Lost Season 4 Episode 02 - Confirmed Dead(1).txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}25
{31}{103}/Poprzednio w "Lost"
{151}{240}/- Zaraz po ciebie przyjdziemy.|- Wybacz mi, George.
{245}{328}Powiedz mojej siostrze,|że ją kocham.
{333}{422}- Zabiłeś Naomi!|- Ona chce, żeby oni tutaj przyszli.
{427}{494}I wierzcie mi, kiedy się tu zjawią,|lepiej, żeby nas tu nie było.
{499}{559}Jeśli chcecie przeżyć,|to musicie iść ze mną.
{563}{647}Nikt z tobą nie pójdzie, John.
{686}{785}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{786}{894}- Co robisz?|- To, co zawsze. Staram się przetrwać.
{1005}{1089}Grzmoty są coraz głośniejsze.
{1475}{1518}/Przykro mi, Ron.
{1522}{1647}/Na głębokości 5000 m sonda|/może znaleźć najwyżej owoce morza.
{1657}{1731}/Widzisz coś u siebie?
{1738}{1829}/Nic. Spróbuję zajrzeć|/za te skały.
{1856}{1916}/Sonar coś wychwycił.
{1920}{2007}/- Przełączysz obraz?|/- Dobrze.
{2045}{2172}/Kieruję się kursem 1-3-7 według|/współrzędnych z mapy tego gościa.
{2213}{2297}/Ale wątpię, żeby tu coś było.
{2328}{2429}/Magnetometr pokazuje tutaj|/sporo anomalii.
{2436}{2517}/- Może to skrzynia pełna dublonów?|/- Chciałbyś.
{2522}{2635}/Zawróćmy za następnym wzgórzem|/i obierzmy nowy kurs.
{2652}{2695}/Widzisz to?
{2700}{2769}/Co? Co się dzieje?
{2796}{2860}/To... samolot.
{3014}{3076}/O, mój Boże.
{3081}{3155}/To Oceanic, lot 815.
{3297}{3359}/Nagranie dotarło do nas|/ze statku Christiane 1,
{3364}{3417}/jednostki poszukiwawczej|/na Oceanie Indyjskim.
{3421}{3505}/Od ponad dwóch miesięcy bada|/głębiny Rowu Sunda u wybrzeży Bali
{3510}{3584}/w poszukiwaniu zatopionych|/statków handlowych.
{3589}{3707}/Wczoraj późnym wieczorem|/dwie podwodne sondy bezzałogowe
{3711}{3805}/potwierdziły to, czego Ministerstwo Transportu|/obawiało się od dawna.
{3810}{3918}/- Samolot pasażerski...|- Jakie chcesz jajka, Dan?
{3922}{4011}Co się stało?|Znaleźli ten samolot?
{4177}{4268}Dan, dlaczego tak się|tym przejąłeś?
{4292}{4349}Nie wiem.
{4500}{4524}Nie mogę znaleźć kamizelki!
{4529}{4584}- Sprawdź pod siedzeniem!|- Już to zrobiłam!
{4589}{4673}- Przygotujcie się!|- Weź moją!
{4678}{4733}Wszyscy ze śmigłowca! Dalej!
{4738}{4814}- Dalej, geniuszu!|- Nie!
{5996}{6044}Cześć.
{6049}{6116}Ty jesteś Jack?
{6171}{6231}Tak, to ja.
{6246}{6313}A ty kim jesteś?
{6373}{6447}Jestem Daniel Faraday.
{6502}{6581}Przyleciałem was uratować.
{6838}{6895}ZAGUBIENI
{7317}{7353}Dan.
{7358}{7409}Ile was było w tym śmigłowcu?
{7413}{7454}Cztery osoby, wliczając mnie.
{7459}{7536}Co się stało z pozostałymi?
{7540}{7658}Nie mam pojęcia. Nie wiem,|komu jeszcze udało się wyskoczyć
{7665}{7761}zanim śmigłowiec spadł.|Skoczyłem i zgubiłem... mój plecak.
{7766}{7821}Miałem w nim telefon.|Gdybym miał telefon, to...
{7826}{7893}My mamy telefon.
{7905}{7970}Macie telefon.
{7986}{8046}Dziękuję.
{8087}{8164}/- Minkowski.|- Cześć, George. Mówi Daniel.
{8169}{8231}/Dan? Straciłem łączność|/ze śmigłowcem. Co się stało?
{8236}{8348}Nie wiem. Rozpętała się burza.|Śmigłowiec chyba spadł.
{8353}{8425}Ale nawiązałem kontakt|z rozbitkami.
{8430}{8555}- Właśnie zamierzamy...|/- Dan, przestawiłeś telefon na głośnik?
{8598}{8684}Dajcie mi małą chwilkę, dobrze?
{8782}{8869}Nie martw się.|Naomi nie wydała nas.
{8874}{8917}Nie wiedzą, co Locke jej zrobił.
{8921}{8991}Jesteś tego pewna?
{9125}{9197}W porządku. Statek nie nawiązał|jeszcze kontaktu z pozostałymi,
{9202}{9298}ale wszyscy mamy na sobie|nadajniki GPS.
{9305}{9449}Nadajniki wyślą lokalizację do statku,|a statek prześle ją do naszych telefonów.
{9518}{9557}Jest mój sygnał.
{9562}{9638}Miejmy nadzieję, że wkrótce|pojawią się sygnały pozostałych.
{9643}{9710}Pomożecie mi ich odnaleźć?
{9715}{9756}Oczywiście.
{9761}{9821}Dziękuję.
{9854}{9919}A gdzie reszta rozbitków?
{9924}{9976}Większość wróciła na plażę.
{9981}{10041}Większość?
{10384}{10489}Koleś, odbiło ci?|Zaraz walnie w ciebie piorun.
{10569}{10686}- Burza zaraz przejdzie.|- To prawdziwy monsun. Musimy...
{10825}{10883}Chodźmy.
{11113}{11163}Dlaczego idziesz na wschód?
{11168}{11211}Mówiłeś, że osiedle jest|na południu.
{11216}{11269}Najpierw musimy zrobić|mały przystanek, James.
{11274}{11319}Gdzie?
{11324}{11369}Muszę odwiedzić pewną chatę.
{11374}{11439}Chata jest daleko za nami.
{11444}{11511}Co powiedziałeś?
{11573}{11595}Ja...
{11600}{11700}Pomyliłem się.|Myślałem, że chodzi o kokpit.
{11727}{11779}Po co marnujemy czas|idąc do jakiejś rudery?
{11784}{11827}- Musimy to zrobić.|- Jasne.
{11832}{11938}Tak samo, jak ty musiałeś|wbić nóż w plecy Naomi?
{12043}{12151}Powiesz nam, kto ci wydaje rozkazy,|pułkowniku Kurtz?
{12156}{12211}Walt.
{12537}{12611}Jack nadal nie wrócił.
{12638}{12683}Widać coś?
{12688}{12813}Nie, ale to duża wyspa.|Statek może podpłynąć od drugiej strony.
{12834}{12906}Właściwe nastawienie.
{12940}{12997}Juliet, ty mieszkałaś z tamtymi.
{13002}{13086}Dlaczego Ben powiedział, że ludzie|ze statku chcą nas skrzywdzić?
{13093}{13199}Dlatego, że to kłamca|i próbuje nas przestraszyć.
{13252}{13364}Albo dlatego, że oni rzeczywiście|chcą nas skrzywdzić.
{13417}{13496}Ile sztuk broni wam zostało?
{13789}{13858}To z helikoptera?
{13949}{13985}Tak, tak.
{13992}{14091}Zaczęli wyrzucać rzeczy,|żeby zmniejszyć obciążenie.
{14095}{14184}Pewnie dlatego mnie|też wypchnęli.
{14191}{14254}Po co wam to?
{14342}{14431}Nie jestem odpowiedzialny|za ekwipunek, więc...
{14436}{14470}Nie jesteś, tak?
{14477}{14539}Powinniśmy iść dalej.
{14546}{14613}Po co ci pistolet?
{14724}{14844}- To tak dla bezpieczeństwa.|- Przed czym chcesz się bronić?
{14937}{14997}Widzicie...
{15035}{15105}Uratowanie was...
{15131}{15227}to tak naprawdę nie jest|nasz główny cel.
{15256}{15325}Więc jaki macie cel?
{15488}{15522}To Miles.
{15527}{15599}To Miles.|Chodźcie.
{15608}{15676}Zobaczyłeś Walta? Jak to?|We śnie?
{15680}{15759}Nie, to był Walt, tylko...
{15776}{15870}- Był wyższy.|- Wyższy? Był wielkoludem?
{15942}{15997}I co dokładnie powiedział ci Walt?
{16004}{16033}Powiedział, że mam coś|do zrobienia.
{16038}{16131}Że muszę powstrzymać Naomi przed|sprowadzeniem tu reszty tych ludzi.
{16136}{16174}Nie zapytałeś go o to?
{16179}{16237}Ben mnie postrzelił, a Walt|uratował mi życie,
{16241}{16316}więc postanowiłem mu zaufać.
{16320}{16448}Zarobiłeś kulkę, a mimo to brykasz|po dżungli w znakomitej formie.
{16527}{16601}Kula przeszła na wylot.
{16795}{16884}Byłoby już po mnie,|gdybym nadal miał tam nerkę.
{16889}{16951}Coś jeszcze?
{17606}{17666}Jest tam.
{17685}{17742}Hej, Miles!
{17795}{17848}Miles!
{18167}{18195}Nie żyje?
{18203}{18258}Do tyłu.
{18272}{18310}Miles! Spokojnie!
{18315}{18406}Tylko spokojnie.|Oni chcą nam pomóc.
{18430}{18531}Odsuń się od niego!|Trzymaj ręce na widoku!
{18536}{18603}Kate, spokojnie.
{18615}{18680}Ty jesteś Kate!
{18694}{18764}Gdzie jest Naomi?!
{18790}{18883}- Co?|- Naomi, kobieta, którą zabiłaś!
{18905}{18970}Gdzie ona jest?!
{19118}{19150}/Inglewood, Kalifornia
{19157}{19222}/...dla przyjaciół i rodzin|/pasażerów lotu Oceanic 815,
{19229}{19305}/można to opisać jedynie|/jako najgorszy z możliwych scenariuszy.
{19313}{19382}/Biorąc pod uwagę zniszczenia samolotu|/i mało prawdopodobną akcję ratowniczą,
{19389}{19500}/władze potwierdziły śmierć|/wszystkich 324 pasażerów.
{19838}{19871}Pani Gardner?
{19879}{19931}Nazywam się Miles Straume.|Rozmawialiśmy przez telefon.
{19938}{19996}Zapraszam.
{20279}{20300}Który to pokój?
{20305}{20360}Na górze, na końcu korytarza.
{20365}{20456}Pieniądze z góry.|200$, tylko gotówka.
{20461}{20487}Miało być 100$.
{20492}{20521}To było zanim mój kumpel w policji
{20528}{20619}powiedział mi, że pani wnuk|został zamordowany.
{20627}{20675}200$.
{20682}{20737}Dobrze.
{21279}{21387}Cokolwiek by się działo,|proszę nie wchodzić na górę.
{22377}{22470}Nie pomagasz swojej babci|zostając tutaj.
{22477}{22564}Przysparzasz jej wiele cierpienia.
{22633}{22736}Chcę zejść na dół i powiedzieć jej,|że odszedłeś.
{22744}{22801}Ale będę mógł to zrobić|dopiero wtedy,
{22806}{22892}kiedy powiesz mi,|gdzie to jest.
{22986}{23055}Więc gdzie to jest?
{23928}{23998}Teraz możesz odejść.
{24120}{24180}Udało się?
{24189}{24240}Tak.
{24259}{24336}Teraz spoczywa w pokoju.
{24496}{24551}Proszę.
{24566}{24676}Należy się pani 50% zniżki.|To nie było aż tak trudne.
{24770}{24827}Dziękuję.
{24894}{24933}Miles! Hej!
{24937}{24997}Co ty wyprawiasz?|To dobrzy ludzie.
{25005}{25062}To dlaczego Naomi użyła kodu?
{25069}{25122}Powiedziała, "Powiedz mojej siostrze,|że ją kocham."
{25127}{25199}Ona nie ma siostry!
{25208}{25314}Tak mamy mówić, kiedy ktoś|trzyma nas na muszce.
{25323}{25436}Jack powinien teraz powiedzieć,|"Powiedz mojej siostrze, że ją kocham."
{25441}{25530}- Nie zabiliśmy twojej przyjaciółki.|- To pokaż mi jej ciało!
{25534}{25630}- A co z Charlotte i Frankiem?|- Zaprowadź mnie do Naomi!
{25635}{25681}Naomi została zabita,|ale nie przez nas.
{25685}{25767}Zabił ją John Locke.|On nie jest już z nami.
{25772}{25815}Jeśli dalej każesz mi się powtarzać...
{25820}{25930}- I tak niczego się od niej nie dowiesz.|- Dowiem się!
{25935}{26007}Pokaż mi jej ciało!
{26395}{26450}Alex.
{26474}{26529}Hej, Alex.
{26534}{26585}- Czego?|- Muszę ci coś powiedzieć.
{26589}{26659}Stul pysk, panie Linus.
{26664}{26733}Karl, skoro zamierzasz sypiać|z moją córką,
{26738}{26781}powinieneś mówić mi po imieniu.
{26786}{26884}Spokojnie, mały.|On tylko z tobą pogrywa.
{26915}{26980}Idź na spacer.
{27119}{27222}- Mogę cię o coś zapytać, James?|- Nie możesz.
{27227}{27294}Dlaczego zostawiłeś Kate?
{27299}{27371}Marnujesz czas, Yoda.
{27378}{27441}Wiem, że to nic przyjemnego,|ale spójrz prawdzie w oczy.
{27445}{27517}Teraz nie masz już żadnych szans.
{27522}{27560}Szans na co?
{27565}{27632}James, spójrz na siebie.
{27637}{27745}Na tej wyspie jesteś odw...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin