Episode 13.txt

(18 KB) Pobierz
00:00:02: Za każdym razem, gdy podejmujesz jakie działania, musisz wiedzieć, że wišżš się z nimi jakie "konsekwencje".
00:00:06: Nie ma od tego żadnych wyjštków.
00:00:08: Nawet broń Leloucha nie ma mocy, by to zmienić.
00:00:11: Mimo że posiada moc, która narzuca całkowite posłuszeństwo,
00:00:17: nie jest w stanie uciec przed nieuniknionym.
00:00:20:Lelouch zaczšł działać,  by pomcić jego matkę i zmienić wiat w miejsce, w którym jego siostra, Nanali, mogłaby żyć szczęliwie.
00:00:25:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:29: Ale wiat i ludzie cišgle serwowali mu "konsekwencje" inne od tych, które sobie wyobrażał,
00:00:35: cięgle próbowali to złapać.
00:00:39: Jeżeli ta "cišgłoć" miałaby się roznieć po całym wiecie,
00:00:43: to kto przyjmie na siebie grzechy i poniesie karę?
00:00:57:Sen... Sen, który niłam był bezsensowny i taki odległy.
00:01:05:Każdy dzień jest bez wyrazu, cišgle staramy się złapać kolory nieba.
00:01:13:To gwałtownoć, zawsze co, podczas niej, nie udać może się.
00:01:18:Dzi wieczorem... Dobrze... Ach...
00:01:23:Zróbmy ogromne drzwi. Chodmy, zróbmy ich całš masę.
00:01:29:Chcemy tylko polepszenia sytuacji.
00:01:33:Zgniły ogryzek jabłka wpadł w dłonie me.
00:01:41:Kontynuujmy to, dopóki lustro nie pokaże nas w lepszym wiecie.
00:01:49:To gwałtownoć, zawsze co, podczas niej, nie udać może się.
00:01:54:Dzi wieczorem... Dobrze... Ach...
00:01:59:Zwróćmy na to więcej uwagi. Chodmy, zdobšdmy jš.
00:02:05:Chcemy tylko polepszenia sytuacji.
00:02:12:To gwałtownoć...
00:02:31:muszka
00:02:36:Przez całe swoje życie był wierny Bogu,
00:02:40: był dla nas również kim więcej niż przyjacielem.
00:02:43: Dla swej żony, był odpowiedzialnym mężem.
00:02:46: Dla dzieci, wspaniałym ojcem.
00:02:51: Tato...
00:02:52: Niech spoczywa w pokoju na wieki.
00:03:02: Nie, przestańcie!
00:03:04: Proszę, nie chowajcie go. Nie sprawiajcie mu więcej bólu.
00:03:08: Kochanie... Najdroższy!
00:03:10: Mamo...
00:03:11: Mamo...
00:03:20: Shirley... Shirley kiedy wyjdzie za Tatusia!
00:03:24: Bardzo mnie to cieszy.
00:03:26: Ale tak jak powiedział nauczyciel w przedszkolu.
00:03:30: Kiedy znajdziesz kogo, kogo pokochasz.
00:03:33: Bardziej niż ciebie?
00:03:35: Tak.
00:03:36: Istnieje wiele rodzajów miłoci.
00:03:38: Tak długo, Shirley, jak długo naprawdę będziesz kochać tę osobę,
00:03:42: a ona ciebie,
00:03:45: Tatu będzie wpierał cię całym sercem.
00:03:49: Przepraszam, Shirley.
00:03:52: Za co?
00:03:55: Ech?
00:03:56: Ja też przepraszam!
00:03:58: Widzisz, bo...
00:04:00: Mylałem, że Zakon Czarnych Rycerzy jest super,\Npo tym jak zobaczyłem ich w TV podczas ataku na Hotel...
00:04:06: Pewnie wiadomoci też były jednostronnie do tego nastawione.
00:04:09: Tak samo na tablicach ogłoszeń, naklejałem plakaty mówišce, że to, co się stało w Narita, było super...
00:04:14: Dlatego włanie... przepraszam.
00:04:16: To nie tak.
00:04:18: To nie ma z tym nic wspólnego.
00:04:21: Nawet ja uważam, że to, co wydarzyło się w Narita, było...
00:04:22: Doć.
00:04:24: Bardzo się o ciebie martwiłam.
00:04:27: Wypłakała się?
00:04:28: Będzie ci ciężko, jeżeli będziesz to dusić w sobie.
00:04:32: Już wszystko w porzšdku.
00:04:34: Wypłakałam się...
00:04:37: wystarczajšco.
00:04:40: Co za podłoć! {Shut up Kira Yamato}{lol}
00:04:42: Zakon Czarnych Rycerzy... sposób, w jaki działa Zero, jest zbyt podły!
00:04:45: Niczego nie zaczynajš sami.
00:04:47: Spijajš mietankę z czynów innych i zakłócajš porzšdek.
00:04:50: Majš się za sędziów i upajajš się swoimi zwycięstwami.
00:04:53: Jeżeli tak to będzie wyglšdało, to nic się nie zmieni.
00:04:55: Osišganie celów niewłaciwymi metodami jest bezwartociowe.
00:05:01: Cóż, chyba już czas na nas?
00:05:04: Shirley, gdy będziesz potrzebowała porozmawiać,\Nzawsze możesz do mnie przyjć.
00:05:09: Trzymaj się...
00:05:13: No dobra, idziemy.
00:05:15: Hej, Lelouch...
00:05:17:
00:05:46: Przepraszam... Lulu...
00:05:49: Hę?
00:05:50: Postšpiłam niewłaciwie.
00:05:53: Zgodzisz się... ze mnš, prawda?
00:05:56: Nie miałe innego wyboru.
00:06:00: Zapomnij o tym.
00:06:01: Przepraszam, że przysporzyłam ci kłopotów.
00:06:04: le... się za to zabrałam.
00:06:08: Mimo że mnie pocałowałe,\Nnie poczułam się z tego powodu szczęliwa.
00:06:13: Shirley!
00:06:34: Żałujesz, że wplštałe w swojš rozgrywkę ojca twojej przyjaciółki?
00:06:41: Powiedziałe, że Kirihara był słaby, i że będziesz podšżał drogš zniszczenia.
00:06:47: Zamknij się.
00:06:48: Ale to ty jeste słaby.
00:06:51: Mylałe, że to tylko gra?
00:06:53: Jak na razie, zabiłe wielu ludzi.
00:06:57: Swoimi rękami, czy też powinnam powiedzieć słowami?
00:07:00: Zamknij się.
00:07:02: Oni wszyscy też mieli rodziny, kochanków i przyjaciół.
00:07:06: Tylko mi nie mów, że nie zdawałe sobie z tego sprawy?
00:07:09: Czy twoja determinacja to tylko...
00:07:11: Zamknij się!
00:07:12: Jestem zdeterminowany!
00:07:14: Od chwili, w której zabiłem Clovisa!
00:07:16: To dlaczego teraz pojawiły się wštpliwoci?
00:07:18: Chyba nie chcesz mi powiedzieć, że emocje wzięły nad tobš górę?
00:07:20: Pocałunek zniewala.
00:07:24: Nieważne, jak bardzo będziesz się wywyższał,
00:07:26: nadal jeste tylko naiwnym chłopczykiem, który tylko mówi i marzy o zwycięstwie.
00:07:31: Nie masz już prawa do emocji, nie możesz też nic nie robić.
00:07:36: Nie możesz tak postępować, jeli chcesz nadal żyć, czyż nie?
00:07:38: Nie zawied mnie.
00:08:00: Zgadza się. Ludzie rodzš się po to, by mogli być dyskryminowani!
00:08:04: To dlatego zabiłe mojego brata?
00:08:06: Osišganie celów niewłaciwymi metodami jest bezwartociowe.
00:08:11: Hej, naprawdę zamierzamy to zrobić?
00:08:12: Każdy może to powiedzieć!
00:08:14: Nie rób tego. Mimo że mielimy różne matki, to nadal jestemy braćmi!
00:08:17: Oni tylko sami usprawiedliwiajš swoje czyny.
00:08:19: Taki wygodny wiat...
00:08:24: Chciałabym, żeby wiat był lepszy.
00:08:26: Wyglšda na to, że masz powód, by żyć.
00:08:29: Żeby wszystko zmienić.
00:08:31: Będziesz niš podšżał? Drogš zniszczenia?
00:08:40: Ougi? To ja, Zero.
00:09:12: Dane załadowano przez S4.
00:09:14: Pierwsza grupa skończyła.
00:09:15: Suzaku, co za niefart.
00:09:18: To rozkaz z jednostki podlegajšcej bezporednio Jej Wysokoci, księżniczce Corneli.
00:09:21: Masz uczestniczyć w następnej operacji.
00:09:24: Ciekawe, czy poznali się na tobie,\Nczy znowu będziesz robił za przynętę?
00:09:27: Lloyd.
00:09:29: Mam cię nauczyć poprawnego sposobu rozmawiania z innymi?
00:09:33: Nie, ale dziękuję za propozycję.
00:09:35: Wracajšc do operacji...
00:09:40: Poczekaj chwilę, Zero.
00:09:43: Czy to prawda, że Kyoto poprosił nas o pomoc...
00:09:45: Udzielenie jej im, to żaden problem.
00:09:47: Co do Japońskiego Frontu Wyzwolenia,\Nzamiast uciekać za morze, wybiorš raczej walkę u naszego boku.
00:09:53: Jednakże...
00:09:54: Informatorze...
00:09:55: Nazywasz się Diethard, tak?
00:09:57: Tak.
00:09:58: To dla mnie zaszczyt, Zero.
00:10:00:Cornelia rozlokowała oddział Rycerzy Mroku z marynarki wojennej,\Nmajšc na uwadze pojmanie generała Katase z Frontu Wyzwolenia.
00:10:07: Tak?
00:10:08: Tak. Przygotowujš się do przedstawienia specjalnego raportu.
00:10:12: Pułkownik Toudou musi się jeszcze spotkać z generałem Katase.
00:10:16: Inaczej mówišc, Japoński Front Wyzwolenia nie ma wystarczajšcej liczby jednostek, by wygrać.
00:10:20: Jedyne, na czym mogš polegać, to ogromna iloć płynnego Sakuradytu, który może zapewnić im drogę ucieczki.
00:10:24: Nie lepiej byłoby, gdyby generał Katase zbiegł niż walczył przeciwko Corneli?
00:10:28: Ougi, kim jestemy?
00:10:31: Z-Zakonem... Czarnych Rycerzy.
00:10:34: Jeżeli tak, to możemy zrobić tylko jedno.
00:10:37: Uratujemy ocalałe jednostki Japońskiego Frontu Wyzwolenia, niszczšc wojsko Corneli.
00:10:42: Zapomnijcie o Narita.
00:10:44: Dzisiaj, dzi w nocy, odpłacimy im pięknym za nadobne!
00:10:47: Jakie mamy szanse powodzenia?
00:10:48: Co za głupie pytanie.
00:10:50: Rozumiem.
00:10:53: Zacznij przygotowania do operacji.
00:10:54: Wasze funkcje zostały już wczeniej ustalone.
00:10:57: Zero!
00:10:59: Mam co do załatwienia.
00:11:00: Porozmawiamy póniej, jeżeli chcesz co ze mnš omówić.
00:11:06: Draniu, pani gubernator nadal ma wštpliwoć w stosunku do ciebie.
00:11:11: Ale jedna z moich zasad brzmi,\Nwykorzystać każdego, kto jest użyteczny.
00:11:13: Nawet jeżeli jest to syn byłego premiera Japonii.
00:11:17: Naszym celem jest Katase.
00:11:19: Gdy go złapiemy, to będzie oznaczało koniec Japońskiego Frontu Wyzwolenia.
00:11:23: Oddział marynarki wojennej jest odpowiedzialny za pojmaniego go żywego.
00:11:25: Zapewnisz im osłonę, dopóki go nie złapiš, draniu.
00:11:29: Gdy już będš go mieli, zabijesz pozostałych członków Frontu.
00:11:34: Zabije?
00:11:36: Nikt inny, poza generałem, nie może ujć z życiem.
00:11:40: Okaż swoje posłuszeństwo Imperium, poruczniku Kururugi Suzaku.
00:11:44: To twoja szansa na awans. Postaraj się.
00:11:48: Tak, Panie.
00:11:50:Fumie to rytuał majšcy na celu udowodnienie, że kto nie jest chrzecijaninem poprzez nadepnięcie na podobiznę Jezusa lub Maryi. Zobacz: http://en.wikipedia.org/wiki/Fumie
00:11:50: Czyżby to było Fumie? Co zamierzasz?
00:11:52: Chcš cię sprawdzić.
00:12:14: Lulu...
00:12:16: To kłamstwo, prawda? Skoro padło z ust tak podejrzanej osoby...
00:12:23: Istnieje prawdopodobieństwo, że ten młody człowiek wstšpił do Zakonu Czarnych Rycerzy.
00:12:28: Zakonu Czarnych Rycerzy?
00:12:30: To terroryci.
00:12:31: To kłamstwo!
00:12:33: To niemożliwe... To na pewno kłamstwo.
00:12:41: Lulu...
00:12:43: Przepraszam, że w ciebie wštpię, i że to robię...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin