{1}{1}23.976 {606}{701}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {702}{779}Skarbie, miała zły sen. {786}{838}Jeff, masz zły sen. {839}{886}Nie, nie mam.|Złamała mi rękę. {887}{910}O Boże. {911}{956}Znów miałam ten sen. {957}{1023}I chyba w końcu wiem, co oznacza. {1024}{1066}Zerwała z Jeffem? {1067}{1122}Czas zmienić całe moje życie. {1123}{1179}To starał mi się powiedzieć|ten powtarzajšcy się sen. {1180}{1263}Ten, w którym jestem|w tej dziwnej klasie. {1264}{1283}Co? {1284}{1348}Nie upuciłem kubka,|bo wspomniała o nie. {1349}{1388}Ten sen jest ostrzeżeniem. {1389}{1496}Społeczeństwo stara się mi zrobić|pranie mózgu, aby kolorować wewnštrz linii. {1497}{1539}Aby wyjć za mšż i mieć dzieci. {1540}{1581}Nie piję już Kool-Aid! {1582}{1631}Próbowała ze Splenda? {1632}{1657}Czekaj, Hayley. {1658}{1707}To zabierze cię ze cieżki do szczęcia. {1708}{1745}cieżka do szczęcia? {1746}{1831}Tak, zaczyna się w krainie małżeństwa|i prowadzi przez miasteczko mamusi. {1832}{1881}Cel podróży:|"Miasto kur domowych". {1882}{1999}Gdzie cały dzień oglšdasz telewizję i obwiniasz|Meksykankę, która przychodzi tylko we wtorki. {2000}{2052}Ja nigdy nie chciałam być kurš domowš. {2053}{2095}Dlatego przeprowadzam się do Francji. {2096}{2118}- Co?!|- Co?! {2119}{2190}Będę wieć beztroskie życie|z kochankami. {2191}{2268}Jean Jac, Henry, Simone. {2295}{2357}Ostatnie to imię dziewczyny. {2358}{2393}Wieczorem wyjeżdżam. {2394}{2426}Hayley, to jest szaleństwo. {2427}{2499}Odrzucasz swoje życie.|To tylko głupi sen. {2500}{2574}Sir, muszę jej powiedzieć,|że to nie jest tylko głupi sen. {2575}{2629}Musi znać prawdę|o projekcie "Przedszkole". {2630}{2729}Co? Że pozwoliłe jej zrobić pranie mózgu|i wytrenować jako upionš agentkę dla CIA? {2730}{2745}O tak. {2746}{2801}Na pewno to jš ucieszy. {2802}{2835}Nie chciałem jej skrzywdzić. {2836}{2900}Mylałem, że będzie fajnie mieć|drużynę szpiegów ojciec - córka. {2901}{2946}Tak, brzmi jak dobra zabawa. {2947}{3038}Ale jak dowiadujemy się z "Agentki o|stu twarzach", ten pomysł szybko się nudzi. {3039}{3129}Mówili ci kiedy, dlaczego|ten projekt został przerwany? {3130}{3255}Nie, ale słyszałem, że włšczeni na 7 dni|upieni agenci stracili na zawsze wolnš wolę. {3256}{3299}Tak, co w tym stylu. {3300}{3344}Po prostu nic nie rób. {3345}{3483}Jej trening pozostanie w jej podwiadomoci,|póki nie użyjesz jej słowa włšczajšcego. {3484}{3567}Mam stać i patrzeć,|jak moja córka rujnuje sobie życie? {3568}{3676}Cieszę się, że nie jestem|jedynym ojcem z problemem. {3677}{3720}Smith, to jest senator Shepherd. {3721}{3760}Zje z nami lunch. {3761}{3815}Najwyraniej wygrał mnie na aukcji. {3816}{3862}Też ma pan zdecydowanš|na wszystko córkę? {3863}{3892}Zdecydowanš, tak. {3893}{3931}Córkę, nie. {3932}{3975}Twój senator mówi zagadkami. {3976}{4017}On ma syna, Smith. {4018}{4090}To nie jest zabawne. {4123}{4214}Mój Boże, wy cišgle|oglšdacie ten głupi kanał? {4215}{4237}Żartujesz? {4238}{4269}Ten kanał jest wietny. {4270}{4318}Puszczajš stare seriale o detektywach. {4319}{4346}Starsky i Hutch. {4347}{4377}Gliniarz i Prokurator. {4378}{4407}To były prostsze czasy, {4408}{4467}kiedy tylko przeciwieństwa|mogły rozwišzać przestępstwo. {4468}{4513}Ten nazywa się Tex i Mex. {4514}{4560}Tex to naukowiec. {4561}{4619}A Mex to dzienny pracownik|z wiedzš praktycznš. {4620}{4687}Zebrali podejrzanych w dyskotece. {4688}{4777}Dobra, Trixie,|ty się gibała pod kulš. {4778}{4815}A Bruno, ty... {4816}{4842}Hej, Mex! {4843}{4885}Odłóż to taco. {4886}{4945}To dowód. {4983}{5051}Najlepsze powiedzonko na wiecie. {5052}{5096}Demi miał przerwę o północy. {5097}{5191}To oznacza, że ofiara wzięła|swój koktajl bezporednio z baru. {5192}{5222}Od Bruna! {5223}{5267}Mówiłe, że trucizna szybko działa. {5268}{5300}Nie umarła przez godzinę. {5301}{5331}To nie mogłem być ja! {5332}{5405}Chyba że trucizna była|zamrożona w kostkach lodu! {5406}{5471}Chyba że trucizna była|zamrożona w kostkach lodu! {5472}{5510}Byliby z nas wietni detektywi. {5511}{5550}Jak to byliby? {5551}{5600}Załóżmy własnš agencję detektywistycznš. {5601}{5617}Tak! {5618}{5646}Jak będziemy się nazywać? {5647}{5753}Steve, najpierw stwarzasz postać,|potem niech ona powie ci swoje imię. {5754}{5814}Spotkajmy się tu za godzinę|z naszymi postaciami. {5815}{5838}Umowa stoi. {5839}{5862}W międzyczasie... {5863}{5949}rozwikłam swojš pierwszš sprawę. {5974}{6019}Jakakolwiek jest postać Steve'a,|mam nadzieję, {6020}{6147}że będzie przebierał oczyma|podczas moich zmylnych gierek słownych. {6148}{6220}Mówię ci, mój syn|doprowadza mnie do krawędzi. {6221}{6323}Chce tylko podróżować po wiecie|jak Wild Oats. {6324}{6385}A ja chcę,|by wszedł na drogę do szczęcia. {6386}{6429}cieżkę do szczęcia, ale tak.|Ja też. {6430}{6480}Gdyby tylko był sposób|na kontrolowanie naszych dzieci. {6482}{6543}Doszedłem do tego,|jak kontrolować mojego. {6545}{6557}Pienišdze. {6559}{6608}Powiedziałem Dale'owi,|że nie dostanie centa, {6610}{6673}póki nie przygrucha sobie dzieweczki|i się nie ustatkuje. {6674}{6730}Może nasze dzieci razem|mogły by się ustatkować. {6732}{6754}Jaki jest twój syn? {6755}{6793}Możesz sam zobaczyć. {6795}{6902}Jak znam Dale'a, to jest|teraz w siłowni i pakuje. {6954}{7006}Dobry dzień na spacer. {7008}{7064}I widok też jest fajny. {7066}{7122}W każdym razie,|jak mówiłem, panie Smith... {7124}{7222}po koledżu byłem dotknięty|przez cudowne pożšdanie, {7223}{7273} które wysłało mnie|w podróż dokoła wiata, {7274}{7381}gdzie żywiłem się słodkim,|lepkim nektarem życia. {7393}{7531}Ale wtedy zadzwonił ojciec i musiałem|wrócić do gniazda jak mały ptaszeczek. {7573}{7637}Jest idealny. {7685}{7767}Roger, jeste gotowy na mojš postać? {7769}{7805}Co mylisz? {7806}{7870}Nie jestem zachwycony. {7871}{7919}A ty co robisz na wózku? {7921}{7943}Jestem Kółka. {7945}{8017}Razem jestemy Kółkami i Nogami! {8018}{8037}Ty jeste Nogami. {8039}{8109}Jak mam być Nogami,|skoro jestem na wózku? {8110}{8194}Widzisz ten problem, dobra robota detektywa.|Wyła z tego, bo wyglšdasz miesznie. {8196}{8214}Nie mogę. {8215}{8247}Byłem glinš, który został postrzelony. {8249}{8281}Zostałe postrzelony? {8283}{8305}Tylko tyle? {8306}{8353}Rozumiem, że masz lepszš przeszłoć? {8355}{8389}Nazywam się Brad Zackalyn. {8390}{8444}Byłem rajdowcem. {8446}{8454}Pewnego dnia... {8455}{8562}wózek z dzieckiem wyjechał na tor,|więc skręciłem na cianę, by go uniknšć. {8563}{8650}Auto zaczęło płonšć,|ale dziecko cudem przeżyło. {8652}{8700}Ja byłem tym dzieckiem! {8702}{8738}To nie ma sensu. {8739}{8783}Jestem Brad Zackalyn! {8785}{8847}/Można wchodzić na lot 22 do Paryża. {8848}{8870}Hayley, czekaj! {8871}{8928}Poznaj mężczyznę swoich snów. {8929}{8961}Dale Shepherd, jestem oczarowany. {8962}{9019}Jestem tego pewien. {9021}{9058}Wybaczysz nam? {9060}{9120}Udam się do męskiego wychodka. {9121}{9273}Zobaczę, czy znajdzie się jaki chętny pan,|który pomoże mi sprawdzić stabilnoć stołu. {9278}{9386}Już ma w głowie dzieci.|To dopiero materiał na męża. {9388}{9469}Jestem pewna,|że nie jestem w jego typie. {9470}{9490}Pa, tatusiu. {9491}{9511}Hayley, czekaj! {9513}{9541}Popełniasz wielki błšd. {9543}{9563}Nie pozwolę ci na to! {9564}{9596}Nie pozwolisz?! {9598}{9651}To moje życie.|Nie możesz mnie kontrolować. {9653}{9681}Mógłbym. {9682}{9720}Mogę całkowicie cię kontrolować. {9721}{9839}Wymawiajšc tajnš kombinację słów,|którš nikt na wiecie nigdy by nie powiedział. {9841}{9883}Żegnaj, tato. {9884}{9936}Hayley! {9937}{10015}Mam już doć tego orgazmu! {10016}{10060}Agentka Mały Cud aktywowana. {10061}{10089}Jakie sš moje rozkazy? {10090}{10151}Zadziałało. {10171}{10215}Porwij bilet na samolot. {10217}{10257}Czy już skończylimy tutaj? {10258}{10358}We za rękę swojego|nowego chłopaka, Dale'a. {10359}{10387}Wyglšdaj na podnieconš. {10389}{10429}10% bardziej. {10431}{10489}Cofnij o 2%. {10490}{10561}Młodzieńcza miłoć. {10611}{10647}/Ding Dong. {10648}{10666}Francine. {10667}{10749}Kto udaje dzwonek do drzwi. {10766}{10789}Hej, Dale. {10791}{10836}Przyniosłe kwiaty dla Hayley. {10838}{10852}Nie. {10854}{10882}One sš dla mnie. {10884}{10924}To moje spacerowe petunie. {10926}{10952}Jest. {10953}{11007}Dale! {11028}{11052}17:00. {11053}{11086}Gotowa do drogi, wedle instrukcji. {11087}{11107}Hayley. {11108}{11150}Masz na sobie sukienkę? {11151}{11196}Wyglšda w niej wietnie.|Prawda, Hayley? {11197}{11231}Tak, wyglšdam w niej wietnie. {11232}{11267}Przyznała. {11268}{11312}- Powinna wzišć sweter.|- Nie, nie potrzebuję. {11313}{11339}We sweter, Hayley. {11340}{11394}Pójdę po sweter. {11395}{11457}Wasza córka jest szybka|jak Johnnie Yip. {11458}{11595}Tajwański gimnastyk, z którym miałem|przyjemnoć dzielić włoski wagon sypialny. {11596}{11659}Tak, to spaprane podanie|zakończyło mecz Redskins. {11660}{11715}Dale, dasz nam chwilkę? {11716}{11780}W porzšdeńku. {11782}{11827}Stan, co jest z Hayley? {11828}{11931}Wyglšda jakby poddawała się działaniu,|nie wyglšda na szczęliwš. {11932}{11948}Hayley. {11949}{11973}Jeste szczęliwa, prawda? {11974}{11997}Powiedz mamie, że tak. {11998}{12028}Matko, jestem szczęliwa. {12029}{12071}Widzisz?|Wesoła jak gwiazdka na niebie. {12072}{12147}Cóż, nie wiem tyle o astronomii, co ty. {12148}{12231}Ale martwię się o naszš małš córeczkę. {12232}{12301}Klaus, chyba zrobiłem co złego. {12302}{12379}Tak jakby wyprałem Hayley mózg. {12380}{12433}Tak. {12434}{12455}Ja czytam. {12456}{12496}Jest upionš agentkš i... {12497}{12532}aktywowałem jš. {12533}{12615}Zrobi wszystko, co jej każę. {12624}{12769}Oczywicie czuję się strasznie,|że odebrałem jej zdolnoć samodzielnego mylenia. {...
szmatan222