þUGQ‰î$5ÅÿÿÿÿÿÿÿÿS¨€ Š ‰nnnÈA‚.ÄÄ FATA MORGANA TEXT + MUSIK: EAV INTERPRET : EAV -------------------------------------------------- Tief in der Sahara, Auf einem Dromedara, Ritt ein deutscher Forscher Durch den Dattel-Hain Da sah der Mumien-Keiler Ein M„dchen namens " Leila ", Magische Erregung F„hrt ihm ins Gebein! Er rief: " Sag mir, wer bist du, Die mich trunken macht? Komm, und heile meine Wunden! Sie sprach: " Ich bin Leila, Die K”nigin der Nacht! " - Simsalabim - war sie verschwunden! Wie eine Fata Morgana So nah - und doch so weit! Wie eine Fata Morgana ( Abara-Kadabera Und sie war nicht mehr da! ) Er folgt den Ges„ngen, Dort wo die Datteln h„ngen, Dem Trugbild namens Leila Und sah nicht die Gefahr. Ein alter Beduine Saá auf einer Dne Biá in die Zechine Und sprach: " In Schallah! Oh, Efendi, man nennt mich Hadschi Halef - Ibrahim: Befreie dich von ihrem Zauber, Sonst bist du des Todes! " Rief der Muezin; Und weg war der alte Dattelklauber! Wie eine Fata Morgana... Es kroch der Efendi, Mehr tot schon als lebendi, Unter heiáer Sonne Durch den Wstensand! " Beim Barte des Propheten, Jetzt muá ich abtreten! " Sprach er und erhob Noch einmal seine Hand. Und er sah am Horizont Die Fata Morgana, Dann starb er, im Lande der Araber, Die Geier ber ihm Kr„chzten: " In Schallah! Endlich wieder ein Kadaverr! " å Frauenzimmer Wimmern - Denn nimmt sie keiS{%8l—´Ëå.Piˆ¦Âæþ3FFe}šµÐã÷(D^~š¬ÂÒí 4Khƒ˜˜±ÉÜù1QS S F˜S Arial
bialewilki