{1}{1}23.976 {2487}{2582}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2583}{2620}Poprzednio w "Dexterze". {2621}{2648}Kim jest Dexter Morgan? {2651}{2727}Zwykły kretyn,|pracuje w wydziale zabójstw policji Miami. {2776}{2811}To jest Dexter Morgan. {2812}{2899}Jego twarz.|Skądś ją znam. {2900}{2948}Tylko jedna osoba,|pracująca w policji Miami {2949}{2972}zbierała próbki krwi. {2973}{3050}Sierżant Doakes,|Rzeźnik z Zatoki. {3157}{3192}Takiego samego typu broni|użyto na Mike'u Andersonie. {3193}{3263}Czy mamy pewność,|że ten Alex Dubrozny {3264}{3291}postrzelił Mike'a Andersona? {3292}{3339}Bo śmierdzi mi to jak ustawka. {3340}{3369}Hannah McKay. {3372}{3432}Spędziła sześć lat w poprawczaku {3433}{3483}po tym, jak przyznała się|do bycia wspólniczką Wayne'a Randalla. {3484}{3538}Zawsze twierdziła, że jest|jego kolejną ofiarą. {3541}{3567}Po to tu jesteś? {3569}{3613}Żeby pomóc nam znaleźć|inne ciała, które zakopał Wayne? {3614}{3672}Mój prawnik powiedział,|że tak będzie lepiej. {3673}{3719}Zrozumiałeś swoje prawa? {3720}{3744}Co? {3745}{3805}Nie powiedział "tak". {3806}{3852}Wyszedł.|Nic więcej nie możemy zrobić. {3855}{3925}Jebać to.|Jebać to wszystko. {3926}{3970}Ale ja mogę coś zrobić. {4044}{4100}Ten dym... {4101}{4152}To Speltzer. {4153}{4236}Jak się czujesz? {4237}{4281}Jestem zadowolona. {4282}{4356}Czym mnie to czyni? {4590}{4668}Konserwacja.|Nigdy się nie kończy, prawda? {4669}{4711}Nie przeszkadza mi to. {4712}{4778}Jedyna rzecz, która nigdy się nie zmienia. {4779}{4823}Fale ciągle płyną, {4824}{4866}ścierają wszystko, co jest na ich drodze. {4867}{4904}Każdego dnia trochę mocniej. {4905}{4937}Harrison wkrótce wraca do domu. {4938}{4969}Chcę, żeby łódź była gotowa. {4970}{5021}Więc życie wróciło do normalności? {5022}{5092}Do nowej normalności. {5093}{5168}Deb nie zagłębia się|już w przeszłość. {5169}{5260}Jesteśmy na dobrej drodze,|idziemy naprzód. {5261}{5315}Życie może być teraz|mniej skomplikoane. {5316}{5344}Chyba w to nie wierzysz. {5345}{5396}Dlaczego nie?|Nie porzuciła mnie. {5397}{5460}Ale też nie zaakceptowała.|Nie wie, co ma myśleć. {5461}{5529}Przyzwyczaja się. {5530}{5596}Zrobiłem wszystko, co w mojej mocy,|aby uchronić ją przed tym... {5597}{5632}czym naprawdę jesteś. {5633}{5658}Potworem? {5659}{5688}Ty to powiedziałeś. {5689}{5714}Ale ty pomyślałeś. {5715}{5756}Uważałeś, że ona sobie|z tym nie poradzi, {5757}{5782}ponieważ ty nie mogłeś. {5783}{5826}Ale Deb jest silniejsza od ciebie. {5827}{5868}Na razie. {5869}{5922}Ale na dłuższą metę... {5923}{5981}Odbije to na niej ślad. {5982}{6056}Jak słona woda na stali. {6293}{6373}Krew.|Na pewno nie Viktora. {6374}{6421}Nigdy nie zostawiam|po sobie bałaganu. {6422}{6454}Kto był na mojej łodzi? {6713}{6766}Za dużo tej krwi. {6767}{6811}Ktoś tu zginął... {6812}{6891}I to nie ja go zabiłem. {7074}{7151}Kim jesteś? {7152}{7192}Dobra, słuchaj,|jeśli mieliby mnie wyjebać, {7193}{7227}a ty wiedziałbyś coś o tym, {7228}{7270}daj mi wcześniej znać, ok? {7271}{7325}Jesteśmy jak bracia. {7393}{7432}Po pierwsze, {7433}{7526}nie jesteśmy i nigdy nie będziemy|jak bracia. {7527}{7600}Po drugie,|mówiłem ci milion razy, {7601}{7655}- że nic nie wiem.|- Naprawdę? {7656}{7702}To dlaczego właśnie podniosłeś głos? {7703}{7750}Słuchaj, miałem zajęcia parajęzykowe. {7751}{7811}Zmiana tonu|oznacza pewne kłamstwo. {7812}{7922}Wypierdalaj od mojego biurka! {7923}{7955}Wylejecie mnie? {7956}{7994}Tak, jeśli nie|zejdziesz mi z drogi. {7995}{8028}Właśnie dostałem telefon od kolegi, {8029}{8071}że LaGuerta bada dowody {8072}{8100}w prywatnym laboratorium. {8101}{8132}Jakie dowody?|O czym ty mówisz? {8133}{8180}Zwęglona próbka krwi, {8181}{8228}zawierająca krew Travisa Marshalla. {8229}{8259}Więc mówię do siebie: {8260}{8303}"Vince, jeśli twoja szefowa|bada dowody {8304}{8327}w innym laboratorium..." {8328}{8359}Próbka krwi?|Na pewno? {8360}{8392}O Boże. {8393}{8452}Zwiększenie głośności głosu,|oznaczające zgrzyt emocjonalny. {8453}{8485}Coś wiesz.|Jestem w dupie. {8486}{8547}Jestem pewna, że LaGuerta|korzysta z zewnętrznego laboratorium, {8548}{8612}bo wie, ile masz roboty. {8613}{8671}Sprawdzę to, a ty,|kurwa, wyluzuj. {8672}{8709}Ok.|Dzięki, L.T. {8710}{8749}Rządzisz. {8837}{8897}Masz chwilę? {8898}{8945}Pewnie. {8946}{9006}Masuka dowiedział się,|że używasz {9007}{9050}zewnętrznego laboratorium|do badania dowodów {9051}{9089}i uważa, że zostanie zwolniony. {9090}{9132}Powinnam o czymś wiedzieć? {9133}{9187}Potrzebowałam drugiej opinii|w pewnej sprawie. {9188}{9235}Nic wielkiego. {9286}{9374}Czy to ma jakiś związek|z Rzeźnikiem z Zatoki? {9414}{9510}Lundy wszędzie nosił|ze sobą ten notes. {9511}{9566}Zamknij drzwi. {9730}{9799}To musi pozostać między nami. {9800}{9845}Jasne. {9846}{9909}Laboratorium badało próbkę krwi, {9910}{9951}którą znalazłam w porzuconym kościele. {9952}{10045}Próbkę krwi, taką,|jak trofeum Rzeźnika z Zatoki? {10046}{10120}Była na niej krew Travisa Marshalla. {10121}{10164}Ale Rzeźnikiem był Doakes, {10165}{10193}a on przecież nie żyje. {10194}{10237}A co, jeśli to nie był Doakes? {10238}{10313}Co, jeśli Rzeźnik z Zatoki|wciąż żyje i działa? {10314}{10389}Co, jeśli to on|zabił Travisa Marshalla? {10390}{10472}Tylko, że Travis Marshall|nie został pocięty na kawałki {10473}{10516}i włożony do worków. {10517}{10571}Ale fakt, że Rzeźnik z Zatoki {10572}{10643}zbierał próbki krwi,|nigdy nie został ujawniony. {10644}{10723}Raczej nikt go nie naśladuje. {10724}{10793}Jak to wyjaśnisz? {10794}{10858}Nie da się. {10859}{10965}Wiem, że to brzmi nieprawdopodobnie, ale... {10966}{11032}Nigdy nie wierzyłam w to,|że Doakes jest mordercą. {11033}{11149}Z notek Lundy'ego wynika,|że on też miał wątpliwości. {11150}{11215}Możesz mnie dopisać do tej listy. {11216}{11268}Doakes był moim partnerem. {11269}{11353}Był dobrym człowiekiem. {11401}{11512}Mogę jakoś pomóc? {11513}{11599}Nie masz pojęcia, jak się cieszę,|że o to zapytałaś. {11600}{11688}Nikomu o tym nie mówiłam. {11783}{11850}Tylko dla ciebie. {11851}{11905}Tylko dla mnie. {12229}{12309}Kurwa. {12310}{12367}Kurwa. {12410}{12462}Pierdolony skurwysyn! {12463}{12565}Ty jebany, pedalski chuju! {12640}{12733}Kurwa! {12916}{12994}Krew z mojej łodzi należy do... {12995}{13046}Louisa Greene? {13047}{13134}Louis nie żyje? {13135}{13175}Dlaczego zginął na mojej łodzi? {13176}{13239}Jak się tam w ogóle znalazł? {13240}{13292}Dlaczego... {13293}{13334}moja siostra tak na mnie patrzy? {13335}{13391}Dex... {13479}{13537}Mamy przejebane. {13538}{13586}LaGuerta znalazła próbkę krwi {13587}{13679}z krwią Travisa Marshalla|w jebanym kościele. {13741}{13769}To niedobrze. {13770}{13814}Jak mogłeś, kurwa,|zgubić próbkę krwi? {13815}{13907}Deb, wiesz, że ta noc|odbiegła od mojego scenariusza. {13941}{13993}Chcesz powiedzieć, że to przeze mnie {13994}{14025}LaGuerta myśli teraz, {14026}{14066}że Rzeźnik z Zatoki|żyje i ma się dobrze? {14067}{14110}Nie, nie o to mi chodzi. {14111}{14210}Ale noc w kościele {14211}{14267}nie poszła tak, jak powinna. {14268}{14320}Namówiłam LaGuertę,|żebym mogła pomóc jej {14321}{14348}z tym śledztwem, {14349}{14399}więc będę wiedziała,|co się dzieje. {14400}{14436}Co zrobiłaś? {14437}{14478}Nie. {14479}{14514}Poradzę sobie z tym. {14515}{14547}Nie mieszaj się w to. {14548}{14625}Trochę na to,|kurwa, za późno. {14626}{14673}Chce porozmawiać z rodziną i przyjaciółmi {14674}{14709}ludzi z listy, {14710}{14765}którzy zaginęli od|czasu śmierci Doakesa. {14766}{14802}Pasują do profilu ofiary {14803}{14859}Rzeźnika z Zatoki. {14860}{14922}Rozpoznajesz kogoś? {15035}{15096}Ta trójka... {15097}{15181}jest moja. {15182}{15241}To się nigdy nie skończy, prawda? {15242}{15279}To źli ludzie, Deb, {15280}{15345}którzy dalej robiliby złe rzeczy. {15346}{15409}Tylko on ma rodzinę w Miami. {15410}{15490}Phillip Barnes. {15491}{15529}Więc kiedy z LaGuertą|będziemy dzielić między sobą listę, {15530}{15573}upewnię się, że dostanę jego rodzinę. {15574}{15614}Nie, nie podoba mi się to. {15615}{15729}Gówno mnie obchodzi,|co ci się podoba, Dexter. {15730}{15846}Tu chodzi o coś więcej.|Też jestem zagrożona. {15847}{15938}Powiedz mi, co muszę wiedzieć o Barnesie. {16021}{16125}Był fotografem ślubnym. {16126}{16200}Znajdował sobie gościa spoza miasta. {16201}{16286}Młodą, samotną kobietę. {16287}{16352}Czarował ją i zapraszał do siebie do hotelu. {16402}{16477}Nie wracała do domu. {16478}{16558}Robił zdjęcia swoim ofiarom. {16625}{16705}I co zrobiłeś? {16706}{16764}Miał kolejne zlecenie, poza miastem. {16765}{16874}Złapałem go po weselu. {16875}{16939}Po weselu? {16940}{17005}Po pierdolonym weselu? {17006}{17081}Dexter, a jeśli Barnes zrobił ci zdjęcie? {17082}{17118}- Deb...|- A jeśli ktoś cię pamięta? {17119}{17165}To było wesele. {17166}{17220}Każdy skupiał się na młodej parze. {17221}{17287}Nikt mnie nie zauważył.|Nie martw się. {17288}{17348}Co, jeśli nie masz racji? {17349}{17393}Mam. {17394}{17437}LaGuerta mnie z tym nie powiąże. {17438}{17515}Nie ma ciała, nie ma dowodu. {17516}{17564}Trzymaj się od tego z dala, ok? {17773}{17811}Najpierw muszę się dowiedzieć, {17812}{17906}dlaczego Louis zginął na mojej łodzi. {17907}{17972}Zasłony są odsłonięte. {17973}{18028}Harrison pojechał,|więc Jamie tu nie ma. {18029}{18087}Ktoś był w moim mieszkaniu... {18088}{18147}A może dalej tam jest. {18421}{18461}Hej, Dex. Mówi Sam. {18462}{18506}Upewniam się, że jesteśmy umówieni {18507}{18553}na 13:00 w 'Schooner or Later' {18554}{18626}przy 12-tej i Bayshore Drive. {18627}{18681}Do zobaczenia. {19105}{19187}Spotkałem go już wcześniej w Fox Hole... {19188}{19254}należącym do grupy Koshka. {19255}{19287}Człowiek,...
rav175