{410}{468}O kurczę. {471}{524}Kiedy spytałe czy jedziemy do mnie,|czy do ciebie, {527}{564}podjęłam dobrš decyzję. {567}{597}O kurczę? {600}{636}Staram się być grzeczna. {640}{690}Przykro mi to słyszeć. {693}{726}Wiedziałe, że policjant zarabia {729}{777}mniej niż 50 tysięcy rocznie? {780}{826}Ty jako miotacz musisz zarabiać... {829}{854}Więcej. {857}{901}Na prawdę mylisz, że mi zaimponujesz {904}{999}tym super samochodem,|domem i wyglšdem? {1002}{1077}Nie wiem.|Zależy co miała na myli mówišc o kurczę. {1282}{1324}Moment. {1352}{1394}Dzwonisz po wsparcie? {1431}{1492}Kim jeste i|skšd masz mój numer? {1523}{1578}Walter, odwołuję paragraf "c" {1585}{1617}naszego paktu o seks-przyjaciołach {1620}{1688}który musi zostać zawieszony,|jeli która ze stron paktu {1691}{1764}ma dokonać aktu seksualnego|z osobš trzeciš. {1767}{1836}Paragraf "c." {1911}{1978}Kto się włamał. {2011}{2054}Zostań tu. {2057}{2111}Co? Nie.|To ja jestem facetem. {2550}{2596}Skurczybyk zabrał moje rzeczy. {2636}{2690}Nadal tu jest. {2951}{3020}Policja!|Stój albo strzelam! {3135}{3162}Dlaczego nie strzeliła? {3164}{3201}Ciężko się wytłumaczyć ze strzelania {3204}{3268}w plecy nieuzbrojonego faceta. {3372}{3417}Dziękuję panie Haywood.|Jestem wielkim fanem. {3420}{3458}Dziękuję panowie. {3461}{3500}Sšdzisz, że go znajdš? {3503}{3536}Wštpię. {3540}{3578}Cholera. {3581}{3628}Miałe tam co bardzo cennego? {3631}{3670}- Nie to tylko...|- Wartoć sentymentalna? {3673}{3737}Tak, mistrzowski piercień,|jakie trofea, {3740}{3776}piłka z najlepszego meczu. {3779}{3820}Tak. {3824}{3913}Nie znasz czasem jakiego|prywatnego detektywa? {3917}{4006}Jeli na prawdę|potrzebujesz co odnaleć, {4009}{4043}to znam odpowiedniš osobę. {4046}{4105}Nie wydajesz się zbyt pewna. {4128}{4209}On jest... nieco dziwny. {4234}{4280}"Piercień mistrzowski,|trofeum Dicka Howser'a, {4283}{4346}"jedna podpisana piłka|oprawiona karta debiutanta, {4349}{4394}"jedna rękawica, jeden strój, {4408}{4466}korki", bla, bla, bla.|"Torba, naszyjnik." {4469}{4490}To wszystko? {4494}{4541}Wszystko, co zauważyłem. {4545}{4590}Nie mówisz mi czego.|On mi czego nie mówi. {4594}{4623}O co mu chodzi? {4627}{4660}Ostrzegałam. {4664}{4688}Jeli znajdziesz moje rzeczy, {4691}{4713}zapłacę tyle ile zechcesz. {4717}{4756}Leo się tym zajmuje. {4809}{4837}Wiesz, w młodoci {4840}{4881}sam byłem całkiem niezłym miotaczem. {4884}{4905}Mała liga. {4909}{4957}Napisali o mnie nawet|artykuł w gazecie. {4961}{4988}Oczywicie nie jestem Frank Haywood, {4991}{5018}Ale kto jest? {5022}{5048}Ja. {5052}{5096}Widziała jego szybkš piłkę? {5099}{5180}Miałam, ale włamywacz|nam przeszkodził. {5184}{5250}Więc twierdzisz, że|lista zawiera wszystkie {5252}{5279}skradzione rzeczy? {5282}{5312}Tak. {5315}{5344}Kłamiesz. {5398}{5436}Mówišc, że miała|zobaczyć jego szybkš, {5439}{5493}miała co jeszcze na myli? {5497}{5541}Walter zacznij odsłuchiwać wiadomoci. {5545}{5584}Dlaczego? {5588}{5624}Odwołała dla niego paragraf "c"? {5628}{5672}Tak. {5675}{5696}Co to paragraf "c"? {5700}{5734}Nie myl o tym. {5737}{5785}To nic takiego. {5791}{5826}Pomożesz czy nie? {5830}{5900}Hmm. Nie. {5903}{5936}On co przede mnš ukrywa. {5982}{6027}Czym jest paragraf "c"? {6030}{6072}Walter i ja cieszylimy się {6075}{6112}umowš o seks-przyjani. {6116}{6163}I jeli które zaczęłoby spotykać|się z kim innym na serio, {6167}{6214}trzeba było odwołać paragraf "c." {6247}{6272}Przerażony? {6275}{6339}Nim, czy tym, że jeste|ze mnš na poważnie? {6418}{6465}Pogadam z nim. {6558}{6622}Czy powiedziałe nie,|z powodu paragrafu "c"? {6626}{6672}Powiedziałem nie, bo Frank|to kłamliwy kłamczuch. {6675}{6704}To fachowy termin. {6708}{6737}O czym ty mówisz? {6741}{6776}Nie mam czasu dla ludzi,|którzy nie mówiš szczerze {6779}{6806}o tym, czego szukajš. {6809}{6846}Mam kupę innych zajęć. {6849}{6887}Skšd ta pewnoć, że Frank kłamie? {6890}{6946}Rzecz numer 13. {6949}{6994}"Jedna czerwono niebieska torba|z białym zamkiem, {6997}{7042}zawierajšca skarpety, bieliznę|i rzeczy osobiste." {7045}{7078}I numer 14. {7081}{7113}"Trofea." {7116}{7161}Kto opisuje torbę aż do zamka, {7172}{7224}pomijajšc opis trofeum|Dicka Howser'a? {7227}{7261}Co to jest? {7265}{7324}Największa nagroda w baseballu. {7327}{7360}Co bardzo ważnego. {7364}{7407}Słuchaj, chodzi o to, {7418}{7460}że w tej torbie jest co|znacznie bardziej wartociowego, {7463}{7494}ale on nie chce tego przyznać. {7498}{7529}To muszš być prochy. {7532}{7558}Złoto dla dziwek. {7562}{7606}Frank musi być naćpanym wariatem, {7620}{7647}Który chce wywołać|III wojnę wiatowš. {7650}{7708}Wyczuwam nutkę sarkazmu. {7712}{7764}Zrób to dla mnie. {7767}{7797}Jako przysługę. {7830}{7896}Zrobię to. {7901}{7942}Dla ciebie. {7986}{8032}Ale pamiętaj, że Frank kłamie.|A kiedy dowiem się o czym, {8035}{8065}nie będziesz szczęliwa. {8244}{8297}The Finder 01x04|- Swing and a Miss (Zamach i pudło) {8327}{8423}Tłumaczenie: Neofil {8442}{8509}FIP - Fielding Independent Pitching {8524}{8607}Współczynnik iloci outów drużyny|kiedy miotacz jest na boisku. {8955}{8976}To oczywiste. {8979}{9034}Nie ma nic bardziej|anty-amerykańskiego {9037}{9067}niż wyznaczony pałkarz|(Designated Hitter). {9070}{9130}Al-Kaida jest najbardziej|anty-amerykańska. {9133}{9166}Ten kraj powstał na podstawie {9169}{9203}prawa do indywidualnoci. {9207}{9268}Wyznaczony pałkarz|przedkłada sukces drużyny {9271}{9303}ponad sukces jednostki. {9306}{9336}Nie możesz odbijać?|Nie martw się, {9339}{9386}damy kogo innego, żeby|wykonał twojš robotę {9389}{9423}i zwyciężymy wspólnie. {9427}{9484}Jest na to też inna|nazwa Leo, komunizm. {9490}{9540}Czy to prawda, że|Frankie Haywood tu był? {9543}{9574}Ciacho z niego.|Gdzie siedział? {9577}{9608}Na zielonym krzele. {9611}{9662}Nie możesz być bardziej|anty-amerykański niż wtedy, {9665}{9717}kiedy próbujesz zniszczyć Amerykę. {9721}{9790}Spójrzcie tylko.|Siedzę tam gdzie siedział Frankie Haywood. {9793}{9844}Al-Kaida jest skazana na porażkę.|Oni kryjš się w jaskiniach. {9851}{9909}Wyznaczony pałkarz chodzi|poród nas, bohaterów. {9913}{9944}To oczywiste. {9947}{9987}Jedmy znaleć rzeczy Haywood'a. {9991}{10013}Jadę z wami. {10016}{10054}Shotgun.|Nie ma mowy. {10060}{10077}Mogę pomóc. {10084}{10108}Może faktycznie się przydać, {10111}{10135}jeli trzeba będzie kogo okrać. {10139}{10163}Czy ty siebie słyszysz? {10167}{10230}Czy obiecujesz okradać|tylko złodzieji? {10236}{10264}Tak. {10271}{10297}No i proszę. {10301}{10327}Nie, to zbyt niebezpieczne.|Zostajesz tutaj. {10330}{10359}To dla twojego dobra. {10365}{10393}Chcesz żebym tu została {10396}{10417}i pracowała za barem? {10421}{10476}Masz zakaz przebywania za barem. {10515}{10536}Co to? {10540}{10600}To słoik honoru.|Chyba żartujesz. {10604}{10632}Nie, to super.|Ludzie biorš sobie drinka {10635}{10662}i wkładajš kasę do słoika. {10668}{10708}Lejš i płacš. {10711}{10732}Słoik? {10738}{10775}Ufasz słoikowi bardziej niż mi? {10778}{10818}To dla twojego dobra. {10822}{10878}Pomyl, że to szansa, {10881}{10943}aby udowodnić, że jeste|częciš drużyny. {11109}{11156}Sport zawodowy|to współczesny odpowiednik {11159}{11187}rzymskich cyrków, {11190}{11223}stworzonych żeby odwrócić|uwagę ludu, {11226}{11249}od istotniejszych rzeczy. {11253}{11300}Wszystkie sporty zawodowe? {11303}{11365}Tak. Nie liczšc baseball'u, footbal'ul, {11368}{11409}tenis, piłki nożnej,|wcigów NASCAR i hokeja. {11412}{11431}A golf? {11435}{11486}Golf to nie jest sport. {11489}{11512}Tak samo jak origami. {11516}{11566}Uważaj!|To jest warte 800 dolarów. {11569}{11592}Jest oryginalne. {11596}{11625}Wcale, że nie. {11628}{11687}To strona z dziennika ćwiczeń|Michaela Jordan'a... {11690}{11722}napisana ręcznie. {11726}{11751}Znasz miotacza o|nazwisku Frank Haywood? {11755}{11801}Żartujesz sobie?|Ma 16 zwycięstw {11805}{11832}i 0 porażek w tym sezonie. {11835}{11879}Facet ma najniższy FIP w lidze. {11883}{11905}FIP? {11908}{11943}Współczynnik wyoutowań miotacza. {11946}{11975}I nawet nie zaczynaj {11978}{12011}z tym jego super szczęciem... {12015}{12075}Kilka jego rzeczy zostało|skradzionych wczoraj wieczorem. {12079}{12138}Nie handluję kradzionym towarem. {12161}{12198}Jestem już innym człowiekiem Walter. {12213}{12249}Wisisz mi 8 stów. {12255}{12287}Michael Jordan praworęczny. {12290}{12354}Ktokolwiek to napisał, był leworęczny|i udawał praworęcznego. {12357}{12437}Spójrz na to.|To dopiero wyglšda podejrzanie i drogo. {12443}{12483}Nawet bardzo. Powiedz panu|to czego chce {12489}{12531}albo podrze wszystkie twoje fałszywki. {12534}{12575}Stój, ok.|Nic nie słyszałem o tym, {12578}{12608}żeby rzeczy Haywood|były na rynku. {12612}{12681}Jeli go okradziono, to|nie była to zwykła kradzież. {12684}{12727}Moim zdaniem to jaki intruz. {12733}{12756}Kto? {12759}{12805}Zgaduję, może gosposia.|Nie, nie, nie. {12809}{12884}Bliniacy, OK?|Nie wiecie tego ode mnie. {12890}{12928}Kim sš ci bliniacy? {12931}{12963}Zwykli rabusie. {12967}{13013}Pochlastani psychole. {13016}{13042}Nie słyszelicie tego ode mnie. {13046}{13066}Gdzie ich znajdziemy? {13070}{13158}Nie słyszelimy tego od ciebie. {13272}{13372}Więc ci kolesie to super bandziory? {13375}{13450}To nie jest dobre wykorzystywanie|mojej mocy znajdowania. {13453}{13548}Będę potrzebował łom i młotek|żeby otworzyć tš skrzynię. {13656}{13682}Wy jestecie bliniacy? {13686}{13708}No. {13711}{13738}Nie ruszaj się szmato. {13742}{13811}Przynajmniej wiemy, że|dobrze trafilimy. {13814}{13838}Wy jestecie bliniacy? {13842}{13885}No tak.|Czego chcecie? {13889}{13953}Jako niepodobni jestecie. {13957}{14012}Walter, serio, o tym|chcesz teraz rozmawiać? {14015}{14042}Czego chcecie? ...
janga123