American Dad - S03E05 - Haylias.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{606}{701}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{702}{779}Skarbie, miała zły sen.
{786}{838}Jeff, masz zły sen.
{839}{886}Nie, nie mam.|Złamała mi rękę.
{887}{910}O Boże.
{911}{956}Znów miałam ten sen.
{957}{1023}I chyba w końcu wiem, co oznacza.
{1024}{1066}Zerwała z Jeffem?
{1067}{1122}Czas zmienić całe moje życie.
{1123}{1179}To starał mi się powiedzieć|ten powtarzajšcy się sen.
{1180}{1263}Ten, w którym jestem|w tej dziwnej klasie.
{1264}{1283}Co?
{1284}{1348}Nie upuciłem kubka,|bo wspomniała o nie.
{1349}{1388}Ten sen jest ostrzeżeniem.
{1389}{1496}Społeczeństwo stara się mi zrobić|pranie mózgu, aby kolorować wewnštrz linii.
{1497}{1539}Aby wyjć za mšż i mieć dzieci.
{1540}{1581}Nie piję już Kool-Aid!
{1582}{1631}Próbowała ze Splenda?
{1632}{1657}Czekaj, Hayley.
{1658}{1707}To zabierze cię ze cieżki do szczęcia.
{1708}{1745}cieżka do szczęcia?
{1746}{1831}Tak, zaczyna się w krainie małżeństwa|i prowadzi przez miasteczko mamusi.
{1832}{1881}Cel podróży:|"Miasto kur domowych".
{1882}{1999}Gdzie cały dzień oglšdasz telewizję i obwiniasz|Meksykankę, która przychodzi tylko we wtorki.
{2000}{2052}Ja nigdy nie chciałam być kurš domowš.
{2053}{2095}Dlatego przeprowadzam się do Francji.
{2096}{2118}- Co?!|- Co?!
{2119}{2190}Będę wieć beztroskie życie|z kochankami.
{2191}{2268}Jean Jac, Henry, Simone.
{2295}{2357}Ostatnie to imię dziewczyny.
{2358}{2393}Wieczorem wyjeżdżam.
{2394}{2426}Hayley, to jest szaleństwo.
{2427}{2499}Odrzucasz swoje życie.|To tylko głupi sen.
{2500}{2574}Sir, muszę jej powiedzieć,|że to nie jest tylko głupi sen.
{2575}{2629}Musi znać prawdę|o projekcie "Przedszkole".
{2630}{2729}Co? Że pozwoliłe jej zrobić pranie mózgu|i wytrenować jako upionš agentkę dla CIA?
{2730}{2745}O tak.
{2746}{2801}Na pewno to jš ucieszy.
{2802}{2835}Nie chciałem jej skrzywdzić.
{2836}{2900}Mylałem, że będzie fajnie mieć|drużynę szpiegów ojciec - córka.
{2901}{2946}Tak, brzmi jak dobra zabawa.
{2947}{3038}Ale jak dowiadujemy się z "Agentki o|stu twarzach", ten pomysł szybko się nudzi.
{3039}{3129}Mówili ci kiedy, dlaczego|ten projekt został przerwany?
{3130}{3255}Nie, ale słyszałem, że włšczeni na 7 dni|upieni agenci stracili na zawsze wolnš wolę.
{3256}{3299}Tak, co w tym stylu.
{3300}{3344}Po prostu nic nie rób.
{3345}{3483}Jej trening pozostanie w jej podwiadomoci,|póki nie użyjesz jej słowa włšczajšcego.
{3484}{3567}Mam stać i patrzeć,|jak moja córka rujnuje sobie życie?
{3568}{3676}Cieszę się, że nie jestem|jedynym ojcem z problemem.
{3677}{3720}Smith, to jest senator Shepherd.
{3721}{3760}Zje z nami lunch.
{3761}{3815}Najwyraniej wygrał mnie na aukcji.
{3816}{3862}Też ma pan zdecydowanš|na wszystko córkę?
{3863}{3892}Zdecydowanš, tak.
{3893}{3931}Córkę, nie.
{3932}{3975}Twój senator mówi zagadkami.
{3976}{4017}On ma syna, Smith.
{4018}{4090}To nie jest zabawne.
{4123}{4214}Mój Boże, wy cišgle|oglšdacie ten głupi kanał?
{4215}{4237}Żartujesz?
{4238}{4269}Ten kanał jest wietny.
{4270}{4318}Puszczajš stare seriale o detektywach.
{4319}{4346}Starsky i Hutch.
{4347}{4377}Gliniarz i Prokurator.
{4378}{4407}To były prostsze czasy,
{4408}{4467}kiedy tylko przeciwieństwa|mogły rozwišzać przestępstwo.
{4468}{4513}Ten nazywa się Tex i Mex.
{4514}{4560}Tex to naukowiec.
{4561}{4619}A Mex to dzienny pracownik|z wiedzš praktycznš.
{4620}{4687}Zebrali podejrzanych w dyskotece.
{4688}{4777}Dobra, Trixie,|ty się gibała pod kulš.
{4778}{4815}A Bruno, ty...
{4816}{4842}Hej, Mex!
{4843}{4885}Odłóż to taco.
{4886}{4945}To dowód.
{4983}{5051}Najlepsze powiedzonko na wiecie.
{5052}{5096}Demi miał przerwę o północy.
{5097}{5191}To oznacza, że ofiara wzięła|swój koktajl bezporednio z baru.
{5192}{5222}Od Bruna!
{5223}{5267}Mówiłe, że trucizna szybko działa.
{5268}{5300}Nie umarła przez godzinę.
{5301}{5331}To nie mogłem być ja!
{5332}{5405}Chyba że trucizna była|zamrożona w kostkach lodu!
{5406}{5471}Chyba że trucizna była|zamrożona w kostkach lodu!
{5472}{5510}Byliby z nas wietni detektywi.
{5511}{5550}Jak to byliby?
{5551}{5600}Załóżmy własnš agencję detektywistycznš.
{5601}{5617}Tak!
{5618}{5646}Jak będziemy się nazywać?
{5647}{5753}Steve, najpierw stwarzasz postać,|potem niech ona powie ci swoje imię.
{5754}{5814}Spotkajmy się tu za godzinę|z naszymi postaciami.
{5815}{5838}Umowa stoi.
{5839}{5862}W międzyczasie...
{5863}{5949}rozwikłam swojš pierwszš sprawę.
{5974}{6019}Jakakolwiek jest postać Steve'a,|mam nadzieję,
{6020}{6147}że będzie przebierał oczyma|podczas moich zmylnych gierek słownych.
{6148}{6220}Mówię ci, mój syn|doprowadza mnie do krawędzi.
{6221}{6323}Chce tylko podróżować po wiecie|jak Wild Oats.
{6324}{6385}A ja chcę,|by wszedł na drogę do szczęcia.
{6386}{6429}cieżkę do szczęcia, ale tak.|Ja też.
{6430}{6480}Gdyby tylko był sposób|na kontrolowanie naszych dzieci.
{6482}{6543}Doszedłem do tego,|jak kontrolować mojego.
{6545}{6557}Pienišdze.
{6559}{6608}Powiedziałem Dale'owi,|że nie dostanie centa,
{6610}{6673}póki nie przygrucha sobie dzieweczki|i się nie ustatkuje.
{6674}{6730}Może nasze dzieci razem|mogły by się ustatkować.
{6732}{6754}Jaki jest twój syn?
{6755}{6793}Możesz sam zobaczyć.
{6795}{6902}Jak znam Dale'a, to jest|teraz w siłowni i pakuje.
{6954}{7006}Dobry dzień na spacer.
{7008}{7064}I widok też jest fajny.
{7066}{7122}W każdym razie,|jak mówiłem, panie Smith...
{7124}{7222}po koledżu byłem dotknięty|przez cudowne pożšdanie,
{7223}{7273} które wysłało mnie|w podróż dokoła wiata,
{7274}{7381}gdzie żywiłem się słodkim,|lepkim nektarem życia.
{7393}{7531}Ale wtedy zadzwonił ojciec i musiałem|wrócić do gniazda jak mały ptaszeczek.
{7573}{7637}Jest idealny.
{7685}{7767}Roger, jeste gotowy na mojš postać?
{7769}{7805}Co mylisz?
{7806}{7870}Nie jestem zachwycony.
{7871}{7919}A ty co robisz na wózku?
{7921}{7943}Jestem Kółka.
{7945}{8017}Razem jestemy Kółkami i Nogami!
{8018}{8037}Ty jeste Nogami.
{8039}{8109}Jak mam być Nogami,|skoro jestem na wózku?
{8110}{8194}Widzisz ten problem, dobra robota detektywa.|Wyła z tego, bo wyglšdasz miesznie.
{8196}{8214}Nie mogę.
{8215}{8247}Byłem glinš, który został postrzelony.
{8249}{8281}Zostałe postrzelony?
{8283}{8305}Tylko tyle?
{8306}{8353}Rozumiem, że masz lepszš przeszłoć?
{8355}{8389}Nazywam się Brad Zackalyn.
{8390}{8444}Byłem rajdowcem.
{8446}{8454}Pewnego dnia...
{8455}{8562}wózek z dzieckiem wyjechał na tor,|więc skręciłem na cianę, by go uniknšć.
{8563}{8650}Auto zaczęło płonšć,|ale dziecko cudem przeżyło.
{8652}{8700}Ja byłem tym dzieckiem!
{8702}{8738}To nie ma sensu.
{8739}{8783}Jestem Brad Zackalyn!
{8785}{8847}/Można wchodzić na lot 22 do Paryża.
{8848}{8870}Hayley, czekaj!
{8871}{8928}Poznaj mężczyznę swoich snów.
{8929}{8961}Dale Shepherd, jestem oczarowany.
{8962}{9019}Jestem tego pewien.
{9021}{9058}Wybaczysz nam?
{9060}{9120}Udam się do męskiego wychodka.
{9121}{9273}Zobaczę, czy znajdzie się jaki chętny pan,|który pomoże mi sprawdzić stabilnoć stołu.
{9278}{9386}Już ma w głowie dzieci.|To dopiero materiał na męża.
{9388}{9469}Jestem pewna,|że nie jestem w jego typie.
{9470}{9490}Pa, tatusiu.
{9491}{9511}Hayley, czekaj!
{9513}{9541}Popełniasz wielki błšd.
{9543}{9563}Nie pozwolę ci na to!
{9564}{9596}Nie pozwolisz?!
{9598}{9651}To moje życie.|Nie możesz mnie kontrolować.
{9653}{9681}Mógłbym.
{9682}{9720}Mogę całkowicie cię kontrolować.
{9721}{9839}Wymawiajšc tajnš kombinację słów,|którš nikt na wiecie nigdy by nie powiedział.
{9841}{9883}Żegnaj, tato.
{9884}{9936}Hayley!
{9937}{10015}Mam już doć tego orgazmu!
{10016}{10060}Agentka Mały Cud aktywowana.
{10061}{10089}Jakie sš moje rozkazy?
{10090}{10151}Zadziałało.
{10171}{10215}Porwij bilet na samolot.
{10217}{10257}Czy już skończylimy tutaj?
{10258}{10358}We za rękę swojego|nowego chłopaka, Dale'a.
{10359}{10387}Wyglšdaj na podnieconš.
{10389}{10429}10% bardziej.
{10431}{10489}Cofnij o 2%.
{10490}{10561}Młodzieńcza miłoć.
{10611}{10647}/Ding Dong.
{10648}{10666}Francine.
{10667}{10749}Kto udaje dzwonek do drzwi.
{10766}{10789}Hej, Dale.
{10791}{10836}Przyniosłe kwiaty dla Hayley.
{10838}{10852}Nie.
{10854}{10882}One sš dla mnie.
{10884}{10924}To moje spacerowe petunie.
{10926}{10952}Jest.
{10953}{11007}Dale!
{11028}{11052}17:00.
{11053}{11086}Gotowa do drogi, wedle instrukcji.
{11087}{11107}Hayley.
{11108}{11150}Masz na sobie sukienkę?
{11151}{11196}Wyglšda w niej wietnie.|Prawda, Hayley?
{11197}{11231}Tak, wyglšdam w niej wietnie.
{11232}{11267}Przyznała.
{11268}{11312}- Powinna wzišć sweter.|- Nie, nie potrzebuję.
{11313}{11339}We sweter, Hayley.
{11340}{11394}Pójdę po sweter.
{11395}{11457}Wasza córka jest szybka|jak Johnnie Yip.
{11458}{11595}Tajwański gimnastyk, z którym miałem|przyjemnoć dzielić włoski wagon sypialny.
{11596}{11659}Tak, to spaprane podanie|zakończyło mecz Redskins.
{11660}{11715}Dale, dasz nam chwilkę?
{11716}{11780}W porzšdeńku.
{11782}{11827}Stan, co jest z Hayley?
{11828}{11931}Wyglšda jakby poddawała się działaniu,|nie wyglšda na szczęliwš.
{11932}{11948}Hayley.
{11949}{11973}Jeste szczęliwa, prawda?
{11974}{11997}Powiedz mamie, że tak.
{11998}{12028}Matko, jestem szczęliwa.
{12029}{12071}Widzisz?|Wesoła jak gwiazdka na niebie.
{12072}{12147}Cóż, nie wiem tyle o astronomii, co ty.
{12148}{12231}Ale martwię się o naszš małš córeczkę.
{12232}{12301}Klaus, chyba zrobiłem co złego.
{12302}{12379}Tak jakby wyprałem Hayley mózg.
{12380}{12433}Tak.
{12434}{12455}Ja czytam.
{12456}{12496}Jest upionš agentkš i...
{12497}{12532}aktywowałem jš.
{12533}{12615}Zrobi wszystko, co jej każę.
{12624}{12769}Oczywicie czuję się strasznie,|że odebrałem jej zdolnoć samodzielnego mylenia.
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin