Orphan Black [1x02] Instinct.txt

(24 KB) Pobierz
[4][14]Czeć, tu Sarah.
[14][48]Widziałam,|jak dziewczyna się zabiła.
[48][68]/Wyglšdała dokładnie|/tak jak ja.
[68][80]Elizabeth Childs?
[80][94]/Pójdę do jej mieszkania.
[94][120]/Dowiedzieć się, kim jest|/i ukrać resztę jej gratów?
[121][149]/Ona ma $75.000|/na koncie oszczędnociowym.
[149][162]Jasna cholera.
[162][178]/Beth jest glinš.|Jestem glinš.
[178][209]/Twój partner cię ledził.
[219][244]/Gdyby to był mój chłopak,|też wskoczyłabym pod pocišg.
[244][260]- Co się stało?|- Sporo.
[260][278]Co się zmieniło.|/Jak przesłuchanie?
[278][292]/Funkcjonariusz Elizabeth Childs,
[292][316]przedstawienie jej wersji|strzelaniny na służbie,
[316][338]w rezultacie|zginšł jeden cywil...
[338][352]Co się zmieniło.
[369][380]Wróciłam po Kirę, Fe.
[380][422]Zostawiła Kirę z paniš S.|i nie było cię 10 miesięcy!
[422][447]Musimy zrobić jakie|symboliczne pożegnanie.
[447][476]Nie, Kira tam jest.|Nie może myleć, że nie żyję, Fe.
[476][495]Beth, tu Katja.
[495][511]Tylko jedno.|Jestem nieliczna.
[511][536]Też żadnej rodziny.|Kim jestem?
[594][603]Halo?
[704][746]/- Beth, gdzie była?|- Gdzie byłam?
[768][783]Długa historia.
[783][810]/- No i?|- No i co?
[810][851]/Spotkała się z Niemkš?|/Nie mogę się z niš skontaktować.
[868][915]/- Beth? Co?|- Niemka nie żyje.
[920][928]/Nie żyje?
[928][950]Kto jš zastrzelił|na moich oczach!
[950][967]/O Jezu!|/Wszystko w porzšdku?!
[967][1003]Nie! Nic nie jest w porzšdku!|Leży na tylnym siedzeniu auta!
[1003][1014]Wszędzie jest krew!
[1014][1052]/- Jasna cholera, to prawda.|- Co?
[1052][1094]/Że kto nas zabija.|/Musieli ledzić jš z Europy.
[1094][1122]Jezu cholerny Chryste!
[1122][1150]/- Co?|- Nic.
[1150][1176]/Masz walizkę?
[1176][1198]/- Beth?|- Co?
[1198][1227]/O to martw się póniej.|/Musisz pozbyć się ciała.
[1227][1279]- Jak? Niby jak?|/- Nie wiem.
[1279][1306]/Ty jeste glinš.|/Kup łopatę.
[1306][1340]/Upewnij się tylko,|/że wemiesz próbki.
[1340][1351]Próbki?
[1351][1401]/Włosy i krew, Beth.|/Dasz radę.
[1401][1445]- Może przyjdziesz mi pomóc?|/- Pomogłabym, gdybym mogła.
[1445][1483]/Nie wszystko na raz.|/Oddzwonię do ciebie.
[1854][1899]Orphan Black 1x2 Instinct|/Instynkt
[1899][1928]Tłumaczenie: Mausner
[2255][2294]Wybacz, Elizabeth Childs.
[2294][2339]Wariaci i wyrzutki,|zagubione szczeniaczki...
[2339][2386]Zawsze mielimy przyjaciółkę w Sarze.|Chcesz co powiedzieć, Felix?
[2387][2426]- Chciałby się wypowiedzieć?|- Nie, nie mogę, Bob.
[2426][2443]Jestem zbyt przybity.
[2493][2513]"Jestemy w dołujšcym miecie...
[2513][2556]/Błagam o twe miłosierdzie i litoć...
[2556][2618]/czyż życie nie jest|/zwierciadłem labiryntu?".
[2651][2671]/Za Sarę.
[2672][2699]Za Sarę!
[2702][2718]Za Sarę.
[2753][2804]Nie mogę się domylić,|dlaczego się zabiła.
[2826][2861]To nie jest Sarah.|To nie Sarah.
[2921][2983]- Przynajmniej miała miłoć.|- Czyjš, twojš?
[2988][3026]Miłoć jest niedoskonała.
[3026][3066]Miłoć jest niedoskonałociš|sama w sobie.
[3066][3104]Skoro to jest twoja definicja,|nic dziwnego, że skoczyła.
[3104][3114]Cholera!
[3114][3130]Ej, wyluzuj!
[3130][3143]Puć go, Vic!
[3143][3174]Powiedz to! miało, powiedz,|że to moja wina!
[3176][3199]To...twoja...wina.
[3199][3218]Vic! Ochłoń.
[3246][3269]Każdy cierpi.|W porzšdku.
[3269][3289]Przepraszam.
[3308][3324]Mój błšd.
[3344][3386]Nie przytulam się w smutku, Vic.
[3590][3622]Katja Obinger.|Berlin.
[3677][3704]Kim ty jeste?
[4024][4045]O której otwieracie?
[4066][4101]Potrzebuję przedniej|i bocznej szyby.
[4161][4203]- Vic, jestem zmęczony.|- Ostatni drink.
[4208][4256]- Burbon za Sarę.|- O Jezu.
[4310][4328]Bardzo dobrze.
[4369][4396]- I już idziesz.|- Czekaj chwilę. Moja kolej.
[4396][4412]Boże!
[4437][4469]- Chcę poznać córkę Sary.|- Wypad, Vic!
[4469][4482]Dlaczego nie?!
[4482][4510]- Jest powód, że jej nie poznałe.|- Jaki?
[4510][4539]Zobaczmy. Na poczštek,|jeste dilerem narkotyków.
[4539][4571]- Mógłbym pomóc jej finansowo.|- Sarah cię zostawiła.
[4571][4606]Uciekła, bo byłe agresywny.
[4621][4670]- Chcę to zrekompensować.|- Dobra, idziemy.
[4670][4706]Chcę być z niš dalej zwišzany.
[4706][4753]- Z kim? No z kim, Vic?!|- Z niš.
[4758][4791]Kira to nie Sarah.
[4791][4849]Sarah nie żyje i już nie wróci.|Musisz zmężnieć i to zaakceptować.
[4865][4880]Przytul mnie.
[5099][5113]Dajcie spokój.
[5124][5169]Vic! Mam nóż|i dgnę cię w twarz!
[5169][5187]Cholera.
[5192][5232]Nie powinna poczekać jakie trzy dni,|zanim zmartwychwstaniesz?
[5232][5275]- Co to ma być?|- To twoja stypa. Istna agonia.
[5280][5303]Vic tu był.|Czemu jš urzšdziłe?
[5303][5358]Bo byłem na ciebie zły, więc postanowiłem|wydać na niš całš kasę z twojej koki.
[5374][5411]Felix! Czy Kira myli,|że nie żyję?
[5421][5448]- Nie wiem.|- Nie wiesz?
[5458][5499]Vic wszystko spieprzył,|kiedy jako dotarł do Pani S.
[5499][5525]Nie wiem, co powiedziała Kirze.
[5544][5580]Ma jeszcze większš obsesję,|odkšd nie żyjesz.
[5580][5619]- Chce poznać Kirę.|- Nie.
[5619][5634]Wiem o tym!
[5634][5668]To oczywiste. Sšdzisz,|że bym do tego dopucił?
[5690][5705]A to co?
[5705][5740]O tutaj.|Wyglšda jak krew.
[5775][5800]- Co się dzieje?|- Nic.
[5810][5840]Nic.|Nie chcę o tym gadać.
[5907][5933]Pamiętasz te akty urodzin?
[5933][5970]- Beth i dwóch innych?|- No tak, Katja i Alison.
[5984][6004]Poznałam Niemkę.
[6004][6044]I co?|Jest kolejnš bliniaczkš?
[6059][6078]Tak.
[6079][6105]- Odpuć.|- Powiedziała, kim jest?
[6105][6119]- Przestań.|- Co mówiła?!
[6119][6136]Nie mieszam się w to.
[6136][6166]- Naprawdę nie mogę tego wyjanić.|- No dobra.
[6166][6175]Przestań.
[6194][6239]Musisz powiedzieć pani S., że żyję.|Że to była pomyłka.
[6239][6267]Nie ma mowy.|Ty to zrób.
[6267][6315]Jeli wejdę tam po 10 miesišcach,|pomyl, jak utrudni mi prawo do opieki.
[6315][6339]Więc ja pójdę i co powiem?
[6359][6396]- Skłamiesz?|- Mój Boże.
[6396][6417]Powiedz, że to nie byłam ja.|Nie obchodzi mnie to.
[6417][6447]Upewnij się, że Kira się dowie,|że jestem cała.
[6451][6509]Wcišż możemy z niš wyjechać.|Mam tu kawałek dobrych wieci.
[6529][6566]- To kasa złej bliniaczki?|- $75.000 w gotówce.
[6576][6602]Starczy na zgubienie Vica,|dziwacznoci z bliniaczkš,
[6602][6644]w bezpiecznym miejscu z mojš córki.|Czy to proba o wiele?
[6644][6669]No, może.
[6688][6727]- "Detektyw Arthur Bell".|- Co?!
[6739][6773]Gnój musiał mnie ledzić|i oskubać.
[6780][6814]Dobra, nie wariujmy, dobrze?
