[250][380]napisy: Kik [395][423]BLOOD OUT [1313][1340]To laboratorium amfetaminy, --|materiały wybuchowe. [1371][1398]Według raportu ośmiu w środku,|wszyscy uzbrojeni i niebezpieczni. [1399][1418]Billy, Joe, idziecie od tyłu. [1449][1465]Idziemy. [1466][1487]Chcecie pograć |w policjantów i złodziei? [1488][1498]Tak! [1637][1674]Na ziemię! Na ziemię!|Wszycy gleba! Stój! [1675][1696]Na glebę! Już! Czysto. [1697][1713]Psy!| Cel! [1819][1845]Moja noga! [2238][2256]Nie, nie. [2257][2268]Stój! [2358][2373]Nie... [2627][2643]Nie. [2664][2698]Dawać tu medyka! Szybko! [2699][2723]Trzymaj się, kochanie. [2733][2745]Kurwa! [2746][2769]Szybciej! Ruchy! [2923][2963]Ej, Mike, Dawid dzwonił|dwa razy dziś. To jego numer. [2964][2989]Serio? Wiesz co?|Nie obchodzi mnie to. [2990][3004]Stary, przecież to twój brat. [3005][3038]- Może mieć problemy czy coś.|- Dawid i problemy? [3039][3059]To nie było by nic nowego, co? [3060][3086]On nie ma problemów.|Sam jest problemem. [3087][3110]Chłopaki. [3121][3149]Ciężki dzień, no ale|zrobiliście dobrą robotę. [3150][3190]Mamy paru rannych,|ale brak trupów. [3191][3210]Ale najważniejsze,|że ten ćpun zdechł. [3211][3235]- Mówiłeś, że nikt nie umarł.|- A co z dziewczynką? [3236][3269]Przykro mi. Efekt uboczny. [3283][3298]To straszne. [3299][3321]Tu nie ma wygranych, Michael. [3339][3356]Odpocznijcie. [3481][3505]Choć na chwilę, co?|Co tu robisz? [3521][3534]Możemy pogadać? [3535][3558]Prosiłem cię o jedną rzecz,|żebyś tu nie przychodził [3559][3595]Słuchaj, sorry, potrzebuję|z Tobą pogadać, tylko chwilę, ok? [3596][3619]Czego chcesz?|Jeden z twoich kumpli zastrzelił... [3620][3639]- Słuchaj...|- Chcesz kasy? Nie pomogę Ci. [3640][3675]Czy możesz ze mną|chwilę pogadać? [3685][3702]Proszę? [3703][3725]Przed wejściem. [3991][4017]Hej. O co chodzi? [4031][4044]Czego chcesz, David? [4045][4063]Słuchaj [4073][4092]...rzucam to. [4126][4160]Jak myślisz, ile razy| mogę się na to nabrać, co? [4161][4179]Biorę ślub. [4197][4217]Spójrz na nią.|- Tak, piękna. [4218][4250]Prawda? To Gloria. [4262][4276]Dba o mnie, stary. [4277][4292]Wiele osób o ciebie dbało, David. [4293][4306]Kocham ją. [4343][4357]Chcę za nią wyjść. [4384][4415]Czego chcesz?|Co? Dać ci błogosławieństwo? [4416][4436]Proszę bardzo. Idź, żeń się, rób co chcesz. [4437][4467]Ona nie wyjdzie za mnie|dopuki z tym nie skończę, wiesz? [4468][4504]Sam nie dam rady,| wiesz o tym? [4505][4528]Ta, wiem to lepiej od ciebie. [4579][4599]Dasz jej pierścionek matki? [4600][4622]Tak. [4637][4652]Pokaż. [4671][4688]Mówisz serio, David? [4689][4723]Przysięgam ci. To koniec. [4724][4740]Zrób to dla matki, ok? [4741][4774]Zostań na razie u mnie, potem|załatwię ci pracę i mieszkanie, ok? [4775][4802]Załatwię twoje problemy. [4826][4841]Ok. [4851][4870]Kocham cie stary. Chodź tu. [4871][4886]Kocham cie [4896][4914]Nie zawiodę cię.|Obiecuję. [4915][4929]Nie zawiodę. [4941][4977]Siema. Mamy problem. [5091][5108]Czekaj. [5230][5269]- Tak.|- Siema, widzimy się na miejscu.. [5270][5292]Weź, stary.|Nie poradzisz sobie? [5293][5326]Jasne, że poradzę,|ale Elias chce widzieć nas obu. [5327][5357]Chyba mamy nowego gracza|którego jeszcze nie sprawdził. [5358][5375]Pięć koła za robotę. [5376][5391]Pięć koła, co? [5401][5419]Kurwa. [5432][5449]Zwykła, szybka transakcja, tak? [5450][5473]Dokładnie. [5508][5543]Kurwa, dobra.|Będę za chwilę. [5544][5566]Świetnie. Do zobaczenia. [5733][5762]- Co tam, ziom?|- Co robimy? [5810][5828]No chodźmy, gdzie jedziemy? [5829][5848]Nie mam pojęcia. [5903][5917]Co się kurwa dzieje? [5947][5964]Co on tu kurwa robi? [5977][6005]Nie chcieliśmy przegapić|twojego pogrzebu, stary. [6006][6025]Anthony, odsuń się. [6026][6041]Odsuń się. [6107][6135]Wygląda na to, że wszyscy|wpadli się pożegnać [6149][6170]Nie wyglądają na bardzo smutnych. [6183][6203]Cóż, nikomu nie smutno, gdy kapuś umiera. [6204][6224]Nic nie kapowałem! [6225][6266]Więc mówisz,|że Stix kłamie? [6267][6282]Stix? [6309][6340]Widziałem jak się tulisz|z pipszonym gliną. [6341][6360]Nie, to mój brat, stary! [6361][6384]Słuchaj, potrzebowałem |pomocy w jednej sprawie. Tyle. [6403][6431]Nie jestem pieprzonym kapo, ok? [6432][6448]Przysięgam, Elias. [6476][6509]Chcę tylko z tym skończyć i tyle. [6510][6537]Ok, chcesz skończyć?|Już, koniec. [6538][6571]Zed? Dla mnie to bez różnicy. [6572][6598]Jesteś trupem.|Znasz zasady. [6599][6629]Słuchaj, robiłem dla ciebie|odkąd miałem 12 lat, ok? [6630][6647]Robiłem wszystko|co chciałeś. [6648][6674]Robiłem ci obiady|porywałem dla ciebie, zabijałem dla ciebie [6675][6697]wszystko co mi kazałeś. [6698][6714]Moja matka zmarła w moich ramionach [6715][6736]zabita kulą, która była wycelowana we mnie [6737][6758]i ciągle ci służyłem. [6827][6842]Chcesz skończyć? [6843][6862]Tak. [6863][6884]Ok. [6885][6924]Poradź sobie z chłopakami i jesteś wolny. [6925][6952]Jak nie to giniesz. [6969][6989]Bez żartów. [7110][7148]Oh! [7314][7325]Ohh! [7514][7529]Jesteś następny? [7589][7607]Uciekaj, zajączku. Uciekaj! [7776][7788]Przyszedł. [7826][7839]Wyszedł. [8093][8113]- Czekaj, odbiorę.|- Spoko. [8200][8237]Tak. Dzień dobry. Tak. [8238][8267]Tak. To ja. [8277][8302]Tak, tak, sierżant Michael Savion. [8339][8360]Kiedy... kiedy to się stało? [8391][8407]Ok, rozumiem. [8432][8453]Będę tam jak najszybciej. [8469][8490]W porządku? [8517][8531]To David. [8532][8554]Znowu kłopoty? [8555][8575]Tak, teraz coś więcej. [8679][8704]Sierżant Savion.|Dostałem telefon o moim bracie. [8705][8718]Proszę. [8719][8740]Pan Savion? [8741][8756]Tak. [9000][9022]Dwa strzały, oba wylotowe, tak? [9023][9043]Tak, jeden z bliska. [9073][9094]Pociski? [9095][9118]Jeden w ścianie tam. [9119][9141]Drugi pewnie pod nim. [9142][9163]Kaliber wygląda na .50. [9254][9286]Mówisz .50| To karabin? [9287][9339]Nie, nie, nie. To krótkie naboje. |To był pistolet. [9340][9354]- Pistolet?|- Tak. [9355][9369]To porachunki gangów? [9370][9400]Tak, tak. Zdecydowanie gangi. [9410][9432]Słuchaj... [9433][9470]..potrzebuję podpisu tu i tam|na tym dokumencie [9471][9490]i możemy wracać do pracy [9491][9513]Doceniłbym to. [9514][9532]- Pióra, co?|- Tak, to znak. [9533][9556]Tak, tak tak, to |znane w gangach. [9557][9572]Znak, że był kapusiem. [9573][9588]Żartujesz sobie? Kurwa.|Hej, hej! [9589][9604]Zaraz ci powiem czego to znak! [9605][9620]Spoko. [9702][9725]Dostanę rzeczy osobiste|na posterunku, tak? [9726][9757]Tak, tak.|Hardwick prowadzi to śledztwo [9758][9786]- Dobrze wiedzieć.|- Zadzwoni w ciągu kilku dni. [9787][9802]Na pewno. [9886][9928]4/861. [9939][9955]Jakie hasło? [9965][9985]Dzięki stary. Na razie. [9995][10010]Mike. [10020][10035]Co masz? [10108][10124]- Dziary gangów, tak?|- Tak. [10125][10146]Poznajesz którąś? [10147][10171]Ta, tą. [10209][10245]RS. To nie co|co działają w Baltimore? [10246][10265]Ten gang, inny oddział. [10277][10320]Ok, dobrze. Dobra robota.|Znajdziesz mi pistolet kalibru .50? [10321][10336]Jasne. [10595][10626]Tak. Dzień dobry. Tu Michael Savion,|Sierżant Michael Savion. [10627][10644]Dzwoniłem 15 razy,|zostawiałem wiadomości [10645][10659]Nikt nie oddzwonił ani razu. [10669][10683]Tak, tak. Rozumiem. [10684][10702]Nie. Przeprasam.|Czy mogę coś powiedzieć? [10703][10731]Staram się prowadzić śledztwo. [10732][10751]Czy mógłbym dostać pewne informacje? [10752][10766]Ale ja... Nie, nie, ja... [10767][10790]OK, tak. [10791][10806]Proszę mu powiedzieć tylko, że Michael Savion, [10807][10822]sierżant Michael Savion, znowu dzwonił. [10823][10837]Ok? Dziękuję. [11181][11195]Przepraszam. [11196][11212]Tak? [11213][11240]Szukam detektywa Hardwick. [11241][11265]- Jak ma pan na imię?|- Michael Savion. [11266][11282]I w czym problem? [11283][11299]Morderstwo mojego brata. [11300][11319]Ok, tak. Proszę za mną. [11320][11340]Dziękuję. [11445][11466]To tu? [11480][11510]Głupia dziwka zaproponowała|mi obciąganie jak ją puszczę. [11511][11542]- I co zrobiłeś?|- Wsadziłem jej do japy. [11543][11555]Stary. [11556][11580]A potem ją przymknąłem|za próbę przekupstwa oficera. [11581][11606]- Wiesz co?|- Co? [11607][11636]Połknęła dowody. [11637][11665]Panowie, który to Hardwick? [11666][11682]Tam. [11707][11726]Ja jestem Hardwick. [11727][11744]W czym problem? [11745][11778]Sierżant Savion. Wydzwaniałem do pana.|Jestem z departamentu szeryfa. [11779][11793]Tak, Savion, tak. [11794][11816]Przepraszam, że nie oddzwoniłem.|Byłem trochę zajęty. [11817][11834]Ta, właśnie widzę. [11835][11863]Szukasz informacji o tej penerze,|którą sprzątnęli w zeszłym tygodniu, tak? [11864][11887]Masz na myśli mojego brata, tak?|Mojego brata, którego zamordowano? [11888][11904]Jakieś tropy? Podejrzani? [11905][11929]Myślimy, że to ktoś z rywalizującego gangu. [11930][11959]Zajęło wam tydzień by do tego dojść? [11960][11982]Ta sprawa została zakwalifikowana do zakończonych. [11983][12007]O czym ty gadasz?|Zamknęliście ją? [12008][12033]Zastrzelili go z pistoletu kaliber .50 [12034][12054]Jest ich z ile,|z cztery w całym pieprzonym stanie? [12055][12078]Ciężko je wytropić, panowie? [12108][12136]Słuchaj, przykro nam|z powodu twojego brata? [12137][12151]- Serio?|- Serio. [12152][12182]Ale chyba sam wiesz lepiej|ode mnie, że tam jego miejsce. [12183][12206]Stary zbir, handlujący| prochami na ulicach od lat. [12207][12241]Tak, wiem czym się zajmował.|Mój brat wiesz? [12242][12266]Ta, cóż, dla nas to |wygląda na rozwiązanie problemu, ok? [12267][12289]Kolejny bandzior gryzie glebę. [12290][12324]Nie wiem co wy|robicie w Mayberry, [12325][12343]ale tu nie przeszkadza nam [12344][12366]kiedy bandziory robą robotę za nas. [12397][12416]Jesteście wszyscy [12417][12432]pieprzoną hańbą policji. [12442][12471]- Hańba?|- Pierdol się! [12579][1...
FILMY88