[2][22]Nikt nie wychodzi stšd żywy! [23][63]/Poprzednio w "Żywych trupach"... [93][123]- Mój brat żyje?|- Tak. [158][174]- Zaczekaj!|- Zostaw jš. [175][206]A teraz kawałeczek się przejedziemy. [206][231]Sšdzšc po wyglšdzie,|musieli się zgrabnie urzšdzić. [232][262]Dowiem się gdzie. [290][372]Tłumaczenie: szałko [372][412]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [412][454]Nie masz pojęcia,|dlaczego tu jeste, prawda? [461][490]Nie chciałem ci nic zrobić. [490][538]Opuciłem swojš broń,|ale ty uniosłe swojš. [571][624]Okazałe się dupkiem,|tak samo jak w Atlancie. [631][693]Porzucilicie mnie tak,|jak nawet nie porzuca się zwierzęcia. [699][739]- Wrócilimy po ciebie.|- Alecie mili. [739][779]Wrócilimy wszyscy.|Rick, Daryl, T-Dog. [791][816]No tak, T-Dog. [819][864]Prymitywny asfalt,|którego próbowałem przekonać. [875][907]Ten, który upucił klucz.|Gadaj, gdzie teraz jest. [908][955]Pewnie chciałby się pogodzić|i zapomnieć o przeszłoci. [973][1026]- Zginšł.|- Ufam, że trwało to długo. [1089][1157]A co z resztš?|Co z moim braciszkiem? [1168][1221]Nie możesz nawijać, że żyje,|żeby nie zdradzić, gdzie się skitrał. [1233][1249]A jednak? [1260][1305]Może twoja wieniaczka|jako mi pomoże. [1358][1390]/Powiedz mi co. [1392][1446]/Gdy się boi,|/a ty jeste w pobliżu, [1455][1512]jej drżšce ciało|wpaja się w ciebie, [1524][1595]/a gładkie usta dotykajš cię|tu i ówdzie, [1602][1630]i tutaj... [1638][1668]Cudowne uczucie, prawda? [1701][1729]Zapamiętałem cię. [1735][1788]Ten podstępny i bezczelny.|Niełatwo cię przestraszyć, co? [1824][1850]I to lubię. [1913][1950]Chcę wiedzieć,|gdzie jest mój brat. [2052][2087]A także pan szeryf. [2264][2303]/Chcę wiedzieć, gdzie się ukrywacie|i gdzie jest wasz obóz. [2303][2334]I to natychmiast. [2345][2420]/Gadaj natychmiast!|/Gdzie oni sš?! Nawijaj! [2422][2476].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << [2476][2525]{y:b}{c:$aaeeff}facebook.com/GrupaHatak [2528][2578]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 [2580][2613]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|neo1989 [2726][2769]{y:u}{c:$aaeeff}ŻYWE TRUPY 3x07 When the Dead Come Knocking|Gdy trupy pukajš do bram [3247][3277]Pomożemy jej? [3742][3763]Cholera. [3927][3952]Została ugryziona? [3998][4022]To rana postrzałowa. [4072][4122]Carl, przynie koc.|Beth, woda i ręcznik. [4132][4157]Tutaj? [4157][4198]Nie zaniesiemy jej do celi.|Spokojnie. [4219][4249]Dziękuję. [4277][4317]Już dobrze.|Spójrz na mnie. [4349][4384]Kim jeste?|Już dobrze. [4415][4463]Nie skrzywdzimy cię,|jeli nie zrobisz niczego głupiego. [4520][4567]- A to kto?|- Jak masz na imię? [4601][4635]Jak masz na imię? [4649][4679]Lepiej tu chodcie. [4679][4725]- Wszystko w porzšdku?|- Lepiej, żeby to zobaczył. [4728][4762]Idcie.|Carl, we torbę. [4853][4886]Przechowamy ci go. [4889][4923]Wszystkie drzwi sš zabarykadowane.|Będziesz bezpieczna. [4923][4954]Opatrzymy cię. [4976][5020]- Nie prosiłam was o pomoc.|- To bez znaczenia. [5030][5060]Nie możesz stšd odejć. [5313][5358]- O Boże.|- Bogu dzięki. [5425][5458]- Jak?|- Byłam w izolatce. [5464][5510]Przedarła się do celi.|Musiała zemdleć z odwodnienia. [5666][5694]Tak mi przykro. [6084][6140]- Wszystko w porzšdku?