[6929][6978]To nie.|Pracuję nad tym.
[7013][7030]Maggie Chen.
[7030][7072]- Kim jest Maggie Chen?|- Kobietš, którš zastrzeliła Beth.
[7077][7111]Więc co to jest?|Oficjalne zeznanie.
[7121][7160]Detektyw Arthur Bell, oficjalne zenanie.|Detektyw Elizabeth Childs.
[7160][7198]- Co to jest?|- To taka sprawa.
[7208][7246]Zostawił to dla mnie.|Dla niej.
[7251][7282]Jeli chcę odzyskać kasę od Arta,|znowu muszę być Beth.
[7282][7318]Na litoć Boskš.|Jak długo będziesz udawać glinę?
[7325][7340]Dopóki nie odzyskam kasy.
[7340][7368]Jest 6:00 rano.|Teraz będziesz dzwonić?
[7368][7392]Wierz mi, czeka na ten telefon.
[7478][7504]- Trochę ci się zeszło.|- Co ty wyrabiasz?
[7504][7542]- Ja tylko wykonuję rozkazy, Beth.|- Aby mnie okradać?
[7542][7584]/Porucznik powiedział: "We jš za rękę|/i przygotuj na przesłuchanie".
[7603][7626]Wpadła się zameldować,|zanim mykniesz za granice?
[7627][7650]Art, jestem w domu!|le to zrozumiałe.
[7650][7677]Nigdy le nie rozumiem,|/czyż nie?
[7677][7725]- To nie tak, jak mylisz.|- Spotkajmy się u Funga w południe.
[7725][7740]U Funga?
[7773][7795]Czym jest Fung?
[7851][7869]Paul?
[7903][7950]- Gdzie była całš noc?|- Cholera! Nie rób tak!
[7966][8020]Byłam na posterunku,|nadrabiałam zaległoci.
[8020][8058]- Jeste zawieszona.|- No i co?
[8058][8104]Wznowili przesłuchanie.|Muszę to wszystko przewałkować.
[8104][8140]Najpierw bzykasz mnie dziko pierwszy raz|od miesięcy, a potem nawet nie dzwonisz,
[8140][8159]żeby mi powiedzieć,|że wychodzisz na noc?
[8159][8195]I dlaczego nagle ubierasz się|jak punkowa zdzira?
[8195][8246]Co takiego? Nie.|Wiesz co? Nie mów.
[8246][8261]Zignoruję to.
[8261][8304]Boję się, że znów wariujesz.|Już to przerabialimy.
[8304][8349]Nie, Paul,|tego zdecydowanie nie.
[8349][8380]Wybacz.|Mam sporo pracy.
[8380][8417]Jeli chcesz,|zabiorę to na posterunek.
[8417][8442]Nie jeste na to gotowa.|Potrzebujesz więcej czasu.
[8442][8485]To diagnoza? Bo od tego mam|mnóstwo profesjonalnej pomocy.
[8485][8510]Nie dotykaj mnie.
[8520][8589]Widzę, że ta strzelanina cię dobija,|ale przestała ze mnš gadać miesišce temu.
[8610][8647]- Co mam zrobić?|- To mój problem.
[8648][8692]- Nie musisz się tym przejmować.|- Przejšłem się.
[8692][8717]Nie mogę wstawać każdej nocy,
[8717][8750]sprawdzać, czy oddychasz,|bojšc się, że pomieszała
[8750][8784]swoje leki z wódš i Bóg wie,|czym jeszcze, więc...
[8784][8830]- Wracam na jaki czas do Cody'ego.|- Dobrze.
[8859][8882]Jeli tego chcesz.
[9037][9051]"Punkowa zdzira"?
[9255][9298]- Czeć, małpeczko.|- Widziałe mojš mamę?
[9298][9322]Kochanie...
[9336][9384]- Czołem, pani S.|- Id na górę, Kira.
[9384][9416]Wujek Felix musi co wyjanić.
[9454][9482]Wiedziałam, że to zbyt piękne,|by było prawdziwe.
[9482][9513]Sarah jest zbyt twarda,|by popełnić samobójstwo.
[9513][9560]Najdzikszy zakuty łeb, jakiego przygarnęłam.|Nie wzruszaj ramionami.
[9560][9580]Odegranie pogrzebu,|aby pozbyć się Vica.
[9580][9617]Czemu wspomogłe tak głupi plan?
[9627][9641]Vic to fiut.
[9656][9691]Ta dziewczyna była dokuczliwa|od samego poczštku.
[9691][9710]Co masz przez to na myli?
[9710][9745]Powiedz jej, że nie widziała|swojej córki od prawie roku
[9745][9767]i chyba najlepiej by było,|gdyby tak zostało.
[9767][9791]Czemu sama jej tego nie powiesz,|Siobhan?
[9791][9812]Nie będę robił za porednika....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin