Gossip Girl S05E18 Con-Heir.txt

(37 KB) Pobierz
{34}{62}{Y:i}Wasze jedyne źródło informacji
{66}{122}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
{133}{198}Potrzebny był ktoś z rodziny,|żeby oddać krew.
{202}{254}Dałam lekarzom|numer Jacka.
{258}{271}Jacka?
{275}{325}Powiedziałam Chuckowi,|że moje serce już do niego nie należy.
{329}{386}Zdałam sobie sprawę,|że należy do kogoś innego.
{411}{497}Nigdy nie zwróciłam się|do ojca Loli po alimenty.
{501}{516}Wiesz, kto to?
{520}{547}Patrzę na niego.
{551}{598}Czas przekazać pałeczkę.
{602}{680}Bądź tak miły|i wyślij to dla mnie.
{686}{745}Na tym laptopie są rzeczy,|o których ludziom się nie śniło.
{749}{811}Czemu przedstawiłaś ją|jako swoją córkę?
{815}{846}- Kto to?|- Ivy Dickens.
{850}{901}Twoja mama mnie zatrudniła.
{905}{1021}Resztę majątku zostawiam... tobie.|Ivy Dickens.
{1025}{1058}Lepiej będzie,|jeśli sobie pójdziesz.
{1062}{1084}Miałam powiedzieć to samo.
{1088}{1137}Teraz to moje mieszkanie.
{1180}{1341}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak|Korekta: loodek
{1378}{1435}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
{1620}{1716}{Y:i}Drodzy czytelnicy "S by S",|wygląda na to, że nadeszła wiosna.
{1720}{1799}{Y:i}Na nasze szczęście|nie widać Plotkary.
{1803}{1859}{Y:i}Miejmy nadzieję,|że skazanie mojej rodziny na Brooklyn
{1863}{1921}{Y:i}przebiegnie spokojnie|i z godnością.
{2037}{2060}Coś nie tak?
{2084}{2126}Wyglądam doskonale,|jak zwykle.
{2135}{2186}Czekaliśmy tygodniami...
{2208}{2229}Blair.
{2268}{2308}Boże.
{2419}{2468}Mówiłeś, że jedzą śniadanie|z Williamem.
{2472}{2508}Tak, tutaj.
{2512}{2547}Zapraszamy do nas.
{2629}{2684}Jak mogłabym odmówić?
{2798}{2876}Jeśli wiedziałbym,|że tak rozumiesz służbowy wyjazd,
{2880}{2913}spakowałbym się inaczej.
{2917}{3010}Niepotrzebne ci ubrania do ćwiczeń|po omacku z Katyą,
{3014}{3149}ale powinieneś ubrać się bardziej elegancko,|kiedy będę ci dziękował za uratowanie życia.
{3153}{3209}Masz na myśli tego podpalacza,|Russella Thorpe'a?
{3213}{3249}To było rok temu.
{3253}{3275}Trochę ci to zajęło.
{3279}{3322}Nie, mam na myśli|wypadek samochodowy.
{3326}{3407}Oddałeś mi krew,|kiedy odrzuciłem pierwszą transfuzję
{3411}{3456}i potrzebny był|ktoś z rodziny.
{3463}{3501}A, to.
{3535}{3587}Nie byłoby mnie tu,|gdyby nie ty.
{3593}{3616}Jestem ci dozgonnie wdzięczny.
{3620}{3755}Wahałem się, czy nie pozwolić ci umrzeć|i przejąć twoje miliardy.
{3759}{3830}To pewnie dlatego pozwoliłeś mi|wziąć sobie najładniejsze dziewczyny.
{3834}{3924}To pierwszy prezent.|Drugi będzie nieco większy.
{3939}{4028}Wsparłem skrzydło w szpitalu,|gdzie mnie leczono.
{4032}{4085}Będzie się nazywać|imieniem Jacka Bassa.
{4097}{4186}Dziś przecięcie wstęgi|po remoncie.
{4196}{4287}Poważnie? To nie próba|zwabienia mnie do szpitala na odwyk?
{4291}{4443}Nie, ale może zechcesz pozbyć się|śladów po zeszłej nocy, zanim pójdziemy.
{4447}{4478}Odeśpię to.
{4509}{4528}Z...
{4532}{4597}Tobą i tobą.|Chodźcie.
{4708}{4734}Może przesadziłem z goframi,
{4738}{4795}ale to dlatego,|że cieszę się z powrotu do dawnej kuchni.
{4799}{4866}Masz na myśli kuchenkę,|którą trzeba podpalać zapałką?
{4870}{4942}To te drobnostki,|które sprawiają, że czujemy się jak w domu.
{4946}{5035}Nie miałam pojęcia, że croissanty z Brooklynu|mogą konkurować z Sant Ambroeus.
{5039}{5083}Nie mogą.|Pojechałam tam dziś rano.
{5087}{5224}Odwiedziłam też Vanyę, który miał dla mnie przesyłki|i zgodził się dostarczyć coś Serenie.
{5228}{5332}To śmieszne, że musimy tak kombinować,|żeby dostać własną pocztę.
{5336}{5387}Williamie, powiedz,|że wiesz, jak to naprawić.
{5391}{5495}Testament jest w porządku,|więc jako jego wykonawca mam związane ręce.
{5499}{5545}Prawo wymaga,|żebym zachował neutralność.
{5549}{5606}Lily i ja mamy spotkanie|z Bruce'em Caplanem.
{5610}{5677}Najlepiej będzie,|jeśli poradzimy się specjalisty.
{5681}{5732}On powie wam to samo.
{5739}{5781}Williamie, co tu jeszcze robisz?
{5785}{5868}Rufusie, Williamie, nie pozwólmy,|żeby Ivy nas podzieliła.
{5872}{5922}Wygląda na to,|że każdy ma dziś dużo do zrobienia.
{5926}{6006}Powinniście chyba zacząć od zaraz.|Blair i ja posprzątamy.
{6010}{6030}Nie...
{6034}{6136}...widzę przeszkód,
{6155}{6204}dlaczego nie mielibyście|zaraz się za to zabrać.
{6208}{6353}Bo gdy ma się do czynienia z kimś|tak podstępnym jak Ivy Dickens, czas jest kluczowy.
{6357}{6454}Widziałaś, co Lily i Serena|powiedziały o mnie w gazecie?
{6458}{6482}Nie czytam gazet.
{6486}{6580}Nawet swojego chłopaka?|Bo to tam.
{6586}{6768}Powiedziały, że przedawkowanie mojego taty|rozpoczęło moją kryminalną ścieżkę.
{6806}{6865}Nie jestem kryminalistką.|Wiesz o tym.
{6869}{6930}Rok temu może bym się z tobą zgodziła,|ale teraz...
{6934}{6974}Lily ma mnóstwo pieniędzy.
{6978}{7020}Cece chciała tylko,|żebym też jakieś miała.
{7024}{7155}Ivy, najlepiej będzie,|jeśli przestaniesz do mnie dzwonić.
{7286}{7307}Lola!
{7338}{7387}Hej, właśnie miałam do ciebie dzwonić.
{7391}{7480}Mogę zrobić z tobą wywiad|do mojego artykułu o Ivy Dickens?
{7484}{7552}Przykro mi, Sereno.|Nie chciałabym się w to angażować.
{7556}{7615}Już jesteś w to zaangażowana.|Pomijając to, co zrobiła naszej rodzinie,
{7619}{7659}najbardziej skrzywdziła ciebie.
{7663}{7695}Ukradła twoją tożsamość.
{7699}{7738}Nie chcę o tym rozmawiać.
{7742}{7777}Zwłaszcza nie w prasie.
{7795}{7861}Jeśli zmienisz zdanie...
{7921}{8009}Przysięgam, to nie kolejna próba|pojednania waszej dwójki. Ona tu pracuje.
{8013}{8035}Wiem.
{8050}{8105}Chcę się tylko dowiedzieć,|czy pasuję do tej rodziny,
{8109}{8181}ale nie wiem, jak to sprawdzić|w trakcie wojny z Ivy.
{8185}{8228}Dzwoniłaś do swojego wujka, Williama?
{8235}{8318}To wykonawca testamentu Cece.|Musiała mu bardzo ufać. Może on coś wie.
{8322}{8366}Tak, spytać nie zaszkodzi.
{8421}{8523}Kawa pewnie wystygła,|a ja zasypałam cię swoimi problemami.
{8527}{8616}Przysięgam, miałam dobre intencje.|Ciepły napój i moralne wsparcie
{8620}{8664}przed spotkaniem z inwestorem.
{8668}{8689}Dzięki.
{8745}{8803}Staram się, Carol,|ale testament to dokument prawny.
{8807}{8875}Nie mogę go zmienić,|bo mnie szantażujesz.
{8879}{8918}Nie obchodzi mnie prawo.
{8922}{8955}Chcę mieć swój spadek.
{8959}{9028}Możesz spłacić mnie z własnej kieszeni.
{9057}{9121}Wiesz, że nie mogę.|Nie mam oszczędności.
{9125}{9186}Więc nie zdziw się,|jeśli Serena i Eric cię znienawidzą,
{9190}{9235}gdy dowiedzą się,|że zostałeś ojcem mojej córki,
{9239}{9266}kiedy byłeś mężem|ich matki.
{9270}{9322}Lily nigdy ci nie wybaczy.|Wiesz o tym.
{9326}{9410}Zapłaciłaś komuś, żeby podszył się pod naszą córkę,|żeby utrzymać to w tajemnicy.
{9414}{9591}Tak, a to powinno dać ci do myślenia,|co jestem gotowa zrobić, żeby dostać moje pieniądze.
{9604}{9663}Cześć!|Powodzenia z prawnikiem.
{9682}{9732}Myślałam, że ja długo się stroję.
{9736}{9813}Ile czasu zajmuje dwójce ludzi w średnim wieku|opuszczenie mieszkania?
{9817}{9855}Przynajmniej wreszcie wyszli.
{9881}{9962}Musimy się spieszyć.|Nie wiem, ile potrwa to spotkanie.
{9966}{10079}Przynajmniej miesiące nieudanych prób|uświadomiły nam wszystkie potencjalne problemy.
{10095}{10145}Przeniosłem prezerwatywy|z komody na stolik nocny.
{10149}{10187}Nie chciałabym,|żeby to się powtórzyło.
{10191}{10243}Nie było tak źle,|jak gdy mój tata i Lily...
{10247}{10356}Dwa razy. O trzy mniej niż Serena,|wchodząca do naszej wspólnej łazienki.
{10360}{10419}A ta pokojówka zastępująca Dorotę,|która nie potrafi pukać?
{10423}{10481}Nie możemy nawet znaleźć sobie czegoś| na Manhattanie,
{10485}{10559}póki Georgina nie załatwi mi rozwodu.|Albo moja rodzina będzie musiała zapłacić posag.
{10563}{10599}Ale teraz nic nie stoi nam|na przeszkodzie.
{10603}{10682}Żaden wypadek z suwakiem.
{10686}{10722}Mój biedny Prabal.
{10872}{10894}- Zaraz.|- Co?
{10898}{10923}Czujesz to?
{10955}{10995}Jakby ktoś nas obserwował.
{11069}{11140}To tylko Cedric.
{11351}{11400}Może ucichnie.
{11513}{11563}Zatyczki do uszu?|Słuchawki?
{11710}{11748}- Przyszło do ciebie.|- Dziękuję.
{11752}{11808}Masz te dane o swojej rubryce?|Potrzebne mi na spotkanie.
{11812}{11890}- Są na biurku.|- Dzięki.
{11894}{11953}Widziałem ciebie i Lolę.
{11962}{12014}Może trochę jej odpuścisz,|tak jak prosiła.
{12018}{12093}Pozwól, że sama będę decydować,|jak postępować z rodziną.
{12097}{12139}To tylko sugestia.
{12158}{12246}{Y:i}S., oto twoja przyszłość|jako Plotkary 3.0.
{12250}{12298}{Y:i}Na twoim miejscu nie chwaliłabym się,|że to dostałam.
{12302}{12355}{Y:i}Zaufaj mi,|anonimowość jest kluczowa.
{12359}{12399}{Y:i}Nie udawaj,|że nie jesteś zaintrygowana.
{12403}{12466}{Y:i}Wszyscy wiemy, że na Upper East Side|liczy się tylko jedna blogerka.
{12470}{12499}{Y:i}I nie chodzi o "S by S".
{12503}{12594}{Y:i}Władza spoczywa w twoich rękach.|Twoja dobra przyjaciółka, G.
{12598}{12667}{Y:i}P.S. Zachowaj hasło dla siebie.
{12713}{12813}Jedyne wyjście, to udowodnić,|że Cece nie była w pełni władz umysłowych,
{12817}{12844}gdy zmieniła testament.
{12848}{12962}Wszyscy, z którymi rozmawialiśmy, potwierdzają,|że myślała trzeźwo mimo popijanego ginu.
{12966}{13025}Nie ma innego sposobu,|żeby sąd unieważnił testament?
{13029}{13084}Mogą zarządzić przesłuchanie|i zamrozić majątek tylko,
{13088}{13126}jeśli będzie dowód|na nieuczciwe działanie Ivy.
{13130}{13194}Udawała, że jest moją siostrzenicą.|To nie wystarczająco nieuczciwe?
{13198}{13284}Tak, jeśli Cece wymieniłaby|w testamencie Charlie Rhodes,
{13288}{13342}ale zostawiła wszystko|Ivy Dickens.
{13350}{13401}Cece musiała wiedzieć,|kim naprawdę jest.
{13405}{13475}Przynajmniej mamy mnóstwo pieniędzy|i wspaniałe mieszkanie,
{13479}{13512}zanim to rozwiążemy.
{13516}{13611}Przykro mi, Rufusie, ale nie widzę|plusów faktu, że w moim domu mieszka oszustka,
{13615}{13694}bezczeszcząca pamięć mojej mamy.
{13698}{13762}Zrobiła coś niezgodnego z prawem.
{13...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin