Malcolm in the Middle - 7x02 - Health Insurance.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{20}{115}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{116}{176}- Jedz szybciej!|- Nie przeżuwaj. Od razu połykaj!
{237}{253}Nic.
{280}{338}Przyznaję, nie ma w tym naukowego, ale fakt,
{340}{402}że Reese nie może zamrozić|sobie mózgu musi coś oznaczać.
{410}{424}Czekaj.
{454}{497}Czuję coś w palcu u nogi.
{560}{640}Zwariowany świat Malcolma|7x02 "Ubezpieczenie zdrowotne"
{650}{710}{y:b}Tłumaczenie: MoszeUsz
{1388}{1455}Zrobiliśmy to! Wreszcie odegraliśmy się|na Timie Schwabie i jego bracie.
{1457}{1475}Co im zrobiliście?
{1477}{1536}Znaleźliśmy martwą ośmiornicę|w kontenerze za sklepem rybnym.
{1540}{1623}Napchaliśmy ją odpadami medycznymi|i włożyliśmy do klimatyzatora w ich domu.
{1627}{1672}To ich nauczy,|żeby nie nazywać nas obrzydliwymi.
{1676}{1703}Dlaczego nie zawołaliście mnie do pomocy?
{1707}{1725}To nie mogło czekać, Dewey.
{1729}{1828}Mając martwą ośmiornicę trzeba się śpieszyć,|zanim nie zacznie śmierdzieć, jak zwykła martwa ryba.
{1832}{1879}Reese, twoje ręce nadal śmierdzą.
{1891}{1908}Taa...
{1937}{1983}Jak zwycięstwo.
{2013}{2081}Już nie możemy iść|na spacer bez kurtek, Jamie.
{2090}{2131}To pierwszy chłodny dzień jesieni.
{2137}{2252}Jesień przypomina dorosłym o śmierci,|ale ty odpuść sobie myślenie o tym.
{2259}{2301}Hmm. A co to?
{2394}{2490}Mówisz mi, że moja rodzina nie ma|ubezpieczenia zdrowotnego od sześciu miesięcy?!
{2494}{2543}Tak wiem, że nigdy nie dostałeś czeku!
{2549}{2597}Musi być jakiś okres odroczenia płatności.
{2629}{2711}A kiedy minął te dwa miesiące,|to jaki jest wtedy okres odroczenia płatności?
{2721}{2799}Nie, nie, nie możesz czekać do|poniedziałku, żeby nas przywrócić.
{2803}{2879}Nie wytrzymamy|całego weekendu bez ubezpieczenia.
{2887}{2987}Słuchaj, słuchaj, mówię do ciebie|z domu pełnego tykających bomb.
{3016}{3088}Cóż, wtedy będziesz|podłym draniem bez serca!
{3092}{3141}- Z kim rozmawiasz?|- March of Dimes.
{3146}{3213}Muszę iść wcześniej do pracy. Hattie|zorganizowała kolejne tajne spotkanie związku.
{3217}{3255}- Uh-uh.|- Do zobaczenia.
{3284}{3308}Cześć kochanie.
{3333}{3354}Słuchaj, Jim.
{3361}{3385}Mogę ci mówić Jim?
{3400}{3427}Oh, Ok, Steven.
{3438}{3462}Pozwól, że cię nakieruję.
{3466}{3538}6 miesięcy temu żona poprosiła mnie|o zrobienie jednej rzeczy. Jednej.
{3544}{3592}Miałem wysłać ten czek.
{3596}{3644}Ta kobieta założyła, że można mi
{3648}{3727}okazjonalnie powierzyć,|bardzo proste służebne zadanie.
{3731}{3828}Teraz, jeśli nie odnowisz mojego ubezpieczenia,|a coś stanie się mojej rodzinie,
{3832}{3951}będę musiał jej wytłumaczyć,|że jej całe życie jest oparte na kłamstwie!
{3981}{4119}Mam nadzieję, że gdy twoje małżeństwo|będzie się rozpadać, będę tam żeby to zobaczyć!
{4212}{4319}Ok, Jamie, przez następne 2 dni|nie ma chorowania, nie zawieje cię.
{4329}{4441}Wszystkie zasady bezpieczeństwa, których|nauczyła cię mama, od dzisiaj przestrzegamy.
{4542}{4590}Witam, jestem Connie Guzman,|mama Teddy'iego.
{4594}{4635}Dzisiaj nasi mali chłopcy|będą się razem bawić.
{4639}{4669}O racja.
{4675}{4693}Jestem Hal.
{4697}{4750}Jestem bardzo zadowolona,|że umówiliśmy się na dzisiaj.
{4754}{4787}Mam przed sobą straszny dzień.
{4819}{4839}Co to było?
{4843}{4878}To tylko jego alergia.
{4901}{4923}Alergia?
{4933}{4958}Czy choroba?
{5003}{5057}W powietrzu jest mnóstwo wirusów.
{5061}{5125}Niektóre dzieci to|chodzące worki pełne zarazków.
{5189}{5227}Wygląda trochę obojętnie.
{5231}{5269}Jest mama Jamiego w domu?
{5273}{5333}Chłopie, nie lubię jak|czuć tak węzły chłonne.
{5341}{5390}Jak rano wyglądała jego kupa?
{5408}{5434}Mamusiu...
{5442}{5503}Wiesz co. Nie jestem pewna|czy Teddy chcę się dzisiaj bawić.
{5507}{5558}- Jamie będzie bardzo zawiedziony.|- Chodź, Teddy.
{5562}{5620}- Pójdziesz z mamą na rozmowę kwalifikacyjną.|- Spotkają się innym razem.
{5624}{5682}Tylko upewnij się, że przyniesiesz|notatkę od jego lekarza.
{5863}{5938}Co robisz?!|To nie jest zabawka!
{5956}{6004}Nie myślałem,|że kroję bułkę zabawką.
{6008}{6037}To jest odpowiednio ostre.
{6059}{6073}Czekaj!
{6106}{6120}Masz.
{6151}{6183}Użyj rączki.
{6440}{6480}Mieszkam w domu śmierci.
{6485}{6521}/Teamsters:|/wielki związek zawodowy w USA.
{6523}{6615}I dlatego uważam, że powinniśmy|dołączyć do Teamsters.
{6619}{6710}Mogą zapewnić pakiet|pokaźnych korzyści.
{6723}{6782}Wszystko jest dokładnie|opisane w tych papierach.
{6787}{6826}Ja sądzę, że to zły pomysł.
{6830}{6852}Zły, zły, zły!
{6856}{6892}Craig, słuchaj dokładnie.
{6896}{6975}Gdy Pan Cochran dowie się o związku zawodowym,|to stracimy wszystkie nasze dodatki.
{6979}{6996}Jakie dodatki?
{7000}{7046}Możemy nosić nasze uniformy w dni wolne.
{7050}{7129}I rozmawiają już o naprawie|suszarki do rąk w męskiej toalecie.
{7148}{7209}Chciałbym podziękować Hattie|za organizację tego spotkania.
{7213}{7331}Myślę, że to odpowiedni czas, aby ludzie|tu pracujący zaczęli walczyć o swoje.
{7335}{7410}Ja na przykład mam dość braku nadgodzin,|gwarancji zatrudnienia...
{7414}{7529}Przepraszam Joe, chciałem tylko powiedzieć, że|Pan Cochran zarabia dużo więcej pieniędzy od nas.
{7533}{7614}I zdecydowanie uważam,|że na na tej podstawie jest godny zaufania.
{7620}{7660}Na miłość boską, Craig.
{7666}{7701}Wiecie co najbardziej mnie denerwuje?
{7705}{7827}Pan Cochran parkuje codziennie swój samochód pod sklepem,|a my musimy parkować 9 przecznic dalej.
{7836}{7927}- Umożliwiają nam dojazd do naszych samochodów|- Autobusem miejskim, Craig.
{7934}{8024}Doceniam całą złość w tym pokoju|i Bóg wie, że ja nie
{8028}{8128}tchórzę przed walką,|ale sugeruję żeby zamiast związku,
{8132}{8263}stworzyć specjalny komitet, który wymaluje dom|Panu Cochranowi, żeby był dla nas miły.
{8283}{8335}Siadaj i zamknij się, Feldspar.
{8352}{8372}Wiecie co?
{8384}{8425}Pracuję tu już prawie 10 lat.
{8429}{8478}Nigdy nie sądziłam,|że potrzebujemy związku.
{8480}{8569}Ale po tym wszystkim co to|miejsce zrobiło niektórym z nas,
{8577}{8700}jak sprawia, że boimy się mówić|nasze opinie, myślę że go potrzebujemy.
{8788}{8913}Dobrze, ale zanotujcie fakt, że ja|opowiadałem się za polityką tchórzostwa i ustępstw.
{10471}{10499}Chodź do mnie.
{10505}{10530}Cześć.
{10568}{10584}Ok.
{10633}{10706}Hattie ciągle organizuje tajne spotkania|związku w czasie naszych przerw.
{10710}{10736}To trochę skomplikowane.
{10740}{10801}Będziemy musieli płacić składki,|ale oszczędzimy na ubezpieczenie zdrowotne.
{10805}{10867}Naprawdę? Jak szybko dostaniecie|ubezpieczenie zdrowotne?
{10874}{10945}Hattie myśli, że możemy zacząć poważne|rozmowy z Teamsters w następnym miesiącu.
{10949}{10981}To nie ważne.
{10994}{11029}Chłopcy, śniadanie.
{11089}{11124}Hal, gdzie są wszystkie widelce?
{11131}{11244}Wszystkie były tępe, więc wysłałem|je do faceta, który je naprawi.
{11280}{11316}"Ostrzyciel widelców"?
{11324}{11379}To prawdziwa praca Lois.|Nie powinniśmy się z niej śmiać.
{11383}{11456}Hal, jak chłopcy mają jeść|jajecznicę bez widelców?
{11596}{11618}Muszę iść.
{11633}{11683}Kochanie,|wiesz co świetnie wygląda?
{11687}{11758}Widziałem ostatnio dziewczynę|w kasku rowerowym i pomyślałem:
{11760}{11828}"Do licha! Dlaczego kobiety nie mogą|zawsze tak świetnie wyglądać?"
{11832}{11871}Oh, skarbie.
{11875}{11915}Hal, zepsujesz mi fryzurę.
{11919}{11971}Dobrze, ale zapnij pasy i jedź powoli.
{11975}{12014}Spóźnij się, ale dojedź!
{12104}{12201}Niech to będzie lekcja dla każdego z was.
{12257}{12318}- Co się dzieje z Hattie?|- Cochran zwolnił ją rano.
{12322}{12382}Powiedział, że za prowokujący ubiór,|ale na pewno dowiedział się,
{12386}{12419}że organizuje spotkania związku.
{12423}{12447}To straszne.
{12452}{12510}Ktoś musi donosić Cochranowi.
{12724}{12773}Craig, czy jest coś|co chcesz mi powiedzieć?
{12777}{12808}Nie, nie, nie bardzo.
{12924}{13010}- Dlaczego nie spojrzysz mi w oczy?|- Dlaczego ty nie spojrzysz mi w oczy?
{13196}{13251}Mogę grać w tą grę tyle co ty, Lois.
{13304}{13339}Będę cię obserwować, Craig.
{13346}{13366}Niezły ruch.
{13494}{13514}O mój Boże!
{13547}{13567}Co to jest?
{13571}{13633}Tim Schwabs wysłał e-mail|do wszystkich w szkole.
{13637}{13678}Powklejał nasze głowy do pornosa.
{13682}{13708}Ohyda!
{13714}{13783}To nie może być pornos.|Nie ma w nim żadnych dziewczyn.
{13814}{13846}O mój Boże!
{13850}{13869}Nie jestem homofobem.
{13873}{13924}Jeśli bylibyśmy gejami,|to pogodziłbym się z tym.
{13928}{13947}Ale to nie prawda!
{13951}{13982}To strasznie upokarzające.
{13989}{14031}Jestem bardziej|umięśniony od tych facetów.
{14035}{14078}Musimy odpowiedzieć.
{14086}{14166}Przygotowywałem to wypadek|jakby Pan Watts dał mi złą ocenę.
{14170}{14249}Możemy wyjść na jego dach|i wrzucić mu gniazdo os przez komin.
{14253}{14272}Jestem przygotowany.
{14276}{14321}Drażniłem się z nimi|od miesięcy, żeby były złe.
{14325}{14340}Idealnie.
{14375}{14439}Co trzeba zrobić,|żebyście byli bezpieczni?
{14443}{14475}Tato, nie wiesz co Schwabs zrobił.
{14479}{14510}Nie obchodzi mnie co on zrobił!
{14514}{14543}Co się z wami dzieje?
{14547}{14595}Nie myślicie o tym,|że możecie zginąć?!
{14606}{14637}Tato, ja nie umrę.
{14647}{14683}- Co?|- Mam 17 lat.
{14710}{14747}Więc nie możesz zginąć?
{14768}{14790}Nie wiedziałem,|żeby coś takiego się stało.
{14794}{14870}Mam dla ciebie wiadomość Reese.|17-latki giną cały czas.
{14874}{14907}Daj spokój, tato.
{14911}{14956}To jest coś co ci mówią,|żebyś nie brał narkotyków.
{14960}{14975}To koniec!
{14979}{15044}Wszyscy jesteście uziemieni|w waszym pokoju na cały weekend!
{15048}{15069}Nie możesz tego zrobić!
{15073}{15101}Wiem, że ja umrę tato.
{15105}{15200}Nikt nie umrze w tej rodzinie, przed|początkiem dnia finansowego w poniedziałek!
{15393}{15488}Ok, jeśli będzie prawdziwy pożar,|to mamy duż...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin