Life Unexpected [02x12] - Teacher Schooled.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{14}{40}To pan Daniels.
{64}{100}- Jeste...|- Nauczycielem.
{100}{164}Tasha mnie broniła,|gdyż wiedziała, że on
{165}{232}bił mnie już wczeniej,|gdy z nim mieszkałam.
{232}{280}Bała się, że zrobi to ponownie.
{280}{322}To, co powiesz w sšdzie, nie zmieni
{322}{407}tego, co będziemy do ciebie czuć. |Co ja będę czuł.
{415}{452}Więc wracaj na sale i powiedz prawdę.
{452}{530}Bałam się, że zmusi mnie|do uprawiania z nim seksu.
{530}{571}To kłamstwo! Ona kłamie!
{571}{596}Więc co teraz?
{612}{668}Prokurator wzniesie zarzuty przeciwko Trey'owi.
{668}{737}Między nami nic się nie zmieniło, prawda?
{740}{790}Tak, nic się nie zmieniło.
{800}{840}Nate, orientuj się.
{850}{950}To nie ja zdradzałam żonę z własnym pracownikiem,
{951}{975}składajšc obietnice,
{976}{1015}których nie chciałam dotrzymać.
{1016}{1066}Co stało się w przeszłoci...
{1103}{1132}jest przeszłociš.
{1613}{1640}Wstawaj.
{1714}{1780}Czy nie powinnimy wzišć trochę wolnego?
{1806}{1881}Moglibymy wzišć urlop, ale|dzi Lux wraca do szkoły.
{1882}{1931}Pomylałam, że moglibymy zjeć razem niadanie.
{1932}{1969}Wiesz, jak rodzina.
{1982}{2017}Daj mi jeszcze 5 minut.
{2017}{2057}Robię francuskie tosty.
{2078}{2150}wietnie, alarm przeciwpożarowy mnie obudzi.
{2195}{2215}Przestań!
{2301}{2371}- Pozwolisz mi kiedy wstać z łóżka?|- Nie.
{2372}{2507}Lubię mieć cie przy sobie.|W łóżku, na kanapie, pod prysznicem...
{2520}{2566}A propos prysznica...
{2567}{2665}Przepraszam za to. |Ten skurcz pojawił się tak nagle.
{2745}{2772}Chodziło mi o łazienkę.
{2773}{2849}mierdzi w niej, jakby smażono tam skarpetki.
{2854}{2928}I możesz poprosić Matha by nie |zostawiał swojego kremu w umywalce?
{2928}{2986}- Ostatnio niewiele brakowało.|- Tak.
{3017}{3131}Zdaję sobie sprawę, że |moja sytuacja majštkowa nie jest zbyt dobra.
{3146}{3272}Właciwie to dużo ostatnio o tym mylałem.
{3273}{3290}Chcę ci co pokazać.
{3657}{3717}- To dom.|- Widzę.
{3718}{3764}Kosztuje trochę więcej|niż obecnie mam.
{3764}{3820}Ale po opłaceniu wydatków na Lux,
{3854}{3893}wcišż mam jeszcze trochę pieniędzy z premii.
{3945}{3991}Zawarłem też układ z ojcem.
{3991}{4092}Jeli odremontuję bar, sprzedamy go|i podzielimy się zyskiem.
{4094}{4200}Dzięki temu, będę w stanie zapłacić zadatek na dom.
{4245}{4364}- Super.| - Szkoda, że nie zrobiłem tego wczeniej.
{4365}{4500}Dobrze się bawiłem mieszkajšc tutaj,
{4513}{4570}ale czas dorosnšć.
{4571}{4639}Uciec od moich wybuchowych współlokatorów,
{4644}{4749}od hałasu, bałaganu, kremu Matha.
{4782}{4950}Ten dom będzie moim pierwszym|krokiem w przyszłoć.
{4956}{5027}Powinna wiedzieć, że ciebie też tam widzę.
{5029}{5170}- W twoim domu?| - Nie. W mojej przyszłoci.
{5175}{5207}To znaczy, w domu oczywicie też.
{5207}{5252}Przecież tam będę mieszkał.
{5312}{5480}Nie proszę cię by wprowadziła się| teraz, lecz po jakim czasie.
{5498}{5571}Ponieważ to co między|nami, jest prawdziwe.
{6187}{6266}- Lux! niadanie!|- Nie jestem głodna.
{6267}{6299}Włanie, że jeste.
{6338}{6394}Ubrałam fartuch i w ogóle. Chod.
{6410}{6518}Jajka i tosty robiš się zimne!| Nikt nie lubi zimnego niadania.
{6524}{6611}Lux? Możesz przyjć?
{6612}{6680}- Lux!|- Już idę.
{6682}{6753}Dobrze, mam nadzieję, że nie czuła presji.
{6761}{6813}Więc co chcesz na niadanie?
{6814}{6866}Mamy jajka, tosty po francusku, oraz...
{6870}{6907}podrobiony bekon.
{6907}{7044}Wezmę tosty. Te zwykłe, jadalne, nie francuskie.
{7055}{7112}- To przez cišżę i hormony|- Co?
{7116}{7172}Wezmę trochę tego podrobionego bekonu.
{7172}{7242}Lux, po szkole masz ić do biura Baze'a.
{7249}{7304}Zostaniesz tam, zrobisz zadanie, a po pracy
{7304}{7343}Baze odwiezie cię do domu.
{7343}{7385}Nie potrzebuję niańki.
{7391}{7461}Lux, Trey nie jest w areszcie.
{7463}{7488}Co z tego?
{7489}{7580}Wnielimy przeciw niemu zarzuty.|Może robić co chce aż do procesu.
{7582}{7637}Nie chcę, by cię szukał.
{7646}{7712}Od teraz, zawsze chcę|wiedzieć gdzie jeste.
{7712}{7757}Wiesz co byłoby łatwiejsze?
{7763}{7818}Zainstalowanie GPS'a w moim tyłku.
{7919}{8007}- Czy mogę sama pójć do samochodu?|- Bardzo zabawne.
{8067}{8250}Jestem w korytarzu... |Wychodzę przez drzwi. Czeć!
{8380}{8450}Cate, musisz się uspokoić.
{8477}{8588}Wiesz co mi w tym nie pomaga? Ty,|cišgle każšcy mi się uspokoić.
{8598}{8692}Nie mogę być spokojna. Ten mężczyzna| skrzywdził jš wiele razy.
{8692}{8800}Wiem. Samo mylenie o tym jest straszne.
{8850}{8894}Ale posłuchaj, to zdarzyło się dawno.
{8894}{8970}Teraz już nie można nic zrobić.
{8978}{9039}Można się upewnić, by to się nie powtórzyło.
{9039}{9075}Nie powtórzy się, ok?
{9115}{9230}Musisz już przestać. Lux już tam nie mieszka.
{9246}{9331}Przypominanie jej o tym |co chwilę nie jest dobre.
{9401}{9474}Ona próbuje ruszyć naprzód.|Ty też powinna.
{9648}{9746}Te tosty sš pyszne.
{9748}{9776}Bekon... niezbyt.
{9933}{10074}Jack, słuchaj. Dałam menadżerowi| moje zawiadczenie IPO.[o pierwszej ofercie publicznej]
{10075}{10200}Porozmawiamy o tym za 20 minut, gdy będę w biurze.
{10210}{10268}Baze, mogłam przecież ić do szkoły na piechotę.
{10268}{10330}Nie ma mowy. Cate by mnie zabiła.
{10331}{10405}Poza tym, chcę by to zobaczyła.
{10461}{10520}Kupiłe dom?
{10544}{10620}- Kiedy?|- Nie kupiłem, jeszcze nie.
{10627}{10689}- Jest ogromny. Większy od domu Cate.
{10710}{10767}Czas, by miała swój własny pokój.
{10767}{10815}Taki, z prawdziwymi cianami.
{10845}{10940}Emma wprowadzi się w najbliższym czasie.
{10959}{11036}Chodcie, zobaczymy jak jest w rodku.
{11070}{11257}Baze? Czy mogę o czym porozmawiać|z Emmš?
{11258}{11289}Babskie sprawy.
{11356}{11395}Zobaczymy się w rodku.
{11490}{11551}Nie powiesz mu o tobie i jego ojcu?
{11574}{11698}Nie możesz mu pozwolić by wydał pienišdze na dom,|w którym może nie będziesz mieszkać
{11698}{11842}Uwierz, lub nie, nie ma dobrego momentu|by powiedzieć facetowi, że spała z jego ojcem.
{11854}{11905}Prawda i tak zawsze wyjdzie na jaw.
{11906}{11965}Więc albo mu powiesz o romansie z jego ojcem,
{11966}{12040}lub spróbujesz go powstrzymać od kupowania tego domu.
{12542}{12621}- Trudno się z tobš skontaktować.|- Lux, czeć.
{12652}{12729}Wysłałam ci jakie 50 smsów. Nie dostałe ich?
{12730}{12822}Nie miałem w ogóle zasięgu. A wakacje z mojš rodzinš...
{12833}{12894}Nie miałem w ogóle czasu dla siebie.
{12918}{13038}Dwie głupie wymówki zamiast jednej?|Naprawdę potrafisz pokazać dziewczynie, że ci zależy.
{13038}{13090}Musiałem przemyleć parę rzeczy.
{13158}{13210}I do jakiego doszedłe wniosku?
{13228}{13313}Wydaje mi się, że ta cała sytuacja nie jest dobra.
{13370}{13540}Wiem, że to popieprzone, ale gdyby tu nie|pracował,lub gdybym uczyła się w innej szkole...
{13543}{13644}- Lux, ale ja tu pracuję, a ty będziesz się tu uczyć.|- Nie na długo.
{13644}{13740}Baze kupuje dom w innej dzielnicy.
{13745}{13806}Mogłabym zmienić szkołę, nie byłby moim nauczycielem.
{13806}{13864}Bylibymy prawie jak normalna para.
{13902}{13937}Powiedziałam  "prawie".
{13992}{14037}Powinna wracać na zajęcia.
{14041}{14105}Przyjd dzi wieczorem do Tashy.
{14108}{14137}Dom będzie pusty.
{14170}{14199}Bylibymy razem.
{14200}{14286}Dostałbys swoj prezent na Gwiazdke.
{14287}{14349}Mógłby zostać na noc. |Spędzilibymy jš razem.
{14531}{14595}Ostatnim razem, gdy byłe u mnie|w nocy, spałe na podłodze.
{14595}{14760}Po prostu... chcę bymy byli razem. Potrzebuję tego.
{14784}{14890}A co z Cate i Baze'em?|Nie pozwolš ci zostać u Tashy na noc.
{14892}{14950}Więc co wymylę.
{14966}{15025}Bšd u Tashy, resztš ja się zajmę.
{15206}{15250}Więc, to randka?
{15264}{15290}Tak, to randka.
{15779}{15813}Life UneXpected 2x12|Teacher Schooled
{15930}{16030}Tłumaczenie: Firel
{16077}{16200}To moje pierwsze tłumaczenie,|przepraszam za błędy.
{16366}{16393}Dobra wiadomoć.
{16396}{16438}Powiedziałe Mathowi o kremie?
{16438}{16511}Być może kupię dom wczeniej|niż mylałem.
{16554}{16627}Rozmawiałem z włacicielem. |Najwyraniej ten dom był zalany.
{16627}{16715}Po kilku minutach zrozumiałem, że  mówił mi o powodzi.
{16716}{16775}Powiedział, że sprzeda go za mniejszš cenę.
{16775}{16857}Chyba złożę mu ofertę, zanim kto mnie wyprzedzi.
{16891}{16945}Nie potrzebujesz pieniędzy|ze sprzedaży baru?
{16945}{17068}Użyję jej do zapłaty hipoteki,ale| dzięki obniżonej cenie, mogę już zapłacić zadatek.
{17068}{17170}- Co? |- Nie, nic. To super.
{17185}{17250}Czyżby miała jakie ,,ale"?
{17266}{17350}Nie, żadnych "ale".|Po prostu, chcę być pewna, że
{17387}{17470}robisz to dla siebie,|bo tego naprawdę pragniesz.
{17486}{17516}A nie tylko dla nas|.
{17516}{17597}Oczywicie, że tego pragnę.|Dla mnie i dla nas.
{17660}{17800}Kupiłby dom, gdybymy nie byli razem?
{17801}{17920}Co ty wygadujesz? Przecież mówiłem,| ze to co miedzy nami jest prawdziwe.
{17926}{17992}Tak, ale... Nie wiem jak to powiedzieć.
{18135}{18230}Po prostu wydu to z siebie.
{18236}{18268}Emma, o co chodzi?
{18321}{18400}- Chodzi o Sama|- Co z nim?
{18423}{18478}Odkšd się wprowadził,|wcale nie jest mu łatwo,
{18478}{18550}Wydaje mi się, że to się dzieje za szybko.
{18583}{18633}Przecież nawet się nie znacie.
{18635}{18800}Więc się poznamy. Nastolatki mnie kochajš.
{18806}{18871}- Dobrze.|- Widzisz? Problem rozwišzany.
{19433}{19500}- Co tu robisz?|- Czekam na Baze'a.
{19502}{19589}Najwyraniej, nie tylko ty|wymagasz nadzoru rodziców.
{19598}{19699}Ponoć odesłali Tashę.|To powinno trochę odcišżyć twoje akta.
{19703}{19739}Możesz mnie zostawić?
{19756}{19843}Dlaczego twój chłopak nie jest twojš niańkš?|Wydaje się odpowiedzialny.
{19843}{19926}- Jednak łamie prawo.|- On wcale nie łamie prawa.
{19930}{20096}W nie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin