{1}{1}25 {1188}{1287}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1289}{1334}Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl {1338}{1412}To dwa ostatnie jajka. {1594}{1628}Z mojej własnej biblioteczki. {1633}{1666}Dla zabicia czasu. {1671}{1702}Już ją czytałem. {1707}{1820}Może wyłapiesz coś,|co umknęło ci za pierwszym razem. {1846}{1918}Dlaczego przeniosłeś mnie tutaj? {1923}{2002}Chciałem cię mieć na oku. {2074}{2112}Gdzie trzymasz drugiego więźnia? {2117}{2167}Milesa, tak? {2172}{2191}Nie chcesz powiedzieć. {2196}{2345}Miałem nadzieję, że ty coś powiesz,|skoro twierdzisz, że masz na ich statku szpiega. {2441}{2525}Współczuję ci, John.|Naprawdę. {2529}{2618}Ciągle trafiasz na ślepe uliczki. {2642}{2733}Nie mogłeś znaleźć chatki.|Nie możesz skontaktować się z Jacobem. {2738}{2882}Tak rozpaczliwie chcesz wiedzieć, co dalej robić,|że nawet prosisz mnie o pomoc. {2927}{3007}I oto jesteśmy,|jak za dawnych czasów... {3011}{3122}Poza tym, że jestem zamknięty|w innym pomieszczeniu. {3143}{3242}A ty jesteś bardziej zagubiony|niż kiedykolwiek. {3246}{3294}Wiem, co próbujesz zrobić. {3299}{3330}Nie wyjdzie ci. {3335}{3388}Wspaniale, John.|Ewoluujesz. {3393}{3467}Skończyłeś śniadanie? {3958}{4028}A jemu o co chodzi? {4038}{4071}Kto wie? {4076}{4124}To Locke. {4129}{4184}Bry, panie. {4189}{4217}Dzień dobry. {4222}{4275}Bry. {4285}{4340}Kawa ładnie pachnie. {4344}{4431}Pójdziemy z Aaronem ci zaparzyć. {4589}{4656}Dziwnie tak trochę, co? {4661}{4742}Siedzieć na ganku,|pić kawę z kubków. {4747}{4800}Znalazłem jakieś ubrania|w twoim rozmiarze. {4805}{4860}Schowałem je w szafie. {4865}{4915}Więc kiedy wykopię Hugo... {4920}{5006}Nie przeprowadzę się do ciebie. {5021}{5047}Więc dlaczego zostałaś? {5052}{5116}Nie twój interes. {5121}{5191}Masz jakiś tajny plan? {5196}{5256}- Jeśli szpiegujesz dla Jacka...|- Dla nikogo nie szpieguję. {5260}{5371}- Więc dlaczego mi nie powiesz...|- Bo ci nie ufam. {5414}{5491}Chodzi o ciążowe sprawy. {5572}{5642}- James...|- Tak? {5649}{5711}Idź do domu. {5749}{5805}Dobra. {5869}{5944}Do zobaczenia później. {6203}{6251}Gotowa? {6255}{6289}Jest tu tylne wejście? {6294}{6423}Tak, ale wejdziesz frontowymi drzwiami|z podniesioną głową, dobrze? {6452}{6519}Tak, w porządku. {6536}{6596}Do dzieła. {6644}{6725}Dlaczego to zrobiłaś, Kate? {6802}{6836}Przejście. {6840}{6975}Nie będziemy teraz składać żadnych|oświadczeń ani odpowiadać na pytania. {7030}{7066}Przepraszam. {7071}{7128}Sprawa przeciwko|Katherine Anne Austen. {7133}{7193}Przewodniczy szanowny Arthur Galzethron. {7198}{7308}Strażnik przeczyta zarzuty.|Oskarżoną proszę o powstanie. {7313}{7339}Katherine Anne Austen, {7344}{7433}jesteś oskarżona o oszustwo, podpalenie,|napaść na funkcjonariusza rządowego, {7437}{7548}napaść z bronią w ręku,|kradzieże, kradzież samochodów, {7552}{7612}i morderstwo pierwszego stopnia. {7617}{7708}Czy oskarżona przyznaje się do winy? {7749}{7802}Nie. {7809}{7835}Zapisano. {7840}{7900}Wysłucham teraz propozycji kaucji. {7905}{7962}Wysoki sądzie,|prosimy, aby oskarżona {7967}{8034}pozostała w areszcie|na czas trwania procesu. {8039}{8087}Wysoki sądzie, moja klientka|była wolna podczas oskarżenia. {8092}{8121}Teraz nagle stanowi ryzyko? {8125}{8166}Jest jego definicją. {8171}{8226}Jest jedną z najlepiej|rozpoznawalnych osób w Ameryce. {8231}{8255}Dokąd miałaby uciec? {8260}{8315}Panno Austen,|biorąc pod uwagę pani przeszłość, {8320}{8384}jestem skłonny zgodzić się|z oskarżeniem. {8389}{8456}Na czas trwania procesu|zostanie pani w areszcie federalnym. {8461}{8559}- Wysoki sądzie...