[1][15]W poprzednim odcinku. [27][73]On nie żyje. Nie, nie!|Nie mogę, nie mogę. [73][91]Wszyscy chcemy to lekarstwo.|Gdzie ono jest? [91][108]- Wiem, kto je ma.|- Katherine. [108][120]Sobowtór? [122][148]- Miała kogo między nami.|- Hayley, co zrobiła? [148][172]- Gdzie Katherine jš znalazła?|- W Nowym Orleanie. [172][195]Mogę ci pomóc.|Wyłšcz to. [195][225]Jej człowieczeństwo, Damon.|To było wszystko, co miała. [225][251]Człowieczeństwo nic nie znaczy, kiedy|nie masz o kogo się troszczyć, Stefan. [251][269]Każdy centymetr tego domu... [269][294]Jest wypełniony wspomnieniami|o ludziach, którzy nie żyjš. [319][374]Polskie napisy dla serwisu:|www.VampireDiaries24.pl [625][641]Stracimy jš, Damon. [641][668]Ona potrzebuje czasu.|Minęło dopiero kilka dni. [668][684]Jej człowieczeństwo jest wyłšczone. [684][712]Jest znieczulona na wszystko, |co sprawiało, że była sobš. [712][724]Jest wampirem. [724][744]Wyłšcznik jest jednym z plusów. [744][771]Kiedy dobija cię bycie |niemiertelnym, prosze bardzo: [771][785]Wampirzy Prozac. [785][815]Ona spaliła swój rodzinny dom [815][840]z ciałem jej brata w rodku. [840][861]Przynajmniej nie musielimy |tego robić własnoręcznie. [861][875]Można to nazwać zwycięstwem. [960][988]W najgorszym przypadku,|powołam się na wię. [988][1023]- Powiem jej, by włšczyła człowieczeństwo.|- Nie, jej brat dopiero co umarł. [1023][1056]Zrzuciłby na niš cały ten żal,|to by jš przytłoczyło. [1056][1087]Musimy dać jej powód, by chciała|włšczyć człowieczeństwo. [1096][1130]Dobra. Pokażemy jej dobre czasy. [1130][1169]Wiem, że to jest kontrowersyjne, |ale przecież ludzie lubiš się bawić. [1169][1202]- Naprawdę mylisz, że to zadziała?|- Jest tylko jeden sposób, by się tego dowiedzieć. [1224][1240]Wszystko w porzšdku? [1240][1273]Był wypadek? Jeste ranna?|Co cię boli? [1310][1340]- Nic nie czuję.|- Mam koc w samochodzie. [1340][1361]Spróbuj się nie ruszać.|Wezwę pomoc. [1465][1488]Co robisz? [1544][1564]Dosyć. [1564][1590]Powiedziałem dosyć. [1590][1604]Miało nie być zabijania. [1604][1622]To pierwsza osoba od wielu dni, [1622][1646]której ciało nie jest przesišknięte|werbenš, a ja jestem głodna. [1646][1675]Cišgnš się za tobš trupy, |ludzie zacznš zadawać pytania. [1675][1690]Mam to gdzie. [1706][1720]Nie wierzę, że musze to powiedzieć. [1720][1735]Hej. [1735][1765]Musisz się opanować. [1783][1803]Mylałam, że to ma być zabawa. [1867][1895]Vampire Diaries 4x16 PL|www.VampireDiaries24.pl [1895][1965]Tłumaczenie: green pepper|Korekta: Grzegorz Golik [2238][2274]Uważaj, kolego.|Tak się nie traktuje kobiet. [2368][2383]Przyszedłe. [2383][2404]Cóż, mówiła, że to pilne. [2455][2477]Nie przejmuj się nim, kochanie. [2477][2498]Nie dotrwa to jutrzejszego wieczora. [2500][2515]A jeli jest ich więcej? [2515][2549]Była na tyle głupia, by zgadać się|z Katerinš Petrovš. [2549][2563]Wykorzystała cię do |znalezienia lekarstwa, [2563][2576]a teraz już cię nie potrzebuje. [2576][2593]Będziesz miała szczęcie,|jeli pozwoli ci żyć. [2593][2613]Mówiłe, że mnie ochronisz. [2615][2653]I zrobię to, jak tylko |powiesz mi wszystko [2653][2674]co wiesz o Katerinie. [2729][2773]Taki masz plan? Chcesz jš|zabrać do szkoły? [2773][2796]No cóż, zabawa na drodze raczej|nie pomogła, prawda? [2796][2817]No nie wiem.|Zyskalimy darmowy posiłek. [2817][2836]Mylisz, że chcę ić do szkoły|i bawić się w opiekuna? [2836][2855]Ty nie możesz ić, bo |nie jeste uczniem. [2855][2871]Poza tym, musisz znaleć Katherine. [2871][2891]Elena potrzebuje tego lekarstwa|bardziej, niż kiedykolwiek. [2891][2907]Co prawda mnie nikt nie pytał o zdanie, [2907][2939]ale uważam, że zabranie jej |do szkoły to wietny pomysł. [2939][2954]Co ty tu robisz? [2955][2974]Zwal to na twoje wypasione|filtry do wody. [2974][2995]Tylko w tym domu jest prysznic|wolny od werbeny. [2995][3033]Ach, tak. Burmistrz dodał |werbenę do kanalizacji. [3033][3048]Tylu ludzi do zabicia. [3048][3071]Mama mówi, że będzie jeszcze gorzej, [3071][3093]więc potrzebna jest pomoc. [3106][3133]Dobra. Ja poszukam |pokręconego sobowtóra. [3133][3151]Stefan, pogadasz z paniš szeryf? [3156][3175]Blondyna, we jš do szkoły. [3179][3198]Będzie fajnie. [3272][3302]Co? Nie ma tu nic, czego bycie|wczeniej nie widzieli. [3313][3352]A co do pomysłu z pójciem do szkoły... [3352][3371]Nie mam nic lepszego do roboty. [3411][3452]Elena, bardzo mnie uszczęliwisz,|jeli pójdziesz dzi do szkoły [3452][3495]i będziesz się pilnie uczyć.|Zaangażujesz się w co, [3495][3547]ale proszę, dla mnie, bez względu|na wszystko - nikogo nie zjedz. [3567][3578]Dobrze? [3820][3841]Hej, Tyler.|To ja. [3846][3874]Sprawy wracajš do normalnoci,|tak jakby. [3874][3912]Elena jeszcze nie doszła do siebie,|ale pracujemy nad tym. [3932][3948]Wiem, że nie możesz oddzwonić, [3948][3992]ale mylę sobie, że jeli|zostawię ci te wiadomoci, [3992][4023]to kiedy wrócisz do domu, będzie tak,|jak gdyby nigdy nie wyjechał. [4023][4048]Przynajmniej takš mam nadzieję. [4048][4077]Lepiej już skończę. [4077][4095]Kocham cię, Tyler. [4112][4131]Hej, widziała Bonnie? [4131][4148]Dzwoniłam do niej wczoraj.|Wszystko w porzšdku. [4148][4185]Po prostu jest wykończona |tym wszystkim. [4185][4195]Nie można jej winić. [4195][4205]Tak. [4205][4228]Mam pomysł. [4228][4256]Mogłabym wrócić do składu cheerleaderek? [4256][4274]Teoretycznie tak. [4274][4303]Jestem kapitanem. Ale mylałam,|że nienawidzisz tego. [4303][4318]Tak było. Ale teraz mylę, |że byłoby fajnie [4318][4339]poskakać i podrzucać ludzi w powietrze. [4339][4357]Procedury chyba nie sš aż tak trudne. [4378][4409]Mylę, że Damon będzie |bardzo zadowolony. [4427][4462]Co za niemiła niespodzianka. [4462][4522]Przyszedłem z listš rzeczy,|w których jeste do bani. [4523][4555]Po pierwsze: znalezienie Katherine,|kiedykolwiek. [4555][4585]Po drugie: ukrywanie twoich tajemnych|rozmów telefonicznych [4585][4613]z tš małš zdrajczyniš Hayley. [4613][4668]Więc gdzie ona jest i co wie|o Katherine? [4668][4680]Miałbym ci pomagać? [4684][4699]Po tym, jak zabilicie mojego brata [4699][4716]i zamknęlicie mnie w salonie Gilbertów? [4716][4732]Musisz zmienić priorytety, Klaus. [4732][4767]Masz większe problemy. [4767][4796]Katherine ma lekarstwo. [4802][4834]Mylę, że będzie chciała wepchnšć|ci je do gardła. [4834][4867]Pomóż mi znaleć Katherine, ja zdobędę|lekarstwo, dam je Elenie, [4867][4883]wszyscy sš zadowoleni. [4888][4917]Tylko pozwól mi przepytać Hayley|w sprawie Katherine. [4925][4947]Nie mogę ci pomóc, stary. [4947][4962]Hayley jest moja. [4962][4990]Aczkolwiek miałem małe spięcie [4990][5024]z wampirem, który pewnie wie|gdzie jest Katerina. [5024][5045]Jaka szkoda, że wgryzłem się|w sam rodek jego szyi. [5045][5077]Pewnie nie będzie miał |wiele czasu na pogawędki. [5096][5123]Całe zapasy krwi ze szpitala, [5123][5158]wszystkie rezerwy,|po prostu zniknęły. [5158][5182]Nie rozumiem.|Oskarżasz nas? [5182][5213]Nie, nie oskarżam was, ale w tym |miecie za dużo się dzieje. [5213][5250]Jeszcze jeden dziwny pożar|i wszystko wypłynie. [5267][5300]Przepraszam.|Wiem, że to nie twoja wina. [5300][5320]To był ciężki tydzień. [5335][5360]Miranda Gilbert była mojš najlepszš|przyjaciółkš w liceum. [5360][5387]Patrzenie na to, co dzieje się |z jej rodzinš. To jest... [5409][5468]Liz, jeli jest cokolwiek, w czym mógłbym|pomóc - obiecuję, że to zrobię. [5468][5487]Dobrze. [5487][5512]Ktokolwiek ukradł krew,|wystawił wiele osób na niebezpieczeństwo [5512][5547]i ryzykuje ujawnieniem was wszystkich,|także mojej córki. [5560][5584]Więc kto według ciebie|tak bardzo potrzebuje krwi, [5584][5600]kto jest tak bezduszny? [5868][5883]Strój wcišż pasuje. [5888][5908]Wyglšdasz wietnie. [5915][5936]Dokopiesz im. [5936][5958]Tak, będzie zabawa. [5958][5996]O Boże, zostawiłam kosmetyki|w autobusie. [6011][6034]Wow, konkurencja jest większa,|niż w zeszłym roku. [6034][6052]Porozcišgam się trochę. [6359][6381]Podoba mi się twoja wstšżka. [6381][6393]Dzięki. [6393][6417]Chcę jš. [6417][6445]Tak, ale ja jej używam,|więc załatw sobie swojš. [6720][6751]Gdzie była?|Zaraz zaczynamy. [6751][6762]Jestem tu, no nie? [6762][6773]Co to za wstšżka? [6773][6795]To nawet nie sš nasze barwy. [6912][6925]Zwariowała? [6925][6935]O co ci chodzi? [6935][6950]Karmisz się podczas konkursu? [6950][6971]Nie słyszała, co mówił Damon? [6971][7003]Słyszałam i co z tego?|Będę robić, co mi się spodoba. [7003][7015]Wszystko w porzšdku? [7017][7059]Tak. Jak tylko królewna się odczepi,|wszystko będzie w porzšdku. [7137][7164]Pamiętasz, że Damon kazał się|jej dobrze zachowywać? [7164][7178]Nie podziałało. [7178][7193]Jak to, karmiła się? [7193][7211]Mówiłem jej - żadnego karmienia. [7211][7226]Wię powinna na niš wpłynšć, |żeby posłuchała. [7226][7237]Włanie o tym mówię. [7237][7254]Wię nie działa. [7254][7264]To niemożliwe. [7264][7282]Pomyl. [7282][7307]Wię Eleny pochodzi od jej uczuć|do ciebie, prawda? [7307][7331]Skoro nie ma człowieczeństwa,|nie ma też uczuć. [7331][7367]Jedyne czego pragnšłem, to |wyłšczenie tej cholernej więzi. [7367][7381]A teraz mi mówisz, że przez ten czas, [7381][7404]jedyne co trzeba było zrobić,|to wyłšczenie tego? [7404][7424]Co się stanie, jeli włšczy to|z powrotem? [7424][7450]Nie wiem. Ważniejsze jest to,|gdzie ty teraz jeste? [7450][7477]Jestem na postoju ciężarówek|i szukam martwego wampira, [7477][7503]który mógłby poprowadzić mnie|do Katherine i lekarstwa. [7570][7583]Po prostu zabierz jš do domu. [7583][7609]Wrócę, jak tylko będę mógł. [7703][7739]To ty. Mylałem, że wcišż jeste |na wyspie na wakacjach. [7739][7756]Szukałam odpowiedzi, [7756][7786]jedyne co znalazłam, to wasz|profesor Shane, martwy. [7786][7807]A razem z nim wszystko, co|wiedział o le...
cassiatko