7s-tdbs-720p.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}24
{1243}{1338}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1339}{1432}Jeszcze chwile temu dobrze|wiedziałam co chce ci powiedzieć.
{1483}{1603}Pisałam ten list tak wiele razy|w swojej głowie I...
{1629}{1720}Chciałam stworzyć co|przekonywujšcego ale...
{1766}{1838}Zwyczajnie nie umiem znaleć|odpowiednich slow.
{1893}{1941}Prawdopodobnie dlatego, ze tym razem.
{1984}{2030}Naprawdę chce umrzeć.
{2044}{2092}Deep Blue Sea.
{2584}{2623}Londyn.
{2824}{2942}Około 1950 roku
{10720}{10747}Naprawdę tak mylę.
{10768}{10797}To nie sš jedynie słowa.
{10838}{10917}Na prawdę mylę, że jeste najpiękniejszš|kobietš jakš kiedykolwiek spotkałem.
{11635}{11728}Przeżyłam bitwie o Anglię.|Wszyscy ginęli.
{11731}{11757}Przeżyłem!
{11779}{11863}Mieszanka strachu I podniecenia.
{11877}{11899}Nie do porównania.
{11942}{11973}Podniecenie I strach.
{12064}{12110}Dziwna kombinacja.
{12160}{12208}Zrobilimy co bardzo ważnego.
{12213}{12278}Dla Wielkiej Brytanii.
{12307}{12355}Moi przyjaciele...
{12403}{12448}wszyscy zginęli.
{16195}{16243}Czy maże pan tu przyjć?
{16291}{16315}Jak dużo?
{16478}{16504}Dwanacie.
{16574}{16603}Daj miednicę.
{18067}{18110}Możemy pomóc?
{18112}{18139}Nie.
{18184}{18211}Chcesz powiedzieć, że umiera?
{18230}{18254}Oh, przeciwnie.
{18280}{18331}Ale próbowała popełnić samobójstwo.
{18352}{18398}Na to wyglšda.
{18424}{18448}Wyzdrowieje?
{18475}{18547}Dawka która wzięła|nie zabiłaby nawet dziecka.
{18568}{18638}Objawy zatrucia sš słabe.
{18664}{18717}Mylisz doktorze, że|może spróbować ponownie?
{18741}{18784}Nie jestem lekarzem.
{18808}{18904}Ale mylę, że może.
{18931}{18979}Próba samobójcza nie jest|przestępstwem?
{19000}{19029}Ludzie mogš skończyć za to|w więzieniu?
{19053}{19120}Ludzie idš do więzienia|z różnych powodów.
{19123}{19168}- Powinnimy zadzwonić na policję?|- Nie!
{19605}{19648}Czy nie lepiej żeby pozostała w łóżku?
{19963}{20107}Nie. Czuję się słaba I|mam zawroty głowy, ale to wszystko.
{20318}{20366}Tak mi przykro.
{20419}{20467}Że spowodowałam tyle problemu.
{20683}{20726}Czy jeste pewna, że|wszystko jest w porzšdku?
{20776}{20800}Tak.
{20851}{20875}Dziękuję.
{21115}{21283}Wolałabym o to nie prosić jednak, czy mógłby|pan wrócić za jaki czas I sprawdzić jej stan?
{21307}{21331}Oczywicie.
{21359}{21479}Pan Welch, proszę nie zapomnieć|odebrać poczty.
{21494}{21523}Dziękuję.
{21940}{21969}Pani Elton...
{22027}{22123}Proszę nic nie mówić|Panu Paige o moim...
{22171}{22216}idiotycznym wypadku.
{22240}{22276}To może mu przeszkadzać.
{22293}{22339}Jeli sobie tego życzysz...
{22435}{22504}Tak, proszę.
{22555}{22605}To jest dokładnie to, czego chcę.
{23623}{23659}Stój! Ty tam!
{23680}{23750}Włanie wróciłem z frontu gdzie|przejechałem kilku Niemców, sir.
{23752}{23824}Dobra robota Peige.|Wyczaruj nam co do picia.
{23848}{23920}Nie zostało już ani strachu czy amora,|ale wcišż dobrze czarujemy, nie?
{23923}{23947}Dalej.
{23968}{24011}Co mogę dla ciebie zrobić, sir?
{24014}{24043}Nadszedł czas na marynarkę.
{24067}{24134}Statek zbliża się z dużš prędkociš|2000 węzłów, numerze 1!
{24139}{24187}- Pozostań na kursie.|- Kurs utrzymany.
{24189}{24251}Pierwsza salwa! Druga salwa!
{24254}{24355}- Trafiony w sam rodek! - Bardzo dobrze.|- Trzeba przenieć ocalałych.
{24376}{24422}Cóż, oboje.|Nadszedł czas, aby wrócić na ziemię.
{24424}{24448}Oh, wstyd mi kotku...
{24472}{24496}Na miłoć boskš,|pogratulujmy im na wygranej.
{24499}{24566}Bo w przeciwnym razie, zdadzš nam|relację z całego przebiegu wojny.
{24568}{24595}Dobrze więc.
{24691}{24760}To wszystko czego potrzebujemy.|Efekty dwiękowe.
{24806}{24854}Jaka ty oziębła, kotku.
{24856}{24926}Czy to była agonia?|Mam nadzieję, że tak.
{24931}{25027}Jeli zrobi się wam zimno,|zawsze możecie razem okrać harcerzy.
{25029}{25096}Napoje, panowie.|Panie sš spragnione.
{25101}{25142}miertelnie spragnione.
{25216}{25262}Tak bardzo cię kocham.
{25502}{25531}Oszczędcie to sobie.
{25627}{25672}Nie mogę wszystkiego popieszać.
{25696}{25720}Nie...
{25821}{25936}Chodmy. Wracajmy do domu.
{25939}{25963}Tak...
{26920}{26995}Zrób to co powinna,|wrócić do swojego męża.
{27019}{27086}Ojcze, przyszłam tu po radę.
{27115}{27160}Dałem ci jš.
{27165}{27211}Więc po wsparcie.
{27235}{27331}Od Ciebie, od twego serca.
{27405}{27453}Masz męża.
{27475}{27547}Należysz przede wszystkim|do niego.
{27614}{27667}Pojedyncze łóżka, ponownie.
{27712}{27806}Mama zawsze miała inne|podejcie do małżeństwa.
{27830}{27859}Więc jak to wytrzymujesz?
{27902}{27926}Siła woli?
{27928}{27955}Nie bšd wulgarna, Hester.
{27979}{28024}Mówimy o mamusi.
{28075}{28120}To nie jest takie złe.
{28195}{28238}Jedynie trochę irytujšce.
{28389}{28413}Mamo?
{28435}{28449}Nie.
{28531}{28574}Dziękuję.
{29111}{29155}Wybierasz się w tym roku|do Wimbledonu, mamo?
{29183}{29246}Nie. Po mierci swojego ojca
{29248}{29320}nie jestem w stanie czerpać|przyjemnoci z tenisa.
{29397}{29438}A czy ty grasz?
{29534}{29558}W tenisa?
{29563}{29587}W cokolwiek.
{29750}{29803}Czasami grywam w kanastę.
{29824}{29901}Karty to strata czasu.|Miałam na myli sport.
{29973}{30016}Zawsze mylałam o sporcie...
{30040}{30091}jak o bezcelowym zajęciu.
{30160}{30211}To było prawie nieuprzejme.
{30309}{30374}Mamo, jestem pewien, że Hester|nie chciała być niegrzeczna.
{30547}{30595}Radzę więc by przestała w to grać.
{30691}{30734}Gram od czasu do czasu.
{30739}{30789}Ale mylę, że jest dalekie|do nazwania z pasjš.
{30813}{30878}Zawsze jest jaka pasja.
{30904}{30957}A konsekwencje zawsze sš brzydkie.
{31046}{31094}Czym by jš zastšpiła?
{31190}{31240}Powcišgliwym entuzjazmem.
{31315}{31358}Tak jest bezpieczniej.
{31576}{31629}Jakie nudne.
{32320}{32366}Ogród wyglšda wspaniale.
{32368}{32414}Nawet o tej porze roku.
{32416}{32512}Tak, to jest moja jedyna radoć.
{32541}{32630}O wiele bezpieczniejsza niż|kontakt z ludmi, nie sšdzisz?
{32683}{32757}Nie. Przynajmniej,|nie na dłuższš metę.
{32827}{32851}Herbata!
{33016}{33040}Proszę bardzo.
{33112}{33139}Nie, mój drogi.
{33141}{33206}Herbatę naleje Hester.|Prawda, kochanie?
{33304}{33328}Jeli sobie życzysz.
{33496}{33549}Oj, mleko wlała jako pierwsze!
{33566}{33595}Życzysz sobie nowš?
{33616}{33712}Nie, mylę że nadal będzie|bardzo odwieżajšca.
{34075}{34123}Ogród wyglšda przepięknie, mamo.
{34142}{34216}Tak, nawet Hester|wyraziła podziw.
{34219}{34286}Niemal z pasjš.
{34504}{34531}Masz ochotę na ciasto, mamo?
{34552}{34672}O tak, "Battenberg". To przyjemnoć|na którš nigdy nie będę za stara.
{34821}{34891}Czy jest co bez czego|ty dorastała, Hester?
{34912}{34989}Tak. Czułoć.
{35006}{35056}I nigdy nie mogłam tego przebaczyć.
{35107}{35152}Kochanie, idę się pakować.
{35155}{35227}Chcę być jak najwczeniej rano w miecie.
{35515}{35591}Mam nadzieję, że opucimy|Londyn najszybciej jak się da.
{35608}{35702}Nie, nie tam. Spotkamy się|w Jackie Jackson.
{35709}{35779}- Wracaj szybko.|- Tak szybko jak tylko się da, Freddy.
{35795}{35858}- Kochanie...|- Kochanie...
{35863}{35937}- Kocham cię.|- I ja ciebie.
{36091}{36134}Kogo nazywasz "kochaniem"?
{36422}{36451}Chyba wiem co to właciwie było.
{36616}{36643}Jak długo?
{36715}{36784}- William...|- Ile to będzie?
{36926}{36952}Kilka miesięcy.
{37029}{37051}Rozumiem.
{37192}{37267}Spotkamy się przy samochodzie|po tym jak pożegnam się z mojš matkš.
{37291}{37339}Nie chciałbym jej niepotrzebnie martwić.
{37384}{37454}Nasza pozycja nie może być kwestionowana.
{38272}{38296}William...
{38469}{38534}Mamy wysłać całš resztę, Sir Williamie?
{38536}{38630}Oczywicie, w Inn Lincolna.
{38632}{38656}Miłego dnia, sir William.
{39926}{39952}Czy rozumiesz, co robisz?
{39976}{40048}Tak Williamie, rozumiem.
{40099}{40185}- To tylko przelotne.|- Nie, nie jest. Kocham go.
{40219}{40267}Nie można nazwać tego miłociš.|To jest po prostu...
{40293}{40315}fizyczna atrakcja.
{40339}{40382}Dla mnie jest inaczej.
{40413}{40459}Wysad mnie tutaj Fithen.
{40531}{40555}Nie dam ci rozwodu.
{40557}{40581}Bill...
{40600}{40667}Skomplikuje ci to tak bardzo|jak tylko będę w stanie.
{40670}{40696}Mówisz jak mój ojciec.
{40699}{40723}Co to oznacza?
{40742}{40771}Ton głosu...
{40795}{40867}Ta sama mieszanka złoci I dewocji.
{40917}{40958}Poważnie, gdy on mówi tym tonem|było to do zniesienia
{40960}{41008}ale usłyszeć to od ciebie|jest po prostu nie do zniesienia!
{41133}{41227}Wybacz William, nie chciałam by|zabrzmiało to w ten sposób.
{41320}{41373}Jak można zniszczyć wszystko|ze względu na takie bzdury?
{41416}{41459}Nie mówiłam, że będzie łatwo.
{41462}{41493}Czy to takie ciężkie zostać tu,|I żyć dalej?
{41654}{41769}Tak, William, jest.
{41846}{41889}Będziemy mogli zjeć razem kolację?
{41899}{41949}Bioršc pod uwagę okolicznoci, nie sšdzę.
{42062}{42091}Nigdy nie dam ci rozwodu.
{42189}{42232}I nie chcę cię już więcej widzieć.
{42331}{42424}Fithen, zadzwoń do mnie około 10:45,|wysad paniš Koller...
{42446}{42501}tam gdzie chce ić.
{43432}{43459}Dzień dobry, Pani Elton.
{43485}{43531}Ponownie segreguje pani listy?
{43533}{43600}Najlepiej jest to robić rano.
{43624}{43696}Większoć osób odbiera listy|w drodze do pracy.
{43718}{43766}Masz rację, droga Pani Elton.
{43792}{43886}Jest to częć serwisu.|Proszę ić na górę.
{43910}{43936}Drugie piętro.
{43960}{43989}Trochę wysoko.
{44056}{44131}List, pani Paige. Pani Paige?
{44133}{44171}Tak?
{44174}{44198}List.
{44203}{44320}Tak. Dziękuję.
{45208}{45256}Rozgoć się.
{45472}{45518}Dzień dobry, Pani Elton.
{45669}{45691}Jak tam podróż, Hes?
{45835}{45952}Włanie skończyłem maraton 93 dołków.
{45955}{46024}I ominęła mnie paskudna robota!
{46051}{46101}Jackie Jackson dał mi fory.
{46240}{46291}Rzućmy może troch...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin