666.Park.Avenue.S01E11.Sins.Of.Our.Father.WEBRip.x264.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{34}<Napisy by Quickening>
{36}{91}#Poprzednio w 666 Park Avenue... #
{102}{143}#Wracałam z klubu samochodem... #
{155}{192}Wydaje mi się, że kogo potršciłam!
{226}{265}#Pamiętasz, co powiedziała mi tej nocy? #
{272}{311}Że zrobię wszystko,|by znów móc chodzić.
{320}{347}Witaj we wszystkim.
{367}{394}Bardzo uszczęliwiła swojš matkę.
{398}{426}#Ale jeli jeszcze raz jš zranisz... #
{438}{463}Będziemy mieli problem.
{480}{506}Pan Harlan Moor?
{516}{554}- Miałby więc...|- Sto siedemnacie lat!
{558}{608}#Muszę odnaleć drzwi by wypucić Libby. #
{622}{650}#Cóż, problem|z otwieraniem drzwi jest taki... #
{654}{681}#Nigdy nie wiesz,|kto przez nie przejdzie. #
{686}{700}Zrobiła to!
{724}{819}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{820}{859}#Demografia elektoratu w tym okręgu#
{863}{902}bardzo się zmieniła|przez ostatnie szeć lat.
{906}{982}Mówimy tu o wzrocie o trzydzieci dwa|procenty w sferze rodzin redniozamożnych.
{986}{999}#Zauważyłem. #
{1006}{1073}#Głównie przez wprowadzenie nowego podziału|na okręgi wyborcze, które przepchnšł Sullivan. #
{1077}{1135}#Rzecz w tym, że same przyjęcia|w tych czasach nie wystarczš. #
{1139}{1199}Sšdzę, że Henry powinien|wyjć do społecznoci.
{1212}{1259}Cóż, jest trochę chłodno|na ustawienie mównicy w Cetral Parku.
{1266}{1346}Gavinie, mylałam bardziej|o ambonie niż o mównicy.
{1373}{1421}Ciekawy pomysł z wyjštkiem|tego, że jest zakazany.
{1431}{1471}#Organizacje religijne sš non-profit. #
{1475}{1538}Racja, co oznacza, że nie mogš udzielać|poparcia kandydatowi politycznemu, ale...
{1547}{1591}Henry jest bohaterem tego okręgu.
{1603}{1639}Ludzie powinni się z nim|spotkać, posłuchać, co mówi.
{1643}{1697}Więc tak po prostu będzie się składać,|że kandyduje na stanowisko radnego.
{1701}{1745}Przemowa byłaby|osobista, nie polityczna.
{1750}{1796}Sprzedać osobę, nie wiadomoć.
{1804}{1824}#To mi się podoba, Gavinie. #
{1828}{1870}Dzięki temu będę mógł porozmawiać|ze społeczeństwem o moich wartociach,
{1874}{1894}#moim charakterze... #
{1904}{1931}To sprytny pomysł, Laurel.
{1946}{1958}Dobrze!
{1970}{2023}Wydaje mi się, że powinnimy|zaczšć od największego kocioła...
{2041}{2064}Pod wezwaniem więtego Tomasza.
{2169}{2211}Zadzwonię do kardynała|jak tylko skończymy.
{2228}{2239}Kardynała?
{2256}{2274}#Gavinie, gwoli prawdy, #
{2278}{2319}tak jakby niepraktykujšcy|katolik ze mnie.
{2328}{2347}#Cóż, nic ci nie będzie. #
{2361}{2390}Kardynał jest mi winny przysługę.
{2436}{2448}#Dobrze. #
{2679}{2734}Powiesz mi kiedy,|dlaczego starasz się,
{2739}{2782}#by wybrano Henry'ego do rady miejskiej? #
{2786}{2841}Ponieważ to dobry|człowiek z wietlanš przyszłociš.
{2934}{2988}Chciałabym, by|zaczšł mi ufać, tato...
{3026}{3051}Choć trochę.
{3055}{3082}Ufam ci trochę.
{3122}{3150}Dlatego jeste w naszym życiu.
{3172}{3202}Chcesz więcej, to mnie przekonaj.
{3422}{3455}Wiem, że popełniłam błędy.
{3485}{3516}#Ale wszystko naprawię. #
{3537}{3550}Zobaczysz.
{3631}{3666}Czekam na to z niecierpliwociš.
{4057}{4082}#Wszyscy jestemy potępieni. #
{5080}{5110}#Demony, które cię przeladujš... #
{5136}{5178}Mogš zostać przegonione, ojcze.
{5186}{5190}Jak?
{5231}{5247}Proszę, powiedz mi.
{5428}{5447}Zgład smoka.
{5485}{5515}Smoka?|Nie rozumiem.
{5541}{5593}Musisz zabić Gavina Dorana.
{5905}{5940}To było przed czy po Dubaju?
{5955}{6002}To było przed Dubajem i po Malezji.
{6020}{6027}Boże...
{6045}{6077}Wydaje się, jakby minęły całe wieki!
{6081}{6113}Po prostu cieszę się, że jestem w domu.
{6117}{6128}Nowy Jork...
{6141}{6169}Najwspanialsze miasto na wiecie.
{6173}{6196}A Drake...
{6210}{6232}Jego błyszczšcy klejnot.
{6306}{6345}#Mam nadzieję, że w|niczym nie przeszkadzam. #
{6350}{6379}Skoro mowa o błyszczšcych klejnotach...
{6383}{6420}#Pozwól, że przedstawię naszego zarzšdcę... #
{6424}{6441}Jane Van Veen.
{6445}{6506}Jane, to Patrick Corey.|Wprowadza się dzisiaj.
{6531}{6541}Dzisiaj?
{6553}{6564}Olniony.
{6600}{6610}Dzięki...
{6628}{6691}Gavinie, do którego mieszkania|wprowadza się pan Corey?
{6700}{6713}2d.
{6728}{6750}Do byłego mieszkania Maris?
{6780}{6813}Ale...|Co z renowacjš?
{6817}{6848}Jeszcze nawet nie zaczęlimy.
{6857}{6899}Teraz możesz pracować|bezporednio z lokatorem.
{7008}{7047}Na tym wiecie sš demony,
{7060}{7093}kroczšce wród nas.
{7119}{7150}Niszczšce nas...
{7158}{7188}Dusza po duszy...
{7205}{7271}Zyskujšc władzę i wpływ na nas.
{7295}{7319}Chodzi ci o Gavina Dorana...
{7384}{7408}Skšd możesz być pewna?
{7416}{7457}Ma spotkanie z monsiniorem.
{7461}{7502}#Gdy go spotkasz,|sam zdecydujesz. #
{7649}{7667}Kupiłam to...
{7689}{7716}Od handlarza w Rzymie.
{7768}{7794}To księga wiedzy magicznej...
{7805}{7836}Z szesnastego wieku.
{7854}{7915}Podaje trzy wskazówki|co do zniszczenia zła.
{7965}{7992}Zakładam, że czytasz w łacinie.
{8195}{8265}"Tylko ręka w sutannie|może zgładzić smoka."
{8302}{8378}"Na powięconej ziemi jej|krew przelana zostać musi."
{8408}{8473}Ksišdz, na powięconej ziemi...
{8483}{8534}Używajšc ostrza|namaszczonego krwiš króla.
{8559}{8581}To ta trzecia częć.
{8588}{8618}Krwiš króla?
{8656}{8701}Wiem jak zdobyć tego typu nóż...
{8710}{8775}Chcesz, żebym zabił człowieka?|To szaleństwo, to zło!
{8779}{8847}Prawo papieskie daje więtš|dyspensę żołnierzom Boga!
{8861}{8963}Grzech morderstwa w trakcie|niszczenia zła jest odpuszczony!
{8973}{9017}To prawo z czasów inkwizycji,
{9026}{9039}pani Harris.
{9054}{9086}Nie ma rozgrzeszenia za morderstwo.
{9090}{9150}Sama nie mogę go powstrzymać, ojcze.|Potrzebuję twojej pomocy!
{9159}{9236}Zbyt wiele osób próbuje|uzasadniać złe czyny w imię Boga.
{9297}{9337}Niewiele osób widzi to co ty!
{9716}{9738}Porozmawiamy kiedy o tym?
{9757}{9810}O tym, że się wstawiła|i upokorzyła się zeszłej nocy?
{9820}{9826}Nie!
{9837}{9874}Nie, póki nie przyznasz,|że masz problem.
{9878}{9885}Wiesz co?
{9889}{9903}Masz rację!
{9909}{9925}Mam problem.
{9931}{9968}Nie wiem ile razy|chcesz, bym ci mówiła,
{9972}{10015}że wzięłam tamtej|nocy jednš aspirynę.
{10019}{10080}Dowiedziałem się, że chcš|wystawić moje przedstawienie,
{10084}{10147}a ty była tak|wstawiona, że ledwo stała!
{10151}{10193}Brian, tak mi przykro,|że nie byłam przy tobie!
{10208}{10282}Może zastanów się nad tym, kto w ogóle|umożliwił ci napisanie tej sztuki.
{10318}{10362}Nie żeby się zaharowywał by opłacić czynsz,
{10366}{10405}tak jak ja to robiłam|przez ostatnie pięć lat!