|- Pan Coleman jest gotowy. [6152][6193]- Spotkamy się w laboratorium.|- Dobrze. [6231][6265]- Wybacz.|- Nic się nie stało. [6265][6309]- Jeszcze tu wrócę.|- Mogłaby mi w czym pomóc. [6311][6394]- Mówiłam, że wrócę.|- Chciałbym, by chodziło o to. [6447][6506]Możemy cię opatrzyć i dać zapasy,|a potem ruszysz w swojš stronę. [6511][6568]Ale powiedz, jak nas znalazła|i dlaczego miała sztuczny pokarm. [6587][6637]To z zapasów, które zostawił|młody Azjata i jego lalunia. [6639][6678]- Co się stało?|- Zostali zaatakowani? [6690][6711]- Zostali porwani.|- Przez kogo? [6712][6750]- Przez skurwiela, który mnie postrzelił.|- To nasi ludzie. [6751][6789]- Mów, co się stało.|- Nie waż się mnie dotykać! [6789][6838]Lepiej zacznij nawijać.|Masz większy problem niż ta rana. [6851][6896]- Sami ich sobie znajdcie.|- Odłóż kuszę. [7003][7037]Przyszła tu w jakim celu. [7094][7131]Istnieje pewne miasto.|Woodbury. [7140][7174]Około 75 ocalałych.|Mylę, że tam ich zabrano. [7175][7190]Całe miasto? [7191][7228]Rzšdzi nim facet,|który zwie się Gubernatorem. [7228][7266]Uroczy chłopta.|Co jak przywódca sekty. [7268][7311]- Ma dużo ludzi?|- Pseudożołnierzy. [7311][7351]- Strzegš każdej barykady.|- Wiesz, jak tam się dostać? [7351][7402]Szwendacze tam nie podejdš,|ale my moglibymy się przedostać. [7421][7485]- Jak tu trafiła?|- Mówili, gdzie leży więzienie. [7514][7553]To Hershel.|Ojciec porwanej dziewczyny. [7555][7587]Zajmie się tobš. [7604][7648]Przyznam, że wyglšdasz|o wiele twardziej. [7661][7696]Nic dziwnego,|że tak długo pocišgnšłe. [7697][7758]Mylałem, że nasz kochaniuki szeryf|porzuci cię tak jak innych. [7772][7844]Ale tego nie zrobił, prawda?|No to gadaj, gdziecie się podziewali. [7854][7884]Nie minie wiele czasu,|aż zacznš nas szukać. [7884][7931]Upiekę im zacny torcik.|Mylisz, że im się to spodoba? [7948][7988]- Nikt po was nie przyjdzie.|- Rick to zrobi. [8000][8051]- A gdy się tu zjawi...|- Nic nie zrobi, jeli chce was całych. [8058][8090]Mylisz, że jestem tu sam? [8090][8135]Nie zabijecie nas wszystkich.|Jest nas zbyt wielu. [8144][8171]Dupa a nie wielu. [8171][8221]Bylimy cały czas w trasie,|zamiast chować się w piwnicach. [8229][8274]Rick, Shane,|Dale, Jim i Andrea. [8315][8362]Czyżby?|Czy aby na pewno? [8690][8715]Dziękuję. [8737][8781]- Skšd pewnoć, że można jej ufać?|- Tu chodzi o Maggie i Glenna. [8782][8814]- Pojadę po nich.|- To miejsce jest dobrze bronione. [8819][8849]- Nie możesz jechać sam.|- Pojadę z nim. [8850][8898]- Ja też.|- Wchodzę w to. [8954][8989]Mam granaty błyskowe|i gaz łzawišcy. [8989][9028]Nigdy nie wiadomo,|co się przyda. [9088][9130]Nie martw się o staruszka.|Będę go pilnował. [9188][9218]- To miejsce nie było stracone?|- Było. [9218][9275]- I oczycilicie je sami?|- Było nas więcej. [9480][9518]- To, co zrobiłe dla mamy...|- Musiałem. [9539][9574]Wiem.|Przykro mi z tego powodu. [9594][9633]Nikt nie powinien|przechodzić przez co takiego. [9663][9696]Jak długo cię nie będzie? [9716][9754]- Jeli co się stanie...|- Poradzimy sobie. [9754][9818]Jeli co się stanie,|zamknij wszystkich w celach. [9819][9855]- Tak zrobię.|- Wiem. [9916][9954]Dbaj o siostrę, dobrze? [9974][10048]- Daryl nazwał jš Wymiataczkš.|- Wymiataczkš? Naprawdę? [10064][10116]- Ale jakie powinnimy dać jej imię?|- A jak mylisz? [10139][10181]Pamiętasz mojš nauczycielkę,|paniš Mueller? [10182][10226]- Oczywicie.|- Miała na imię Judith. [10236][10284]- Mylisz, że się nada?|- To naprawdę dobre imię. [10305][10332]No to Judith. [10412][10457]- Uważaj na siebie.|- Mam dziewięć żyć, pamiętasz? [10496][10524]Uratujcie ich. [11281][11328]Panie Coleman,|przedstawiam panu Andreę. [11379][11425]Milton ci wszystko opowie.|Zobaczymy się na kolacji. [11457][11498]Dziękuję za pańskš|nieocenionš pomoc. [11669][11725]- Co dokładnie...|- Możesz ustawić pierwszš piosenkę? [11725][11748]Jasne. [11785][11811]Na mój znak. [12057][12109]Jestem Milton Mamet.|Proszę podnieć prawš rękę, [12110][12153]jeli uzna pan, że moje słowa|sš zgodne z prawdš. [12153][12188]Nazywa się pan|Michael Coleman. [12212][12249]Pańskš żonš była|Betty Coleman. [12281][12326]Wasze dzieci miały na imię|Michael Junior oraz Emily. [12378][12403]Bardzo dobrze. [12537][12591]- Co powiedział?|- Czy mogę nie wyłšczać muzyki. [12770][12828]Wyobrazisz sobie, jak ja miałem,|gdy walczyłem na tym dachu, [12837][12881]majšc jednš łapę,|tracšc w cholerę krwi [12886][12917]i majšc Szwendaczy|na każdym kroku. [12923][12960]Ostatnia szansa.|Gdzie twoja grupa? [12962][13003]Jak chcesz!|Nażre się tobš jak winia! [13008][13056]Ale wiesz, jak to jest...|Za godzinę znów będzie głodny! [13084][13114]Wiej, gówniarzu! [13934][13971]Gdy pan Coleman umrze,|zwišżemy go, zanim powróci. [13971][14012]Znów zadam mu te pytania|i nagram odpowiedzi. [14013][14057]Będę cię potrzebował,|by zakończyła jego powrót. [14063][14096]- W porzšdku.|- Starałem się sprawdzić, [14097][14154]czy pamięć i ludzka wiadomoć|istniejš po przemianie obiektu, [14155][14199]ale do teraz nie miałem|nad kim pracować. [14208][14243]Rak prostaty.|Nie mielimy jak go leczyć, [14244][14309]więc zgłosił się na ochotnika.|Okazał pełnš współpracę. [14309][14357]- To wyjštkowy człowiek.|- Bylicie bliskimi znajomymi? [14358][14387]Spędzalimy razem dużo czasu. [14388][14437]Wielokrotnie przeprowadzalimy|test z piosenkš i pytaniami. [14438][14510]To sygnały, które być może|przetrwajš w jego umyle po mierci. [14513][14576]Nie ma czego takiego, Milton.|Po przemianie stajš się potworami. [14586][14638]- Ich osobowoć przepada.|- Przekonamy się. [14676][14730]Nie wiedziałe wczeniej|samej przemiany, prawda? [14748][14784]- Nie.|- Nikt z twojej rodziny...? [14785][14829]Jestem jedynakiem.|Rodzice wczenie mnie osierocili. [14830][14863]Nie znałe nikogo,|gdy wszystko się skończyło? [14870][14904]Pracowałem w domu.|Nigdy nikogo... [15389][15437]- Zatem znajš Andreę.|- Nie wiedzš, że tu jest. [15439][15477]- Ale znajš twojego brata.|- Przynajmniej on. [15477][15519]- Jej wczeniej nie znałem.|- Mogš po nich przyjć. [15520][15561]Może i tak, ale i dzieciak,|i Andrea mówiš, że po mnie wrócili. [15561][15605]- Czyli co, nie zacznie gadać?|- To twardy sukinsyn. [15606][15646]- Rozerwał Szwendacza raz dwa.|- Może w cišgu zimy wyhodował futro na jajach. [15646][15685]Będziemy go potrzebować żywego.|Dlaczego chciałe go zabić? [15686][15715]- Wkurwił mnie.|- A co mówi dziewczyna? [15716][15771]- Włanie miałem zamiar jš odwiedzić.|- ...
qukis