the_simpsons.6x06.treehouse_of_horror_v.dvdrip_xvid-fov.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{72}{101}Witajcie ponownie.
{120}{216}Jak zwykle muszę was wszystkich ostrzec,|że tegoroczny odcinek Haloweenowy jest bardzo bardzo straszny
{240}{336}i ci z was, którzy majš małe dzieci,|może zechcš wysłać je do łóżek i...
{336}{360}O rany.
{384}{480}Wyglšda na to, że ten odcinek jest tak straszny,|że Kongres nawet nie pozwoli nam go pokazać.
{480}{575}Zamiast tego zaproponowali klasyczny film|Glenna Forda z 1947r., "200 mil do Oregonu".
{671}{766}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{767}{838}Nic złego nie dzieje się z twoim telewizorem
{839}{882}Nie musisz regulować obrazu
{911}{953}My kontrolujemy transmisję
{1007}{1052}Hej zobacz! Widzę swój głos!
{1199}{1244}Toooo jeeeest mój głoooos!!!
{1271}{1299}W telewizjiiii !!!
{1319}{1373}Tato psujesz nastrój!|Przepraszam.
{1391}{1487}Przez następne pół godziny my będziemy decydować co zobaczysz i usłyszysz.
{1487}{1531}Dowiadczysz terroru i ... w
{1582}{1630}The Simpsons Halloween Special
{1918}{1944}ZABAWNE NAGROBKI
{2158}{2204}Napisy:|and_or@poczta.onet.pl
{2661}{2685}BŁYSK
{2805}{2829}WTOREK
{2949}{3035}No, to była długa podróż,|ale już prawie dojechalimy.
{3045}{3128}Homer, pamiętałe, żeby|zamknšć frontowe drzwi domu?
{3141}{3165}RODA
{3165}{3261}No, to były dwie długie podróże,|ale w końcu znowu prawie dojechalimy.
{3285}{3381}Jak zamykałe frontowe drzwi,|pamiętałe, żeby zamknšć też tylne?
{3381}{3405}CZWARTEK
{3477}{3555}O nie! Zostawilimy|dziadka na stacji benzynowej!
{3596}{3624}A co z dziadkiem?
{3764}{3788}Dzień dobry!
{3812}{3884}O, wspaniale. Przybyły te|Morskie Małpy, które zamówiłem.
{3884}{3932}Patrz, jak baraszkujš i figlujš.
{3932}{4017}Sir, to sš nowi dozorcy|pańskiej posiadłoci na zimę.
{4028}{4090}Tak, pracujš ciężko|i bawiš się ciężko.
{4100}{4167}Ten dom ma doć długš|i barwnš przeszłoć.
{4172}{4268}Został zbudowany na starożytnym indiańskim|cmentarzu i był miejscem satanistycznych rytuałów,
{4292}{4388}palenia czarownic i pięciu specjalnych|programów wištecznych Johna Denvera.
{4412}{4437}Johna Denvera...
{4603}{4683}To dziwne, krew zwykle|dosięga do drugiego piętra.
{4867}{4939}Hej, znalazłem skrót|przez twój labirynt z żywopłotu.
{4939}{4963}Żesz ty mały...
{4963}{5011}/Nie, nie, bšd miły dla tego małego./
{5011}{5107}/Jego ojciec niedługo zwariuje|i przerobi ich wszystkich na hagis./
{5107}{5134}Co to jest hagis?
{5155}{5227}Chłopcze... przeczytałe moje myli!|Masz Błysk!
{5227}{5251}Chciałe powiedzieć Lnienie.
{5251}{5299}Cicho! Chcesz,|żeby cię pozwali?
{5299}{5340}A teraz słuchaj, chłopcze.
{5347}{5438}Jeli twój tata oszaleje,|użyj tylko tego twojego Błysku,
{5467}{5514}by mnie wezwać, a ja przybiegnę.
{5514}{5586}Ale nie czytaj mi w mylach|pomiędzy czwartš a pištš.
{5586}{5630}To prywatny czas Willy'ego.
{5706}{5802}Tak, przez odcięcie telewizji kablowej|i zabranie zapasów piwa,
{5802}{5892}mogę być pewny uczciwej|zimowej pracy w te samotne noce.
{5898}{5970}Sir, nie przestał pan kiedy myleć,|że może tu włanie leży przyczyna tego,
{5970}{6066}że poprzedni dozorcy popadali|w obłęd i mordowali swoje rodziny.
{6066}{6090}Możliwe.
{6090}{6186}Wiesz co? Jak wrócimy i wszyscy|będš zaszlachtowani, wiszę ci Colę.
{6306}{6330}CZERWONY POKÓJ
{6354}{6386}Kablówka nie działa.
{6402}{6437}Może wezmę sobie piwo.
{6450}{6509}Ani kropli w całym domu.|Co takiego.
{6521}{6593}Homer, jestem pod wrażeniem.|Znosisz to całkiem dobrze.
{6593}{6641}Zabiję was!|Zabiję was wszystkich!
{6641}{6689}- Homer!|- Przepraszam, przepraszam.
{6689}{6785}Nie martwcie się. Jest mnóstwo|rzeczy, którymi mogę się zajšć.
{6785}{6833}Może sprawdzę kolekcję siekier.
{6833}{6868}Do zobaczenia póniej.
{6881}{6929}Mamo, czy tata chce nas zabić?
{6929}{6996}Będziemy musieli|poczekać i się przekonać.
{7073}{7145}- No więc co podać, Homer?|- Moe, daj mi piwa!
{7145}{7193}Nie.|Nie, dopóki nie zabijesz rodziny.
{7193}{7241}Czemu miałbym|zabijać swojš rodzinę?
{7241}{7313}- Byliby dużo szczęliwsi jako duchy.|- Ty nie wyglšdasz na zbyt szczęliwego.
{7313}{7397}Jestem szczęliwy!|Jestem bardzo szczęliwy!|Widzisz?
{7409}{7481}A teraz rozwal swojš|rodzinę, a ja dam ci piwa!
{7481}{7504}Homer?|Homey?
{7576}{7652}To, co napisał będzie|oknem na jego szaleństwo.
{7720}{7744}CZUJĘ SIĘ DOBRZE
{7744}{7775}Czuję się dobrze...
{7792}{7816}Co za ulga.
{7864}{7936}BRAK TV I BRAK PIWA|SPRAWIA, ŻE HOMER WARIUJE
{8128}{8165}To mniej dodaje otuchy.
{8176}{8200}Witaj!
{8224}{8307}No i co mylisz, Marge?|Potrzebuję już tylko tytułu.
{8344}{8440}Mylałem nad:|"Brak TV i brak piwa sprawia, że Homer" cotam cotam.
{8511}{8535}Wariuje?
{8559}{8583}Może być!
{8775}{8847}ZBIĆ SZYBKĘ W PRZYPADKU|OSZALENIA WSPÓŁMAŁŻONKA
{8847}{8871}Nie zbliżaj się, Homer!
{8871}{8943}Oddaj mi kij, Marge!|Oddaj mi kij! Oddaj mi kij!
{8943}{9005}No! Oddaj mi kij!|Oddaj mi kij kij kij!
{9063}{9087}Strachajło.
{9255}{9327}Zostaniesz tutaj, dopóki|nie przestaniesz być obłškany.
{9327}{9376}Chilli będzie dobre na kolację.
{9447}{9471}Homer? Tu Moe!
{9518}{9614}Słuchaj, niektóre ghule i ja martwimy się|trochę, że projekt nie posuwa się do przodu.
{9638}{9662}Nie mogę teraz mordować.|Jem.
{9662}{9688}Na litoć boskš.
{9878}{9902}Oto Johnny!
{9974}{10006}Daaaaavid Letterman!
{10046}{10091}Czeć David, jestem dziadek.
{10118}{10214}Jestem Mike Wallace, jestem|Morley Safer, jestem Ed Bradley.
{10214}{10305}Wszystko to i Andy Rooney|dzi wieczorem w "60 minutach"!
{10382}{10430}Halo, policja?|Tu Marge Simpson.
{10430}{10489}Mój mšż wpadł|morderczy szał. Koniec.
{10501}{10573}Dzięki Bogu, że koniec.|Martwiłem się o nich przez chwilę.
{10573}{10602}Nie ma odpowiedzi.
{10621}{10717}Nie martw się, mamo, mogę użyć|swojego... Blasku, żeby wezwać Willy'ego.
{10765}{10826}/I to był jej pierwszy lot samolotem./
{10861}{10952}O-o! Ten mały gruby chłopiec|i jego rodzina majš kłopoty!
{10957}{11007}Nadchodzę uratować wielu z was!
{11029}{11098}No dobra, pomyleńcu.|Pokaż, na co cię stać.
{11125}{11162}Tylko na tyle cię stać?
{11197}{11275}O, rany.|Mam nadzieję, że dywan był ubezpieczony.
{11317}{11349}Muszę zabić rodzinę!
{11700}{11769}/... dano im strzelby, ale bez amunicji.../
{11772}{11796}Tato, patrz!
{11820}{11844}Telewizja!
{11844}{11906}Nauczycielka! Matka!|Sekretna kochanka.
{11916}{11986}Chęć zabijania zanika...|zanika... zanika...
{12036}{12065}Wzrasta!|Zanika...
{12084}{12117}Zanika...|Przeszła...
{12252}{12282}Chodcie, rodzinko.
{12300}{12396}Usišdcie na niegu z tatš i ogrzejmy się|ciepłym, wiecšcym, ogrzewajšcym blaskiem telewizji.
{12515}{12611}/Na żywo z Broadway'u, rozdanie nagród Tony|z waszymi gospodarzami: Tyne Daly i Hal Linden!/
{12659}{12730}- Homer! Zmień kanał!|- Nie mogę. Zamarzłem.
{12827}{12867}Chęć zabijania|wzrasta...
{13019}{13043}CZAS I KARA
{13043}{13139}Wiesz, Marge, miałem trochę kłopotów,|ale siedzenie tu teraz z tobš i dziećmi
{13139}{13220}w naszym przytulnym domu|w tym pięknym wolnym kraju
{13235}{13324}sprawia, że czuję, że jestem|bardzo szczęliwym gociem.
{13331}{13380}Tato! Trzymasz rękę w tosterze!
{13498}{13545}Zdejmijcie to! Zdejmijcie to!
{13570}{13606}Zdejmijcie to ze mnie!
{13714}{13738}Tato, znowu!
{13930}{14026}To nie powinno być trudne do naprawienia...|z odpowiednimi narzędziami.
{14146}{14194}No i proszę - lepsze niż nowe.
{14242}{14288}Teraz zrobimy próbnego tosta.
{14362}{14386}Co do...?
{14553}{14577}Patrzcie na to!
{14577}{14673}Jestem pierwszš niebrazylijskš|osobš, która podróżuje wstecz w czasie!
{14673}{14721}Poprawka, Homer,|jeste trzeciš.
{14721}{14788}- Zgadza się, panie Peabody!|- Cicho bšd!
{14937}{15033}Wróciłem do czasów, w których|dinozaury nie sš zamykane w zoo!
{15105}{15129}OK, nie panikuj.
{15129}{15225}Przypomnij sobie, co poradził|ci tata w dzień twojego lubu.
{15225}{15297}Jeli kiedy przeniesiesz się|w przeszłoć, nie nadepnij na nic,
{15297}{15393}bo nawet najmniejsza zmiana może|odmienić przyszłosć poza wszelkie wyobrażenie.
{15465}{15560}Dobra. Dopóki stoję całkiem nieruchomo|i niczego nie dotykam, to nie zniszczę przyszłoci.
{15632}{15682}Głupi robal!|Teraz cię rozwalę!
{15704}{15776}Ale to był tylko jeden|nic nie znaczšcy komar.
{15776}{15840}To nie może zmienić|przyszłoci, prawda?
{15848}{15872}Prawda?
{16040}{16064}Wróciłem.
{16184}{16217}Moja kochana rodzina.
{16256}{16289}Nic się nie zmieniło.
{16376}{16412}Heidely-ho, niewolnicy!
{16424}{16448}Okily dokily.
{16472}{16545}Hej, co do diabła ten|głšb Flanders robi w TV?
{16591}{16687}Widzę na Wielkiej Tablicy,|że mamy Negatywne Nastawienie w Sektorze 2.
{16687}{16783}Obawiam się, że będę musiał poprosić|całš rodzinę o nieruszanie się
{16783}{16831}i przygotowanie do Re-Nedukacji.
{16831}{16855}Nie pamiętasz tato?
{16855}{16941}Flanders jest niekwestionowanym|panem i władcš wiata.
{17119}{17215}CENTRUM RE-NEDUKACJI|gdzie elita spotyka się|by złamać ich ducha
{17215}{17309}No dobrze, teraz chcę zobaczyć|duuuży umiech u wszystkich!
{17383}{17455}Odprężcie się i pozwólcie, by|haki robiły, co do nich należy.
{17455}{17496}A ty czemu się umiechasz?
{17550}{17646}A teraz, na wypadek, gdyby ten umiech was|nie rozweselił, jest co, co nigdy nie zawodzi.
{17670}{17766}szklanka ciepłego mleka, mała drzemka|i całkowita czołowa lobotomia!
{17766}{17805}To nie takie złe, Homer.
{17814}{17862}Dostajš się tam przez nos i...
{17886}{17958}pozwalajš ci zatrzymać kawałek|mózgu, który ci wycieli.
{17958}{17982}Patrz!
{17982}{18016}Witaj!|Czeć malutki!
{18054}{18110}Kim jest ten duży pan?|Kto to jest?
{18126}{18163}Dołšcz do nas, ojcze...
{18198}{18233}To błogosławieństwo...
{18318}{18342}Nie!
{18462}{18500}O nie! Prawie mnie majš!
{18509}{18540}Chwila! Mam pomysł!
{18557}{18637}Te parówki dad...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin