrzutu. [5023][5039]No i|ta noc z figurkš Tajedy. [5040][5065]Stary, Ja miałem zamiar|zabrać mojš dziewczyne do B-Dubs. [5066][5099]Jest co w jedzeniu skrzydełek|co jš podnieca. [5114][5129]Ja napisze wasze esejes. [5142][5152]100$ za sztukę. [5153][5175]100$? [5176][5192]Jeb się, Botwin. [5193][5219]Próbuję pomóc|figurka, skrzydełka. [5235][5263]Dobra. [5283][5302]Austin! wietnie! [5303][5319]Wygrałe!|Jeszcze raz, Ethan! [5320][5347]Nienawidzš mnie|bo Stevie jest za dobry. [5361][5393]Nienawidzš mnie|bo Kyle jest za słaby. [5394][5413]Dlatego daję im|darmowe próbki, [5414][5428]żeby grali z nim. [5429][5461]Jest urodzonym naukowcem|jak tata. [5462][5496]Oczywicie,|wszyscy mamy swoje talenty. [5497][5524]Ja też działałam|w podobnej branży, sprzedaż. [5525][5542]- Tak? |Z kim? [5543][5582]Małe firma.|Już upadłš. [5583][5611]Ale -- planuję|znowu zaczšć. [5612][5631]Tak?|Dobrze ci szło? [5632][5645]Najlepsze roko po roku. [5687][5715]Spójrz na nich. [5716][5731]Spójrz.|Mogbliby się przyjanić. [5732][5765]Może.|Także działałam w promocji. [5766][5791]Wprowadziłam również|nowš markę na rynek. [5792][5821]Co -- co -- dlaczego by|się nie spotkali? [5822][5841]Nocowanie lub co? [5842][5864]Co ty na to? [5865][5896]To nie kociaki. [5897][5933]Nie można ich rzucić do pudełka|i powiedzieć bawcie się. [5934][5969]Dlaczego nie? Proszę?|Kyle potrzebuje przyjaciela. [5984][6006]Moja żona i ja czujemy,|że Kyle powinien mieć przyjaciela. [6007][6040]Nie mielimy nocy|dla siebie od trzech lat. [6057][6086]Wiesz od czego sš|nianie i opiekunki. [6087][6118]Wszystkie gadajš. [6119][6135]Jak jaka tajemnica,|małe zgromadzenie. [6136][6176]Od kiedy jeste na czarnej licie,|masz przejebane. [6177][6215]On -- on -- on...|On jes trochę dziwny. [6216][6237]To pięciolatek. [6238][6257]Jedno nocowanie -- dzi. [6258][6275]To ja podzwonie po kolegach [6276][6294]z rekomendacjš osoby od sprzedaży. [6295][6324]Sprzedaż? Tak?|Nocowanie? [6325][6334]No dobra. [6335][6348]Tak. Tak. [6349][6369]Moja żona|Już do niej dzwonie. [6383][6405]Powinienem udeżyć do monopolowego|w drodz do domu. [6459][6493]O, dupa. [6501][6533]Po wszystkim. Koniec...
IKSWOKAR