|- Strażnik, proszę odprowadzić oskarżoną. {8564}{8627}Przykro mi. {9029}{9089}ZAGUBIENI {9231}{9288}Albuquer-que? {9293}{9353}Za gorąco. {9363}{9391}Nowy Jork? {9396}{9425}Za dużo ludzi. {9430}{9461}Więcej niż w Seulu? {9466}{9497}A co jest nie tak z Seulem? {9502}{9607}Sun, możemy opuścić|tę wyspę w każdym momencie. {9672}{9722}Uczę się angielskiego... {9727}{9789}dla ciebie. {9816}{9890}Aby mieszkać w Ameryce. {9950}{9984}Chcę... {9988}{10072}wychować moje dziecko w domu. {10089}{10137}W Korei. {10142}{10180}Nasze dziecko. {10185}{10252}Patrzcie!|Jack! {10271}{10350}- Jack!|- Nic ci nie jest! {10403}{10473}To Charlotte i Dan. {10511}{10609}Ich śmigłowiec zabrał już|na statek Sayida i Desmonda. {10614}{10703}Przygotują wszystko|do wyciągnięcia nas z tej wyspy. {10708}{10775}Gdzie jest Kate? {10813}{10885}Została z Locke'iem. {10979}{11036}Witaj, Kate. {11041}{11077}To krew? {11084}{11158}Właśnie zabiłem kurczaka. {11168}{11218}W czym mogę pomóc? {11226}{11286}Chcę pogadać z Milesem.|Gdzie go trzymasz? {11290}{11336}Dlaczego chcesz z nim rozmawiać? {11341}{11401}Prywatna sprawa. {11405}{11444}Nie. {11451}{11482}A kto ci dał prawo decydowania? {11489}{11556}Przez to, jak Jack działał,|możesz myśleć, że to demokracja, {11564}{11631}ale tak nie jest. {11672}{11739}Więc wygląda to na dyktaturę. {11746}{11871}Gdybym był dyktatorem, zastrzeliłbym cię|i wrócił do swoich spraw. {11875}{11964}Kolacja o 18, jeśli jesteś głodna. {12125}{12189}Hurley!|Czekaj. {12199}{12247}- Niesiesz to Milesowi?|- Tak. {12252}{12297}- Locke powiedział, żebym ja to załatwiła.|- Spoko. {12302}{12336}Ciary mnie przechodzą od tego kolesia. {12343}{12372}Wciąż jest w sali rekreacji? {12376}{12468}Nie, przeprowadziłem go na przystań. {12566}{12611}Właśnie mnie zrobiłaś w konia, tak? {12616}{12657}Wybacz. {12664}{12690}Chyba go nie wypuścisz? {12698}{12750}Nie, obiecuję. {12755}{12844}Tylko nie mów Locke'owi,|że to ja. {13604}{13686}Więc Arab ciebie też wymienił? {13896}{13940}Wiesz, kim jestem? {13947}{13959}Słucham? {13964}{14038}Czy wiesz, kim jestem? {14076}{14146}Wiesz, co zrobiłam? {14167}{14218}Co zrobiłaś? {14225}{14297}Odpowiedz na pytanie. {14354}{14410}Dobra. {14441}{14551}Powiem ci, co chcesz wiedzieć,|ale najpierw musisz coś dla mnie zrobić. {14558}{14592}Nie wypuszczę cię. {14599}{14628}Nie chcę tego. {14633}{14707}Chcę być właśnie tutaj. {14738}{14781}Chcę... {14786}{14872}jednej minuty...|czyjegoś czasu. {14882}{15002}Przyprowadź go do mnie,|a powiem ci wszystko, co o tobie wiem. {15064}{15117}Kogo? {15191}{15256}A jak myślisz? {15601}{15628}Wszystko dobrze? {15635}{15671}Tak. {15678}{15786}Słuchaj, prokurator|zdecydowała sama załatwić tę sprawę, {15791}{15841}co oznacza,|że będzie porządnie naciskać... {15848}{15898}i musimy zacząć rozmawiać o ugodzie. {15906}{15925}Jakiej ugodzie? {15930}{16052}Szczerze mówiąc, prawdopodobnie|15 lat, z których odsiedzisz 7. {16078}{16141}Nie ma mowy. {16153}{16205}Jeśli dojdzie do rozprawy,|dostaniesz po 20 lat za każdy zarzut, {16213}{16261}nie wspominając|o dożywociu za morderstwo. {16265}{16275}Nie. {16280}{16378}Kate, przyznałaś się swojej matce,|że zabiłaś ojca, {16385}{16460}a teraz ona|jest ich świadkiem koronnym. {16467}{16495}Więc powiedz mi,|co mam niby zrobić? {16503}{16534}Jak mam to wygrać? {16539}{16563}Weź mnie na mównicę. {16567}{16654}Żeby prokurator cię zjadła?|Nie. {16666}{16723}Jak dla mnie|mamy tylko jedną szansę. {16728}{16759}Czyli? {16764}{16834}Sprawimy, że będzie chodziło o osobę.|Nie o to, co zrobiłaś lub nie, {16841}{16905}ale o to, kim jesteś. {16910}{16982}Jak to "kim jestem"? {16994}{17035}Chcę, żeby był na sali rozpraw. {17040}{17069}Nie ma mowy. {17073}{17116}Potrzebujemy go.|Wywoła niesamowite współczucie. {17124}{17155}Duncan, słuchaj mnie. {17160}{17205}Nie sprowadzisz go tam. {17210}{17284}Chcesz przerzucić sprawę|na moją osobę? Dobra. {17289}{17378}Ale nie wykorzystasz mojego syna. {17522}{17598}Może powinniśmy spróbować|innego numeru niż łodzi, na przykład... {17603}{17663}pogotowie? {17721}{17764}Coś nie tak? {17771}{17800}Nic. {17807}{17850}Mamy kłopoty|ze skontaktowaniem się z łodzią. {17857}{17898}Sayid się nie odezwał? {17905}{17944}Mówiłeś, że wylecieli wczoraj. {17951}{18028}Na pewno nic im nie jest. {18037}{18071}A jeśli Locke miał rację? {18076}{18114}Jeśli ci ludzie chcą nas skrzywdzić? {18119}{18188}Locke postradał zmysły. {18193}{18279}Więc dlaczego Kate z nim została? {18512}{18565}Na pewno trzyma Bena w piwnicy? {18569}{18632}Widziałam, jak Rousseau|przyprowadziła go wczoraj w nocy. {18637}{18706}- Czy Locke stamtąd wychodzi?|- Nie, cały dzień gotuje. {18711}{18800}Zaprosił nas wszystkich na kolację. {18812}{18905}Mogłabyś się|zająć na chwilę Aaronem? {18941}{19020}Weź go na ręce i pokołysz. {19078}{19106}Tak, tylko... {19111}{19159}Nie jestem za dobra w tych sprawach. {19164}{19260}Nie chcę go zdenerwować|jeszcze bardziej. {19267}{19346}Trzymaj, ja się nim zajmę. {19440}{19478}Już dobrze. {19483}{19562}No, pączuszku.|Już dobrze. {19605}{19670}Dobra jesteś. {19706}{19730}No co? {19735}{19852}Nigdy bym się nie spodziewała,|że mogłabym być dobrą mamą. {19871}{19929}Powinnaś tego spróbować. {19934}{20003}No, Aaron, słonko. {20092}{20154}Proszę wstać. {20212}{20243}Rozprawa rozpoczęta. {20248}{20312}Proszę usiąść. {20425}{20464}Nie zwolnij mnie, dobrze? {20468}{20495}Co? {20499}{20557}Zniszczyli nas na początku.|Musiałem to zrobić. {20562}{20636}Czy obrona ma świadka? {20643}{20675}Tak, wysoki sądzie. {20679}{20785}Obrona wzywa na świadka|doktora Jacka Shepherda. {21020}{21101}Wysoki sądzie, pragnę ponowić sprzeciw|z powodu powiązania świadka ze sprawą. {21106}{21188}A ja ponownie ten sprzeciw odrzucam. {21192}{21255}Proszę mieć świadomość,|że świadek nie miał kontaktu z oskarżoną {21260}{21343}od czasu rzekomych przestępstw,|które jej przedstawiono. {21348}{21439}Jego zeznanie ma na celu jedynie|wykazać etyczne zachowanie oskarżonej. {21444}{21454}Kontynuować. {21459}{21499}Proszę podnieść prawą rękę. {21504}{21550}Czy przyrzeka pan mówić prawdę,|całą ...
nightelf87