{10433}{10448}Niele.
{10475}{10523}I dziękuję, że przypomniała|mi, co ze mnie za patałach!
{10577}{10586}Brian...
{10594}{10606}Poczekaj!
{10615}{10640}|Hej, jeszcze nie skończylimy!
{10644}{10661}#Włanie że tak! #
{10788}{10835}Kuchnia i łazienka|wymagajš najwięcej pracy.
{10839}{10896}Planowałam wszystko|zedrzeć i zaczšć od nowa...
{10916}{10959}Nowe umeblowanie,|hydraulika, kafelki.
{10967}{10990}#Brzmi niele. #
{11011}{11023}A czym...
{11028}{11059}Czym się pan zajmuje, panie...
{11083}{11097}Corey.
{11101}{11145}Trochę tym, trochę tamtym.
{11205}{11240}Ciekawska z ciebie|dziewczyna, Jane,
{11246}{11273}#Z domieszkš smutnego piękna. #
{11294}{11321}Dosyć uderzajšce.
{11345}{11357}Dziękuję...
{11363}{11373}Chyba.
{11385}{11425}Cóż, postaram się, aby ta renowacja
{11429}{11462}była dla pana|jak najmniej ucišżliwa.
{11473}{11563}Cóż, czymże jest lekki|ciężar pomiędzy przyjaciółmi, nie?
{11653}{11683}Wiesz, tak po zastanowieniu...
{11691}{11720}#Mylę, że zrobię to sam. #
{11797}{11808}Przepraszam...
{11812}{11832}Co pan sam zrobi?
{11840}{11854}Renowację!
{11873}{11930}I niech ta twoja urocza|główka się tym nie zadręcza.
{11934}{11962}Gavin udzielił|swojego błogosławieństwa.
{11973}{12054}#Gdy skończę, zaproszę cię|na koktajl, i poznamy się lepiej. #
{12088}{12105}Jak to brzmi?
{12142}{12153}Pewnie.
{12173}{12187}Cudownie.
{12237}{12279}Witamy w Drake'u, panie Corey.
{12446}{12452}Hej!
{12487}{12494}#Hej! #
{12504}{12518}#Gdzie była? #
{12533}{12586}Wprowadza się nowy,|musiałam pokazać mu mieszkanie.
{12618}{12643}Gocia jest kompletny wir,
{12647}{12711}mówi jakby był postaciš|z jakiego starego filmu Warner Brothers.
{12715}{12787}I nalega, by samemu|przeprowadzić renowację.
{12803}{12845}Ta, z całš pewnociš|brzmi na psychopatę.
{12853}{12925}Spójrz na siebie, chcesz ponownie|przeżyć swe chwalebne dni jako ministrant.
{12929}{12993}Uspokój się - idę do kocioła tylko,|by uratować mojš niemiertelnš duszę.
{13099}{13145}Henry, chcę, by zawsze|pozostał tym, kim jeste.
{13160}{13200}#Zapamiętaj to, to najważniejsze. #
{13222}{13242}A to skšd?
{13264}{13311}- Martwisz się o mnie?|- Ta, martwię się o ciebie!
{13323}{13336}Nie rób tego.
{13347}{13396}Po prostu czuję, że to|wszystko dzieje się tak szybko,
{13400}{13442}to jak wszystko się tobie układa.
{13478}{13532}Nie pozwól nikomu zakwestionować|tego, co uważasz za właciwe!
{13536}{13556}Jane, przestań.
{13596}{13686}Jeste pewny, że Gavin nie ukartował|tej historii o romansie Sullivana?
{13716}{13737}O to w tym chodzi?
{13741}{13762}Po prostu się pytam!
{13826}{13850}Oczywicie, że tego nie zrobił.
{13863}{13895}Hej, nie martw się o mnie.
{13982}{13993}Hej, Henry...
{13997}{14001}Ta?
{14028}{14051}Jestem z ciebie dumna.
{14345}{14371}Błogosławiona Dziewico Maryjo...
{14379}{14412}Proszę wybacz temu|biednemu grzesznikowi.
{14416}{14467}#Nie wiem, co robić,|pomóż mi ujrzeć drogę! #
{14488}{14499}Ja...
{14648}{14658}#O Boże. #
{14800}{14831}#Tylko ty możesz go powstrzymać. #
{15526}{15589}Nie!
{15766}{15789}Panie Corey!
{15869}{15887}Panie Corey!
{15933}{15940}Czeć!
{15966}{15983}Patrick!
{16023}{16032}Drzwi!
{16141}{16161}Panno Van Veen...
{16178}{16196}#Co za niespodzianka. #
{16200}{16208...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin