The.Hurt.Locker.2008.DVDRiP.XViD-CiRCLE.CD1.[eMulek.com.pl].txt

(29 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako�� napis�w.|Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{62}{137}Furia bitwy wywo�uje | bardzo powa�ne uzale�nienie | i cz�sto �mier�, 
{138}{213}poniewa� wojna to narkotyk.  | - Chris Hedges -- 
{213}{276}Wojna i narkotyk.
{1349}{1375}Ulica, daleko, daleko! 
{2165}{2190}- Sanborn: My prawie. 
{2382}{2450}- Sanborn: Jeste�my | prawie na miejscu ... u celu. 
{2574}{2634}- - Thompson: Odrobin� w prawo. | - - Sanborn: Dalej po prawej. 
{3143}{3184}- Thompson: O, stary! 
{3282}{3312}Spingilo do �rodka. 
{3397}{3419}Nie mog�. 
{3423}{3457}Fa 'pretend it's your pea. 
{3460}{3522}and if I pretend that it is yours? 
{3523}{3559}E 'too big, not a factor. 
{3579}{3637}- Come on. Give me to do. | - Give me a second. 
{3637}{3694}- No, more. | Try with mine. - Go 
{3835}{3864}Ah, fucking! 
{3941}{3984}- - Thompson: tak | - - Sanborn: tak 
{4042}{4074}- Sanborn: zacze�o si�! 
{4158}{4181}Oh!
{4197}{4273}- Zerknijmy chwilk�. | - - Sanborn; bel 155, uh? - Dok�adnie. 
{4300}{4374}mo�e zrobi� sporo uszkodze�. | Okay. 
{4375}{4448}- Sanborn: Eldridge, wygl�da na to, | �e potrzebujemy akumulatora. 
{4453}{4480}- Eldridge: Oh, ce l'ho. 
{4485}{4566}- W�a�nie obliczy�em, �e wybuchnie z si�� Panetti 4 | 20 funt�w �adunku. 
{4582}{4630}The explosion avverr� over there at the bottom. 
{4653}{4702}The rocket probably cadr� out there | and most of the chips 
{4702}{4760}prender� form | pi�kny parasol. 
{4761}{4779}IBC. 
{4805}{4867}We put the pieces piomberanno | and splinters of rocket, 
{4868}{4917}but she caveremo se | we repair around the humvee. 
{4917}{4965}- Przywo�aj robota, za�aduj�. | - Wporz�dku. 
{5036}{5071}Robot jedzie. 
{5433}{5468}- Sanborn: Daj mi zna� | jak sko�czysz, Eldridge. 
{5486}{5503}Jeste�my gotowi! 
{5504}{5570}- Sanborn: Ok. W�zek zamocowany. | Robot jedzie. 
{5632}{5679}Thompson: Oh, oh! | Mamy kozy, ch�opaki. 
{5680}{5726}- Sanborn | Capre to 12 hours. B�d� ostro�ny. 
{5736}{5779}Sanborn: We raise half of | these little bastard. 
{6174}{6214}- O, kurwa! | - Shit. 
{6262}{6291}- Eldridge: O, nie! 
{6296}{6346}Jad� z wami, ch�opaki. 
{6347}{6394}- Have you built your | - - Eldridge: Nie, U.S. Army. 
{6401}{6450}Okay. Wydaje si�, | �e to idzie tam. 
{6455}{6503}Nie chcesz si� przej��  | po tej pi�knej okolicy? 
{6504}{6526}Come no! 
{6765}{6823}Wi�c, je�li p�jdzie dobrze, | jak dojedziemy tam, dovr� only ... 
{6836}{6880}... naprawi� i popchn� odrobink�. 
{6882}{6927}Dajemy dobry przyk�ad tym ludziom. 
{6945}{6999}Musz� wiedzie�, �e je�li zostawimy | t� bomb� w okolicy ulicy, 
{7000}{7041}we do jump | in the air fucking road. 
{7042}{7061}- Sanborn: My�l�, �e masz racj�. 
{7098}{7146}Chc� chamburgera. Dziwne? 
{7147}{7189}- Nie dla ciebie. | - Nie, mo�e by�. 
{7196}{7225}He�m na miejscu. 
{7251}{7280}Mi�ego spaceru. 
{7489}{7521}1 Blaster, jak mnie s�ycha�? 
{7522}{7574}Odebra�em, Blaster 1. Mo�esz i��. 
{7720}{7753}- Sanborn: | Dobrze wygl�dasz, Blaster 1 
{8241}{8270}Jak tu gor�co. 
{8442}{8467}Thompson: 150. 
{8477}{8520}Odebra�em, 150 metr�w. 
{8859}{8881}- Men: Witam. 
{8889}{8934}- - Men's: Sk�d jeste�? | - Woa! Woa! Woa! 
{8935}{8970}Sk�d jeste�? 
{8984}{9005}Kalifornia? 
{9006}{9038}- Hej, odejd� st�d, cz�owieku. | - - Gdzie? 
{9041}{9097}Hej, to nie jest czas, | �eby si� dowiadywa�. Ju� spadaj. 
{9098}{9130}Jasne. 
{9220}{9239}Id�. 
{9456}{9497}Znowu znajdujesz | znajomo�ci, Sanborn? 
{9513}{9538}Jak zwykle. 
{9708}{9741}25. 
{9745}{9822}25 metr�w odebra�em. | Jeste� teraz w zasi�gu wysokiego ryzyka. 
{9868}{9910}Dzi�ki za przypomnienie. 
{9918}{9961}- Sanborn: Dlaczego | kto� jest tu, ch�opcze. 
{9995}{10019}Thompson: Okay. 
{10226}{10260}Znalaz�em zapalnik. 
{10284}{10306}- Sanborn: Odebra�em. 
{11029}{11073}- Thompson: Zabezpieczam zapalnik. 
{11096}{11130}- Dolcemente. 
{11171}{11207}- Jeste�my gotowi. 
{11223}{11252}Wracam. 
{11306}{11382}- Thompson: odszed�em na 5 metr�w. | - 5 metr�w odebra�em. 
{11390}{11419}- Eldridge: Hej, Sanborn. 
{11420}{11503}- Wiesz czego nam tu potrzeba? | - S�uchaj. 
{11517}{11544}Potzeba nam trawy. 
{11589}{11630}Czemu nie za�o�ymy firmy? 
{11631}{11656}Tak poprostu, stary. 
{11670}{11754}Ja sprzedaj� traw�, | ty przycinasz. 
{11783}{11835}Powinna si� nazywa� Sanborn & dzieci. 
{11877}{11927}I jeste�my bogaci...
{11944}{12022}- Sanborn: Podoba mi si�. | Sanguinella ... st. Augustine ... 
{12033}{12064}- jest tam szk�ka tego towaru. 
{12084}{12180}- Jak my�lisz? Sprzedajesz. | Ja u�y�ni�. 
{12212}{12275}- - Thompson: 25 | - - Sanborn: 25 metr�w. Odebra�em. 
{12288}{12313}Sanborn! 
{12332}{12386}Rze�nik, na godzinie 2 | Facet ma telefon! 
{12394}{12419}- Thompson: Czemu | Eldridge biegnie? 
{12441}{12493}- Od�u� to! | - Od�u� telefon! 
{12502}{12537}Chryste, ch�opaki, co si� dzieje? 
{12544}{12605}Rzu� sw�j telefon! Rzu� ten telefon! 
{12608}{12666}- Sanborn: Sparagli, Eldridge! | Sparagli! 
{12667}{12726}- Od�u� telefon! | - - Sanborn: Eldridge, sparagli! 
{12734}{12771}- Levati half! | - Oddaj telefon! 
{12772}{12817}- Sanborn: Fagli od�u� telefon! | Id� go zabra�! 
{12842}{12898}- - Sanborn: Rusz si�, Eldridge! | - - Eldridge: Nie mog� go namierzy�! 
{13292}{13326}Thompson! 
{13865}{13894}Sier�ant Matthew Thompson | U.S. Army 
{14026}{14052}�o�nierz: Wsz�dzie jest dobrze. 
{14573}{14615}- - �o�nierz: Tak jest | - Tak 
{15486}{15506}- James: Tak? 
{15614}{15639}- James: Nast�pny! 
{15694}{15725}Sier�ant James. 
{15822}{15855}Jt Sanborn, stary. 
{15856}{15904}Oh! Hello, jak leci? I will. 
{15905}{15954}Witamy w dobrej kompanii. | Witamy w Obozie Zwyci�stwo. 
{15955}{16018}Ob�z Zwyci�stwo? | My�la�em, �e to by� ... Ob�z Niepodleg�o��. 
{16019}{16087}O, nie. Nazw� zmieniono | jaki� tydzie� temu. 
{16088}{16117}Zwyci�stwo brzmi du�o lepiej. 
{16141}{16205}- Ok. Wi�c, | jestem we w�a�ciwym miejscu, tak? - Tak 
{16206}{16254}Skoro ju� tu jeste�, mo�e m�g�by�... | pom�c mi to przestawi�? 
{16255}{16280}Tak, tak, nie ma sprawy. 
{16281}{16331}Ale mo�e nie powiniene� usuwa� tego.  
{16332}{16370}Wiesz, strzela� z wielu strza��w | mo�dzierzy w nocy. 
{16371}{16449}Sklejka na oknach  | nie przepuszcza od�amk�w. 
{16450}{16477}Po to zosta�y zrobione. 
{16478}{16539}Tak, ale mnie nie ochroni od | poci�gni�cia mo�dzierza 
{16540}{16575}jak wpadnie przez dach. 
{16588}{16655}A poza tym... Lubi� �wiat�o s�oneczne. 
{16686}{16742}- James: Hej, ja ... sorry, | I have been able to thompson. 
{16743}{16799}- To by� dobry artificial. | - Tak, by�. 
{16821}{16858}To by� r�wnie� wielki przyw�dca zespo�u. 
{16859}{16929}- Tak, nawet nie prubuj� | zaj�� jego miejsca. 
{16930}{16969}...staram si� tylko | robi�, co potrafi� najlepiej. 
{16987}{17044}- Doceniam to. | - Okay. 
{17055}{17082}�wietnie. 
{17163}{17199}Wsz�dzie dobrze, ale w domu najlepiej!
{17378}{17440}Widzia�e� jak pi�kne | zaparkowali czo�gi? 
{17448}{17513}Gdy Rosjanie przybyli, | staw czo�o im z czo�gami. 
{17520}{17611}Zreszt� wol� mie� wozy | pancerne, ni� ich nie mie�. 
{17612}{17644}- Eldridge: | Tak, ale s�u�� troch�. 
{17654}{17718}Ka�dy, kto zbli�a si� do humvee, | chce mnie zabi�. 
{17733}{17775}- Eldridge: Ka�dy, kto gapi si� na nas | podejrzanie, chce mnie zabi�. 
{17786}{17852}T�umacz sobie to tak: | Je�li jeste� w Iraku, nie �yjesz. 
{17853}{17894}- Eldridge: z czo�gami albo i bez. 
{17896}{17956}- Zamkniesz wreszcie dzi�b, Owen | - Sorry. 
{17977}{18010}Chcia�em "odstraszy�" nowicjusza. 
{18026}{18079}Zobacz co ju� zrobi�em | un po 'di afghanistan. 
{18182}{18291}Dni warty: 38 
{18298}{18359}- from 'a look around. Eldridge. | - - Odebra�em. 
{18511}{18536}Move! 
{18545}{18569}Move! 
{19166}{19203}Utrzymuj odleg�o�� | 100 metr�w albo znikaj 
{19461}{19510}- radio: 1 Blaster, victory here is main. 
{19511}{19565}- Radio: Dotarli�cie ju� na pozycj� | 10-20? Odbi�r. 
{19808}{19844}Gdzie s� ci co wo�ali? 
{20244}{20304}Victory main, main victory, | tu Blaster Mike. 
{20314}{20378}Pytanie: Podajcie ostatnie wsp�rz�dne | spotkania? Odbi�r. 
{20436}{20590}- Radio: Victory main podaj� wsp�rz�dne: | 3-45-3, Odbi�r. 
{20747}{20820}Wi�c, to dok�adnie tu, gdzie jestem | i nie widz� nikogo w mundurze. 
{20821}{20872}- Radio: Chwila na potwierdzenie. 
{20902}{20927}Obserwuj teren. 
{20928}{21012}- Radio: Punkt | spotkania to: 3-45-3. 
{21029}{21060}- James: Tu humvee. 
{21139}{21170}Przyja�ni! 
{21244}{21267}- Sanborn: Przyja�ni! 
{21684}{21715}Ah, tam s�. 
{21766}{21794}Porzucili pojazd. 
{21795}{21850}Sanborn: Mamy humvee | porzuconego tu, James. 
{21858}{21904}Tak znalaz�em. 
{21979}{22002}Chod�cie. 
{22062}{22089}Przyja�ni! 
{22205}{22250}- - James: Cze��, ch�opaki. | - Lord. 
{22266}{22307}Tylko mi nie m�wcie, �e macie | bomb� tu ze sob�, ch�opaki! 
{22330}{22381}- Come on, teraz ci� widz�. | - Okay. 
{22391}{22438}tam na tej wysepce w odleg�o�ci 20 metr�w, 
{22441}{22489}po tej stronie zabudowa� w gruzie, | wschodnia cz�� drogi, 
{22491}{22537}nasz informator | powiedzia�, �e widzia� kilka drut�w... 
{22539}{22574}wsadzonych w stalow� tub� pod kamieniami. 
{22577}{22618}- To prawdopodobnie IED. | - Tak 
{22625}{22670}- I trust that type. It 'ok. | - Dobrze. 
{22670}{22716}- I think there. | - Want to speak o... - Nie. 
{22717}{22772}Schowajcie si� wraz z dzie�mi. | Nic si� nie sta�o. 
{22793}{22838}Specjalisto! Hence the door humvee. 
{22840}{22859}Co si� dzieje? 
{22860}{22889}Zaczn� sie przebiera�. 
{22925}{22975}- Co z robotem? | - Zastaw to mi. 
{22983}{23031}Nie chcesz wys�a� robota | i zobaczy� co to jest? 
{23031}{23056}Dam sobie rad�. 
{23057}{23106}To ca�kiem blisko, James. 
{23483}{23506}- Eldridge: Gotowy? 
{23599}{23622}Eldridge: No wi�c! 
{23870}{23941}Nie id� tam. Robot | podjedzie �rodkiem drogi. 
{23942}{23967}B�dzie wporz�dku. 
{24231}{24311}Pierwszy dzie�, wi�c pewnie chcesz | zrobi� to na spokojnie, prawda? 
{24471}{24494}- Sanborn: Jaki...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin