sparks-tdnr-xvid.cd2.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{65}{y:i}Jedno z was trzyma detonator!
{69}{150}{Y:i}Przyszlimy tutaj|nie jako zdobywcy...
{154}{288}ale jako wyzwoliciele, by przywrócić|kontrolę nad tym miastem ludziom.
{317}{430}Na pierwszš oznakę ingerencji kogo|ze wiata zewnętrznego...
{447}{538}albo próby ucieczki...
{584}{647}ten anonimowy obywatel...
{651}{768}ten bezimienny bohater,|zdetonuje bombę.
{826}{883}{Y:i}Na tš chwilę|obowišzuje stan wyjštkowy.
{900}{1015}{Y:i}Wróćcie do swoich domów,|trzymajcie swoje rodziny blisko...
{1046}{1080}i czekajcie.
{1107}{1180}Jutro poprosicie o to,|co wam się należy.
{1331}{1370}{y:i}Odwołaj myliwce.
{1390}{1452}Rozpoczšć loty zwiadowcze|na wysokim pułapie.
{1475}{1518}Połšczcie mnie z prezydentem.
{2010}{2121}{Y:i}Czołgi i samoloty nie powstrzymajš nas|przed detonacjš naszego urzšdzenia.
{2132}{2259}{Y:i}Wylijcie negocjatora do omówienia|warunków dostępu dla dostaw i komunikacji.
{2376}{2426}Jak wielu was tam jest, synu?
{2465}{2556}Nie macie doć ludzi, by powstrzymać|12 milionów ludzi od opuszczenia wyspy.
{2575}{2633}Nie. Nie mamy.
{2637}{2662}Ale wy macie.
{2704}{2782}Dlaczego do cholery, miałbym próbować|pomóc ci, zatrzymać zakładników?
{2786}{2858}Jeli choć jedna osoba|przekroczy most...
{2862}{2905}w Gotham rozpęta się piekło.
{3047}{3114}{Y:i}Ludzie naszego najwspanialszego|miasta sš wytrwali.
{3140}{3225}{Y:i}Udowodnili to wczeniej|i zrobiš to ponownie.
{3272}{3344}{y:i}Nie negocjujemy z terrorystami,
{3365}{3409}{y:i}ale uznajemy realia.
{3435}{3486}{y:i}W tej sytuacji,
{3498}{3574}{Y:i}jedna rzecz musi|być szczególnie jasna.
{3626}{3696}{Y:i}Mieszkańcy Gotham -|nie porzucilimy was.
{3700}{3732}Co to oznacza?
{3747}{3802}Że jestemy zdani na siebie.
{3814}{3855}Muszę się dostać przed kamery.
{3866}{3920}Zabijš cię sekundę|po pokazaniu twojej twarzy.
{3938}{3999}Bane mówi, że oddaje|Gotham w ręce ludzi.
{4000}{4042}Muszš wiedzieć, że mogę|stanšć na ich czele.
{4042}{4073}Bane na to nie pozwoli.
{4077}{4114}Wtedy pokaże swojš|prawdziwš naturę.
{4118}{4157}A ty będziesz martwy.
{4604}{4726}Za wami stoi symbol ucisku.
{4741}{4776}Więzienie Blackgate,
{4780}{4866}{y:i}gdzie tysišce ludzi pokutuje,
{4870}{4954}{y:i}przez nazwisko tego mężczyzny:
{4958}{5008}Harveya Denta.
{5026}{5088}Który był wam przedstawiany,
{5092}{5200}{y:i}jako przykład sprawiedliwoci!
{5204}{5276}Musimy cię przemieszczać, do momentu,|aż nie dostaniemy się przed kamery.
{5280}{5375}Zostalicie obarczeni fałszywym|bohaterem, co miało was powstrzymać...
{5379}{5437}{Y:i}od zniszczenia tego|skorumpowanego miasta!
{5441}{5480}Tak! Tak! Tak!
{5484}{5571}Pozwólcie powiedzieć mi|prawdę o Harveyu Dencie,
{5575}{5691}słowami komisarza policji Gotham
{5695}{5752}{y:i}Jamesa Gordona:
{5766}{5846}{Y:i}"Batman nie|zamordował Harveya Denta.
{5850}{5896}{y:i}Uratował mojego syna,
{5901}{6007}{Y:i}a potem wzišł winę za|przerażajšce zbrodnie Harveya,
{6011}{6074}tak, abym mógł w swoim wstydzie,
{6078}{6165}{y:i}zbudować kłamstwo wokół tego
{6169}{6234}upadłego idola.
{6289}{6407}{Y:i}Chwaliłem szaleńca, który|próbował zamordować moje dziecko.
{6412}{6502}Ale nie mogę już dłużej|żyć z moim kłamstwem.
{6506}{6596}To czas, aby zaufać|ludziom Gotham w prawdzie
{6600}{6698}i jest to czas mojej rezygnacji".
{6721}{6801}{y:i}Czy przyjmiecie|rezygnację tego człowieka?
{6844}{6945}Czy przyjmiecie rezygnację|z tych wszystkich kłamców?
{6949}{6989}Wszystkich skorumpowanych?
{7080}{7134}{Y:i}Zamknięcie tych ludzi na|przez osiem lat w Blackgate,
{7138}{7180}i odmawianie zwolnienia|warunkowego zgodnie
{7181}{7232}z Ustawš Denta, opierało|się na kłamstwie?
{7265}{7304}Gotham potrzebowało bohatera.
{7308}{7361}Teraz potrzebuje go bardziej|niż kiedykolwiek,
{7361}{7410}ale ty zdradziłe wszystko to,|co reprezentowałe.
{7455}{7591}Pojawia się taki moment,|kiedy władza zawodzi,
{7595}{7664}gdy zasady nie stanowiš broni...
{7681}{7764}stanowiš jarzmo, pozwalajšce|złym ludziom zdobyć przewagę.
{7804}{7886}Pewnego dnia, możesz się zmierzyć
{7890}{7930}z takim kryzysem
{7934}{8013}i mam nadzieję, że wtedy, będziesz|miał przyjaciela, tak jak ja miałem,
{8029}{8153}by mógł ubrudzić swoje dłonie,|tak, by twoje pozostały czyste!
{8190}{8254}Pańskie ręce nie wyglšdajš dla mnie|na całkiem czyste, komisarzu.
{8293}{8377}Wyrwalimy Gotham z korupcji!
{8432}{8458}Z ršk bogaczy!
{8480}{8527}Ciemiężców pokoleń,
{8531}{8631}którzy karmili was|mitem o szansach.
{8635}{8708}I oddajemy je wam...
{8723}{8776}ludziom.
{8802}{8848}Gotham jest wasze!
{8859}{8939}Nikt wam nie przeszkodzi.|Róbcie, co chcecie.
{8983}{9077}Rozpocznijcie jednak od szturmu|na więzienie i uwolnienia uciskanych!
{9081}{9122}Otwórzcie to!
{9312}{9385}Niech wystšpiš ci,|którzy chcieliby służyć...
{9423}{9465}dla armii, która powstanie...
{9567}{9677}{Y:i}Możni zostanš wydarci|ze swoich upadłych gniazd...
{9790}{9922}{Y:i}i wyrzuceni do znanego nam|zimnego wiata, w którym trwamy!
{10032}{10082}Sšdy będš zwoływane.
{10266}{10321}Zdobycz będzie cieszyła.
{10436}{10475}Krew będzie przelewana!
{10555}{10619}Policja przetrwa...
{10623}{10729}{Y:i}jeli nauczy się służyć|prawdziwej sprawiedliwoci.
{10756}{10816}To wspaniałe miasto...
{10868}{10904}zniesie to.
{10969}{11059}{Y:i}Gotham przetrwa!
{11582}{11640}Mówi, że musisz najpierw|wyleczyć swoje plecy.
{11646}{11673}Skšd on wie?
{11677}{11711}Był więziennym doktorem.
{11715}{11808}Jest człowiekiem uzależnionym od|morfiny, który znosi niezadowolenie...
{11812}{11906}potężnych ludzi, włšczajšc w to|twego zamaskowanego przyjaciela.
{11928}{11964}Jak to?
{11994}{12097}Wiele lat temu, nastšpił czas plagi.
{12135}{12209}Częć z więniów|zaatakowała Bane'a.
{12258}{12346}{Y:i}Jego nieudolne próby|naprawy uszkodzeń,
{12365}{12404}spowodowały nieustajšce cierpienia.
{12408}{12484}Maska łagodzi ból.
{12488}{12568}Bane był dzieckiem,|o którym mówiłe?
{12572}{12603}Urodził się tutaj?
{12626}{12733}Legenda głosi, że był najemnik,|{y:i}który pracował dla lokalnego władcy.
{12751}{12807}{y:i}Zadurzył się w córce władcy.
{12819}{12857}{y:i}Pobrali się w tajemnicy.
{12861}{12909}Kiedy władca się dowiedział,
{12921}{13013}najemnik został skazany|na pobyt tutaj
{13027}{13081}{Y:i}ale potem, zamiast|tego został wygnany.
{13085}{13182}{Y:i}Najemnik zrozumiał, że to córka,|wstawiła się za nim.
{13186}{13303}{Y:i}Nie wiedział jednak tego, że zapłaciła|okrutnš cenę za jego wolnoć.
{13328}{13371}Zajęła jego miejsce.
{13446}{13483}Trafiła tu z dzieckiem.
{13487}{13533}Dzieckiem najemnika.
{13595}{13672}{y:i}Niewinnoć nie może rozkwitnšć|pod ziemiš. Zostanie stłamszona.
{13735}{13878}Pewnego dnia, doktor|zapomniał zamknšć celę.
{14040}{14096}{y:i}Ale dziecko miało przyjaciela...
{14107}{14238}{Y:i}opiekuna, który pokazał innym,|że ta niewinnoć była jego odkupieniem
{14242}{14283}{y:i}Cenił jš ponad wszystko.
{14287}{14329}Matka nie miała tyle szczęcia.
{14405}{14493}To jest teraz więzienie Bane'a.|Nie chciałby, żeby opowiadano tę historię.
{14766}{14855}Masz wybity jeden z kręgów.
{14864}{14914}Musi zostać nastawiony.
{15034}{15101}Wytrzymaj tak dopóki nie|utrzymasz się sam na nogach.
{15276}{15411}Nie sšdziłe, że wrócę Bruce?
{15547}{15586}Mówiłem ci, że jestem niemiertelny.
{15647}{15698}Patrzyłem...|Patrzyłem na twojš mierć.
{15702}{15773}Och, jest wiele form niemiertelnoci.
{15819}{15854}{y:i}Kiedy, miałem żonę...
{15891}{15932}mojš wielkš miłoć.
{15965}{16046}- Została mi zabrana.|- Ty byłe najemnikiem.
{16143}{16190}Bane jest twoim dzieckiem.
{16229}{16254}Twoim spadkobiercš.
{16258}{16326}Spadkobiercš umożliwiajšcym Lidze|Cieni wypełnienie swojej powinnoci,
{16328}{16391}jakš jest przywrócenie|równowagi dla ludzkoci.
{16395}{16420}Nie.
{16424}{16506}Sam walczyłe z dekadencjš|Gotham przez lata...
{16510}{16556}z całš swojš siłš...
{16565}{16666}ze wszystkim rodkami,|z całym moralnym autorytetem.
{16684}{16756}i jedynym zwycięstwem,|jakie mogłe osišgnšć było kłamstwo.
{16771}{16840}Teraz rozumiesz.|Nie można ocalić Gotham.
{16844}{16871}Nie.
{16875}{16926}- Musimy pozwolić mu umrzeć.|- Nie!
{17092}{17140}Tak, po prostu podnie głowę.
{17150}{17184}Tak jest dobrze.
{17324}{17349}Nie, nie!
{18197}{18253}{Y:i}- Co to jest?|- To był czyj dom.
{18257}{18303}A teraz to dom dla każdego.
{18346}{18419}Nadchodzš zmiany, pamiętasz?|Tego włanie chciała.
{19117}{19184}To do autobusu, na wypadek,|gdyby była szansa ewakuacji.
{19188}{19225}Jakie wieci? Czy komisarz...?
{19229}{19309}Im mniej wiesz Ojcze tym lepiej.|Jak się majš chłopcy?
{19313}{19380}Cóż, mamy teraz pršd, więc|przynajmniej mogš obejrzeć telewizję.
{19384}{19416}Dobrze cię widzieć.
{19433}{19530}Blake, bšd tam ostrożny.|Polujš na policjantów jak psy.
{19667}{19698}Dlaczego się wzmacniasz?
{19754}{19873}- Nie mam zamiaru tutaj umrzeć.|- Tutaj, tam. Co za różnica?
{21353}{21433}Mówiłem ci, że tego|nie można zrobić.
{21437}{21476}Mówiłe, że dziecko to zrobiło.
{21509}{21564}{y:i}Ale nie zwyczajne dziecko.
{21568}{21635}{y:i}Dziecko narodzone w piekle.
{21739}{21774}{y:i}Wykute z cierpienia.
{21825}{21880}{y:i}Zahartowane przez ból.
{21917}{21980}Nie człowiekiem posiadajšcym prawa.
{22437}{22484}{y:i}Mamy oddział na miejscu, sir.
{22503}{22529}Czeka na dane.
{22666}{22691}Masz dowód?
{22708}{22733}Oczywicie, że nie.
{22737}{22798}- Więc jak możemy ci zaufać?|- Nie mamy wyboru.
{22819}{22875}Komisarzu Gordon.|Kapitan Jones, Siły Specjalne.
{22879}{22916}Kapitanie. Dobrze, że jestecie tutaj.
{22920}{22984}To nasza praca, sir.|Teraz... Jak wielu z was tam jest?
{22988}{23058}Cóż jest nas kilkudziesięciu.|Wolałbym nie mówić dokładnie.
{23062}{23140}Ale liczba ludzi u...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin